ambit

Elegance as one kind of ambit grade accumulate.

优雅,是一种境界,一种品位,一种沉淀。

We will review the ambit of loan funds for building safety.

我们会检讨各个有关楼宇安全贷款基金的适用范围。

That is the all forgotten ambit of your leisureliness in it .

身处其中,悠然自在,神游万里而至物我两忘之境界。

It can also be called a discovery in the ambit and beauty value.

可以说,这也是一种境界和美学价值的发现。

This case falls clearly within the ambit of the 1994 act.

这件案子显然属于1994年法案的范围。

Art as an open concept revises ambit continually and takes on new member.

艺术又是一个开放性的概念,不断地修正自己的界限,接纳新成员。

This point, however, hardly falls within the ambit of a book about nutrition.

然而这一点,几乎不落在关于营养的书籍的範围之内。

For the poet, he couldn't offer master piece of poem without good ambit.

写诗的人没有好的境界,是写不出来好诗的。

The highest ambit and core of social science research method is the kind of epistemology on society and history.

其最高层次、最终境界与核心问题是一种社会历史认识论

The aesthetic principles of aesthetic consciousness are person-oriented, harmonious, zoology-centered,artistry ambit.

审美意识指向的审美原则是:天人合一、人为中心原则,和谐原则,生态中心转向,“庖丁解牛”的高远艺术境界。

Fringe benefits, whether made in cash or in kind, do not fall within the ambit of the survey.

附带福利,不论是以现金或实物形式发放

Currently discussed in the ambit of the proposed Broadcasting Treaty and exceptions and limitations debate.

目前正在有关拟议的广播条约以及例外与限制的辩论中讨论。

All things are endowed with natural and mysterious colors in the chaste artistic space, which constructs a pure ambit.

在这纯洁的艺术空间里,一切都被赋予了自然的神秘色彩,营造出物我两忘的境界。

FC approved to expand the ambit of the Student Travel Scheme to include eligible students aged over 25.

财务委员会批准扩大学生车船津贴计划的适用范围,把25岁以上的合资格学生包括在内。

Meanwhile,Buddhism,whose doctrine,manners and ambit had something in common with the hermitic life,appealed to the intellectuals seclude.

佛家遁迹山林的修行方式、清静超脱的人生境界也吸引着唐代文人奔趋山林。

The court may refuse to entertain a PIL if it finds that the issues raised are not within the judicial ambit or capacity.

法院发现公益诉讼内容超越司法职权时,可以拒绝受理。

A bandsman in highest ambit can add life to a melody;a excellent poet, his poem can inspire the king.

一个乐手到了最高境界,可以为曲子增添生命,一个了不起的诗人,帝王都会为他的诗感动。

Interpretation of "Miracles" : As the highest ambit of human body and harmonious movements, dance itself is a miracle.

解读“奇迹”:舞蹈作为人类肢体和谐运动的最高境界,本身就是一个奇迹。

Archaism, ancient charm and ancient raining spring (Guyuchun) are the ambit of Guyuchun Tea.

“古风,古韵,古雨春”是古雨春茶的境界。

The party's sixth plenary of sixteen session carved out a new ambit of Chinese characteristics socialistic affairs.

摘要党的十六届六中全会开辟了中国特色社会主义事业的新境界。

As ambit sometimes it is far from you sometimes near. It is near when you go after it. It is far when fall away .

关于境界,有时很远,有时很近。追它时,它离你很近;背离时,它很远,远在天边。

To achieve the highest ambit of dance, one needs extraordinary persistence and sweat in addition to genius.

而要达到舞蹈的最高境界,除了天分,更要付出超出常人的毅力与汗水,这是一个奇迹缔造的过程。

The right tends to blame the left for the Supreme Court's expanded ambit, and not unjustly.

右翼总是以美联邦最高院日益扩大的权力责备左翼,这并非空穴来风。

Hailed as a crusading spirit,Duffy is poetry editor of AMBIT and is a reviewer for the Guardian newspaper.

她因为具有圣战精神而备受称赞,现为英国AMBIT杂志的诗歌编辑和Guardian报的评论员。

Thus, an sale of surplus equipment by a business does not fall within the ambit of this rule.

因此,企业偶尔出售多余设备的行为不在本规则的适用范围内。

As a graduated student, it’s no doubt that I have all the characters what others have, I also have the ambit...

我深信会用勤勉的汗水同仁一道为贵公司锦绣前程奋斗不息,希望贵公司能给我一个发挥自我的平台。

All things are endowedwith natural and mysterious colors in the chaste artistic space,which constructs a pure ambit.

生活,就是用一种最恰当的方式满足自己物质与精神的双重需求。

On the recovered waste items fall within the ambit of science, maintenance, processing, assembly and reuse.

心怡电脑是一家致力于环保的新兴企业。对所回收的废旧物品进行科学的分内,维修,加工,组装再利用。

Technical textiles have also been brought under the ambit of the Technology Upgradation Fund Scheme, the minister said.

