alleluia

Christ the Lord is Risen Today, Alleluia!

第一节谱例:基督耶稣已复活,哈利路亚!

Praise is His gracious choice,Alleluia!Amen!

赞颂主恩,阿利路亚,阿们!

And sing Alleluia with the angels.

也和天使同唱哈利路亚,一同赞美神!

JOSEPH M.MARTIN - SING!SHOUT!ALLELUIA!

合唱谱+长笛+钢琴谱.....

Come, Christians, join to sing,Alleluia!Amen!

信徒来唱,阿利路亚,阿们!

R.Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

盖主真复活,亚肋路亚。

V: Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.

童贞圣母玛利亚喜乐,亚肋路亚。

Hear the earth song call your name, glory alleluia allelu.

倾听大地之歌呼喊你的名,赞颂你。

Alleluia! -You are mighty. You are mighty God. -Yes, you are.

你是强有力的。你是强有力的上帝。-是的,你是。

And all these things shall be added unto you, Allelu, Alleluia.

这些东西都要加给你们,哈利路,哈利路亚。

Sing evermore, Alleluia!Amen!

永远歌颂,阿利路亚,阿们!

Oh, praise Him! Oh, praise Him! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

赞美真神,赞美真神,哈利路亚!哈利路亚!

Thenceforth, being healed through Thy wounds, we learned to sing: Alleluia!

自此我们由祢的圣伤获得治愈,而能学习歌唱:阿肋路亚!

And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.

又说、哈利路亚。烧淫妇的烟往上冒、直到永永远远。

Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.

从锡安来的耶和华,就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。你们要赞美耶和华。

The shouts of Alleluia have broken the silence and the light has dispelled the darkness.

亚肋路亚的呼声打破了静默,光明驱散了黑暗。

E dissero una seconda volta: Alleluia! Il suo fumo sale per i secoli dei secoli.

他们再一次说:“哈利路亚!烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远!”

Alleluia! Blessed is the one who fears the Lord, who greatly delights in his commands.

亚肋路亚!凡敬畏上主的人,真是有福,喜欢他诫命的人,真是有福!

Alleluia, alleluia, Lord, bring us peace.O holy child, blessed child, bring us Thy peace and love.

会众: 复活的主,求你在我们擘饼之时亲临在我们中间,与我们同在 。

This he has not done for other nations, so his laws remain unknown to them. Alleluia!

他从未如此恩待过其他任何民族,也没有向他们宣示过自己的法律。

The Lord will reign forever, your God, O Zion, from generation to generation. Alleluia!

愿上主永永远远为君王!熙雍!你的天主万寿无疆!

Therefore Thy Name is exalted above every name, and from all the tribes of earth and heaven, Thou dost hear: Alleluia!

由天上地下的万族口中,祢聆纳其赞美的歌声:阿肋路亚。

But as God Thou didst rise from the dead and didst ascend with glory to Heaven, and along with Thyself Thou didst raise us who cry: Alleluia!

身为上帝祢又由死者中复活,并荣耀地上升天庭,我们这些因祢而复生的人,与祢一同高歌:阿肋路亚。

And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

那二十四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

Seeing God wondrously incarnate, let us shun the vain world and set our mind on things divine; for God descended to earth to raise to Heaven us who cry to Him: Alleluia!

目睹了上帝奇妙地道成肉身,让我们躲避这骄傲的世俗,一心专注于神圣的事物;因为上帝降来人间,使我们上升天庭,我们要向他欢呼:阿肋路亚!

The Angelic Hosts in Heaven glorify unceasingly Thy most holy Name, O Jesus, crying: Holyf Holy, Holy! But we sinners on earth, with our frail voices cry: Alleluia!

耶稣啊,天使的军旅无时或息地赞颂祢的至圣之名,高呼道:圣哉、圣哉、圣哉。而我们这些世上的罪人,也以卑微的声音歌唱说:阿肋路亚。

The Angelic Hosts in Heaven glorify unceasingly Thy most holy Name, O Jesus, crying: Holy, Holy, Holy! But we sinners on earth, with our frail voices cry: Alleluia!

