ungrammatical

名词:

名词: ungrammaticality

更多词形:

副词: ungrammatically | 名词: ungrammaticality |

单词例句:

An Analysis of Ungrammatical or Ill-formed Sentences in the Texts of Administrative Laws and Suggestions for Revision

行政法律语病例析

David Teten, CEO of New York-based independent research firm Nitron Advisers, says he has seen communications from some job seekers that were incoherent, ungrammatical and rude.

纽约一家独立研究公司NitronAdvisers的总裁DavidTeten说,他老早就发现有些求职者的信件和谈话逻辑混乱、语法错误,而且有欠礼貌。

Too many ungrammatical expressions are used.

使用许多不合语法的表达法。

but its use with around is excoriated as “ungrammatical,” “illogical,” “geometrically senseless,” and “physically impossible.

但它和around连用却被严厉指责为“不合语法”,“不合逻辑”,“几何上无意义”,“物理上不可能”。

An Analysis of Ungrammatical Phenomenon in the Current Legislative Language in China

我国当前立法语言中语法失范分析

Indonesia's latest campaign to lure tourists got off to a rocky start after embarrassed officials acknowledged that a key slogan was ungrammatical and ordered it corrected.

印尼的最新吸引观光客的活动出师不利,官员尴尬地坦承一句主要口号不合乎文法,并下令改正。

an ungrammatical construction.

有语法错误的表达式。

Many comrades tend to omit the subject or the object of a sentence when it should not be omitted, or use adverbs as verbs or even leave out verbs.All this is ungrammatical.

许多同志省掉了不应当省掉的主词、宾词,或者把副词当动词用,甚至于省掉动词,这些都是不合文法的。

Word-for-word translations from one language to another often result in ungrammatical or meaningless sentences. This can be illustrated by translating the following French sentences.

逐字翻译语言常常导致句子的语法和意义不通。关于这点,可以从下面法语句子的翻译来说明。