技术纺织部也在技术更新基金计划的管理范围之内,该部长表示。

Thus, coming out from the ambit of business concerns, this issue has become an inevitable topic to think upon in general.

准此,自商业取向之领域显现出来的,本议题已成为必须面对之议题而应全盘考量。

Moral freedom includes three dimensions of will freedom, moral right and moral ambit, which are related with each other.

摘要道德自由包括意志自由、道德权利与道德境界三个基本层面,三者相互联系,共同构成道德自由范畴的丰富内涵。

Compared with the Chinese essay in Ming and Qing Dynasty, his essay receive and surpass them in cultural ambit and writing intention.

雅舍小品继承了明清小品文对市民文化的关注,并以现代文化的目光加以审视。

Such a transfer is within the ambit of his sentence-that is, it is the sort of confinement that inmates should reasonably expect.

这样的转移仍在当事人刑罚范围之内,也就是说,仍是犯人应合理预期的一种禁锢。

No big problem,it's quite difficult to renovate the fuller of the second piece.In addition it's not surely flat,angle and ambit are quite important.

问题不大,第二把血槽的处理相当难,另外刀面不一定是平面,角度和界限很重要。

The base of artistic style is in pursuit of the original meaning of life itself so as to reach the moral ambit with philosophical meaning.

艺术风格的基础是以自觉的人文意志去自觉追索生活的本义 ,从而进入具有哲学意义的道德境界

A Difference Between Contract Law and Tort Law--Injurious Fulfillment: Within the Ambit of Contract Liabilities or Tort Liabilities?

合同法和侵权法的边界--加害给付:合同责任?侵权责任?

The Panel discussed a paper on the proposed ambit and operational arrangements of the Youth Sustainable Development and Engagement Fund YSDE Fund.

事务委员会讨论关于下述事项的文件:青少年持续发展及培育基金的拟议资助范围及运作安排。

The fund mainly caters for worthwhile non-profit making initiatives within the ambit of basic education, i.e. pre-primary, primary, secondary and special education.

基金主要资助基础教育范围内(即学前、小学、中学及特殊教育)值得推行的非牟利创新计划。

The government should pay an important role to eliminate the ambit of "core-periphery" and built a integration tourism market.

要消除四大旅游带之间的“中心-外围”界限,促进四大旅游带的互动发展,建立一体化旅游市场,必须发挥政府的主导作用。

MiroSot is second marker of artificial intelligence drived after Computer Chinese Chess, it promotes artificial intelligence to new ambit.

机器人足球比赛是继计算机象棋后出现的人工智能发展的第二个里程碑,它将人工智能技术发展到新的境界。

However, the concept of the artistic ambit is larger than that of the imago,which is usually,formed by imagoes thus imago consisted in the ar...

意境的概念比意象大,它由意象构成,意象包含在意境之中,但意象又不等于意境,二者是两个不同的而又密切联系的概念。

The Uruguay Round greatly extended the ambit of the coverage to include a neew set of issues, services, and it brought intellectual property in .

同时乌拉圭谈判也大大扩展了关贸总协定涉及领域的界限,使它包括了一系列新的方面和服务行业,也包括了知识产权问题。

To put it in another way, in this transactional ambit the conduct of each organism corresponds to a description of the behavior of its partner.

换一种思路,在交易范围内,每个机体的行为都相当于它的伙伴的特性的描述。

I imagine what ambit I can reach, what kinds of player I can become,I really know my goal, I concentrate myself to get there.

我构想我能达到的境界,我能成为什么样的选手。我深知我的目标,我集中精力,到达那里。

First chapter, the exordium, contains three sections and describes the motives, aims, ambit, and the values of this study.

共分为三节,分别叙述本文的研究动机与目的、范围与方法及研究价值。

Remarks: Visitor refund requests involving shops whose registration has been suspended or revoked are beyond the ambit of the TIC.

备注:旅客的退款要求如涉及登记已被暂停或撤销的店铺,议会无法处理。

Its purposes and ambit have been clarified to a certain extent, and may serve as very good reference for Taiwan's future development in this field.

我们仍应正视其效果有限之事实并为适当之修严。

Recognizing itself and other side in the comparison to Chinese and West arts, is always companied with one and another meditation to reach a higher ambit.

中西艺术的自我认识和相互认识,总是伴随一个又一个的思考达到更高的境界,思考是困难的,甚至是痛苦的。

As extension of IDN network, ISDN has broken the ambit between the traditional telephone network and data network, expanded the application types and scope of network operation.

综合业务数字网(ISDN)是综合数字网的延伸,它打破了传统电话网和数据网之间的界限,扩展了网络业务的使用类型和范围。

The fund mainly caters for worthwhile non-profit making initiatives within the ambit of basic education,i.e. pre-primary,primary,secondary and special education.

基金主要资助基础教育范围内(即学前、小学、中学及特殊教育)值得推行的非牟利创新计划。