耶稣啊,天使的军旅无时或息地赞颂祢的至圣之名,高呼道:圣哉、哉、哉。而我们这些世上的罪人,也以卑微的声音歌唱说:阿肋路亚。

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

6我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说,哈利路亚。因为主我们的神,全能者,作王了。

Morning Hymn And Alleluia Nuns Chorus

晨祷和哈利路亚修女合唱团

Alleluia! Alleluia! Thou burning son with golden beam,

哈利路亚,哈利路亚!金光灿烂火热太阳,

Heavenly hosts sing Alleluia,

听见天军唱哈利路亚,

ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.

至于我们,我们要称颂耶和华,从现在直到永远。你们要赞美耶和华。

Glories stream from heaven afar, Heavenly hosts sing Alleluia,

救主今夜降生!救主今夜降生!

nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

耶路撒冷啊!就是在你的中间,在耶和华殿的院子里,我要还我所许的愿。你们要赞美耶和华。

Description: English: Xishiku Church. The banner reads: "The Lord is risen , Alleluia!"

中文:西什库教堂横幅标语为:“上帝复活了,啊肋路亚!”

And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia;

此后,我听见好像群众在天上大声说,哈利路亚,救恩,荣耀,权能,都属乎我们的神。

he has given a praise to his faithful, to Israel, the people close to him. Alleluia.

上主使自己百姓的头角高耸,他是他自己一切圣徒的赞颂,即接近他的以色列民的光荣。

Glories stream from heaven afar, Heav'nly hosts sing Alleluia;Christ the Savior is born;

万暗中,光华射, 照着圣母也照着圣婴, 多少慈详也多少天真, 静享天赐安眠,静享天赐安眠。

the second, meant to celebrate the opening of the time of grace, and gladdened by the singing of Alleluia, was held during the night.

第二,是意味着恩典时期的开始,唱着“哈利路亚”的圣歌而喜悦,窃夜举行。

Alleluia for the Lord God omnipotent reigneth.(Revelation 196b) The Kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord and of His Christ;

哈利路亚!因为主我们的上帝,全能者作王了。世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。万王之王,万主之主。

Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.(Revelation 19:6b) The LZingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord and of His Christ;

哈利路亚!因为主我们的上帝,全能者作王了。世上的国成了我主和主基督的国;

Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.(Revelation 19:6b) The Kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord and of His Christ;

哈利路亚!因为主我们的上帝,全能者作王了。世上的国成了我主和主基督的国;

4 And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

那二十四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

6 Then I heard something like the sound of a great multitude or the sound of rushing water or mighty peals of thunder, as they said: "Alleluia!

我听见彷佛有一大伙人群的声音,就如大水的响声,又如巨雷的响声,说:"亚肋路亚!

The first Office, intended to signify the time of the Law and the Prophets which lasted up to St.John (Luke, xvi, 16), began at sunset, and was chanted without Alleluia;

那是因为他的出生跟其他人不一样,是意味着“从母亲的子宫内开始就被圣灵所浇灌”,应当被认为是一个胜利日子的标志。

And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

2他的判断是真实公义的。因他判断了那用淫行败坏世界的大淫妇,并且向淫妇讨流仆人血的罪,给他们伸冤。

18 The gates of Jerusalem shall sing hymns of gladness, and all her houses shall cry out, "Alleluia!"Blessed be God who has raised you up!may he be blessed for all ages!

耶路撒冷的城门都要高唱快乐的诗歌,家家户户都要欢呼:亚肋路亚,以色列的天主应受颂扬!

And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

1此后,我听见好像群众在天上大声说,哈利路亚,(就是赞美耶和华的意思)救恩,荣耀,权能,都属乎我们的神。

alleluia

int. 哈利路亚(表达赞美上帝的歌或欢呼)

19:6:And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth。

19:6:我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说,哈利路亚。因为主我们的神,全能者,作王了。