albeit

I tried, albeit unsuccessfully, to contact him.

尽管未与他联系上,可是我已尽力而为了。

I hate him albeit he helped me.

尽管他帮助过我,可是我还是恨他。

The cure for the disease is effective, albeit expensive.

治疗这病的药物虽然昂贵,但极有效。

Albeit fair,the girl was not sought after.

那姑娘虽然漂亮,但不是被爱慕的女子。

Albeit difficult, the job is getting done.

尽管工作很困难,还是就要完成了。

Answers may now be coming, albeit slowly.

也许对此问题的答案就会揭晓,虽然慢了点。

It is clear albeit cold weather.

虽然天冷但仍很晴朗。

Inflation continues to decline, albeit slowly.

通胀持续下降,虽然速度较慢。

Inflation is declining, albeit slowly.

通胀继续逐步下降。

It was a very important albeit small mistake.

这个错误虽小但很严重。

He finally agreed, albeit reluctantly, to help us.

尽管勉强,他最后还是同意帮助我们。

Albeit fair, she was not sought after.

尽管她很美,可没有人追求她。

Albeit he has failed twice, he is not discouraged.

虽然失败了两次,但他并没有气馁。

It is a pretty story, albeit a trifle naif.

这故事虽说有点幼稚简单,却颇为有趣。

It's his contribution, albeit in a small way.

这是他的贡献,即使是以这么微小的方式。

Them albeit with a few restrictions.

尽管这会有一些限制。

He even holds elections, albeit rigged ones.

虽然非法,他也能掌控国会。

As easy as Bentley, albeit a ridiculously fast one.

那么简单,宾利,尽管是一个可笑快。

But he is a pragmatist, albeit a principled one.

但他是一个实用主义者,尽管他有自己的原则。

So I told them the truth, albeit somewhat abridged.

因此,我告诉了她们实情,尽管有所删节。

And Britain has done it too, albeit modestly.

英国也做过同样的事情,尽管幅度较小。

CVS uses a similar design, albeit with a lot more capabilities.

CVS使用了一个类似的设计,虽然具有了更多的能力。

He did so, albeit if the final one was not the final.

他做到了,尽管最后一场并不是决赛。

Albeit fictional, she seemed to have resolved the problem.

虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。

Wou demonstrated an earnest, albeit crude,interest in the event.

我们展示了一个真诚、虽然粗劣,却有趣的事件。

He was born a commoner, albeit into a wealthy Transylvanian family.

他出生平民,尽管是生于一个富裕的特兰西瓦尼亚家庭。

For them procrastination is a lifestyle, albeit a maladaptive one.

对他们来说拖拉是一种生活方式,虽然并不适应它。

Now I would witness the drama unfold firsthand, albeit as a flunky.

现在我终于可以亲身参与到这场“戏剧”中,即使是个跑龙套的。

Other big banks make similar cases, albeit less vocally.

尽管没有相关言论,其他大型银行也都类似。

The Backspace key is really an Undo function, albeit a special one.

退格键实际上是一个撤销功能,虽然它非常特殊。

Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.

现实仅仅是一种假象,只不过是一直存在着,挥之不去的假象。

Corporate reforms were introduced, albeit slowly and imperfectly.

虽然缓慢且不尽完美,但公司重组正在推进。

They are both, albeit the int part gets a partial match: "1".

两者都是,虽然整数部分只获得部分匹配:"1"。

Even Sorkin acknowledges that, albeit a bit indirectly.

尽管有些间接,但索金接受这些评论。

Albeit quietly, covertly, and slowly, it nevertheless goes on.

尽管或多或少地隐蔽地和缓慢地,然而她在继续。

A red grille surround returns, albeit in revised form.

一个红色的格栅环绕的回报,尽管在修订的形式。

Albeit fairly localised, this shows no sign of subsiding.

尽管暴力事件都只发生在局部地区,但丝毫没有减弱的迹象。

The banking system has been rescued, albeit at heavy taxpayer cost.

银行体系已得到救援,尽管纳税人付出了巨大代价。

Small warrants Although most declined, albeit limited.

小盘权证虽然多数下跌,但跌幅有限。

A repossessed property will eventually be sold, albeit at a discount.

被收回的房产尽管在价格上会打折扣,最终还是会被出售。

This is a rational arrangement, albeit with inherent institutional defects.

这是一种合理的安排,虽然它内生着制度性的缺陷。

More sophisticated screening technologies are emerging, albeit slowly.

虽然行动迟缓,但更尖端的检测技术正在浮出水面。

There was a very large gap to be filled, albeit for a very small place.

虽然只是小小的国家,但历史的空白着实太大而难以填补。

But,there are some,albeit a small number ,who have expressed contrary views.

只是,有一小部分人持相反的意见。

But, there are some, albeit a small number, who have expressed contrary views.

只是,有一小部分人持相反的意见。

China remains a Communist state, albeit one that has embraced capitalism.

尽管中国投向了资本主义的怀抱,却还是共产主义国家。

The evidence for a widespread RNA-based regulatory system is strong, albeit still patchy.

以RNA为基础的调节系统广泛存在的证据虽然不完备,但却相当有力。

In Freudian theory, the imprints are memories, albeit unconscious ones.

在佛洛伊德理论中,这些痕迹就是记忆,只不过它们是无意识的。

That looks like a victory forconservation, albeit a bittersweet one.

这看似动物保育工作的巨大成就,不过其中却有隐忧。

Some talk of 6m barrels a day in the future, albeit much of it low-grade.

有些人预言将来原油的产量是每天六百捅,尽管许多都是低等级原油。