ananias

But the Lord said to Ananias, 'Go!

主对亚拿尼亚说,你只管去。

Paul then quickly heeded Ananias' instruction and was baptized.

保罗马上就按照亚拿尼亚的吩咐而受了洗。

Bradbury, Ananias Davisson, Freeman Lewis, Robert Lowry, R.f.m.

放大图片 创作者: Anonymous, American Anonymous, William B.

Q.1 What kind of sin caused Ananias and Sopphira fell down and died?

问题1.什么罪使亚拿尼亚和撒非喇仆倒在地?

Just at this time, the Lord sent to Paul a disciple whose name was Ananias.

最后,亚拿尼亚吩咐保罗说,“现在你为什么要耽延呢?

In the previous chapter, Satan tried to use Ananias and Sapphira to cheat God.

在前一章,我们看见撒但利用亚拿尼亚和撒非拉来欺哄神。

Ananias and Azarias and Misael by believing, were delivered out of the flame.

哈纳尼雅、阿匝黎雅、米沙耳因著信赖,才得拯救,免受火烧。

Among the group there was a man named Ananias, who had a wife named Sapphira.

他们中有一个人叫亚纳尼亚,他的妻子叫萨非拉。

Acts 23:2 And the high priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth.

徒二三2大祭司亚拿尼亚就吩咐旁边站著的人打他的嘴。

In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.

又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。

And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.

12又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。

And the high priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth.

2大祭司亚拿尼亚就吩咐旁边站着的人打他的嘴。

And when Ananias heard these words, he fell down and expired; and great fear came upon all those who heard this.

5亚拿尼亚听见这话,就仆倒断了气,听见的人都甚惧怕。

And he has seen in a vision a man named Ananias coming in and laying his hands on him so that he may receive his sight.

在异象中看见一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。

And he has seen a man named Ananias coming in and putting his hands on him, so that he may be able to see.

又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。

Now there were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias.

他们中为犹大后裔的,有达尼尔、阿纳尼雅、米沙耳和阿匝黎雅。

Then he began to pray (v.11).God Himself told Ananias this is what Paul was doing now.

随后保罗开始祷告,神亲自对亚拿尼亚说,保罗正在祷告(九11)。

Consequently, as soon as Ananias told Paul, “And now, what are you waiting for?

所以亚拿尼亚告诉保罗说,“现在你为什么要耽延呢?

When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.

亚拿尼亚听见这话、就仆倒断了气.听见的人都甚惧怕。

When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last. And great fear came upon all who heard of it.

亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气;听见的人都甚惧怕。

Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property.

1有一个人、名叫亚拿尼亚、同他的妻子撒非喇、卖了田产。

Ananias didn't tell Paul to climb a mountain, pay money, memorize Scripture or perform meritorious works.

亚拿尼亚没有告诉保罗要爬山,付出钱,背诵经典或积功德。都不是的。

And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

大祭司亚拿尼亚,就吩咐旁边站着的人打他的嘴。

Ananias told Paul that when he was baptized, at that moment, God would “wash your sins away.

亚那尼亚告诉保罗说,当他受洗,在那时刻,上帝要“洗去你的罪”。

At this the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.

大祭司亚拿尼亚就吩咐旁边站著的人打他的嘴。

KJV) But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost , and to keep back part of the price of the land?

3彼得说,亚拿尼亚为什麽撒但充满了你的心,叫你欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几分呢?

He found a husband and wife named Ananias and Sapphira.They had a block of land which they decided to sell and give all the money to the apostles.

他留意到一对夫妇,男的叫亚拿尼亚,女的叫撒非喇,他们正决定了要变卖田产,把所得的价银悉数交到使徒手中,献予教会。

"Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.

13亚拿尼亚回答说,主阿,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒。

Acts 5:5 And when Ananias heard these words, he fell down and expired; and great fear came upon all those who heard this.

徒五5亚拿尼亚听见这话,就仆倒断了气,听见的人都甚惧怕。

Acts 9:12 And he has seen in a vision a man named Ananias coming in and laying his hands on him so that he may receive his sight.

徒九12在异象中看见一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。

When Paul learned the truth however and decided to become a Christian, Ananias told him , “And now, what are you waiting for?

当保罗明白了真情,想要成为基督徒时,亚那尼亚向他说:“现在你为什么要耽延呢?

"A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.

那里有一个人、名叫亚拿尼亚、按著律法是虔诚人、为一切住在那里的犹太人所称赞。

And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.

亚拿尼亚听见这话,就仆倒断了气。听见的人都甚惧怕。

And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.

当下在大马士革,有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说,亚拿尼亚。他说,主,我在这里。

KJV) But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?

3彼得说,亚拿尼亚为什麽撒但充满了你的心,叫你欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几分呢?

And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.

12又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。收藏指正

Saul, the Christian-hater, wouldn't have been the easiest person to love.But eventually Ananias risked his life to welcome him.

一向憎恨基督徒的扫罗,不会是一个容易去爱的人,但亚拿尼亚最终愿意冒生命危险去接待他;

And at these words, Ananias went down on the earth, and his life went from him: and great fear came on all who were present.

亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气;听见的人都甚惧怕。有些少年人起来,把他包裹,擡出去埋葬了。

But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?

彼得说,亚拿尼亚为什么撒但充满了你的心,叫你欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几分呢。

But Peter said, Ananias, why has the Evil One put it into your heart to be false to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

田地还没有卖、不是你自己的麽.既卖了、价银不是你作主麽.你怎麽心里起这意念呢.你不是欺哄人、是欺哄神了。

Ananias and Sapphira decided to do likewise.But the couple kept some money back despite declaring that they had given the whole amount.

亚拿尼亚和撒非喇也决定如此,只是这对夫妇留下一部分价银,却说他们把全部价银交了出来。

And after five days the high priest Ananias came down, with some of the ancients, and one Tertullus an orator, who went to the governor against Paul.

过了五天,大司祭阿纳尼雅同几个长老和一个名叫特尔突罗的律师下来,向总督控告保禄。

But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to deceive the Holy Spirit and to put aside for yourself some of the proceeds of the land?

彼得说,亚拿尼亚,为什么撒但充满了你的心,叫你欺骗圣灵,把田产的价银私自留下一部分?

But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel.

主对亚拿尼亚说:“你只管去!他是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王,并以色列人面前宣扬我的名。

Acts 24:1 And after five days the high priest Ananias came down with some elders and a certain orator, Tertullus; and they gave their information against Paul to the governor.

徒二四1过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老,和一个辩士帖土罗下来,向总督控告保罗。

And after five days the high priest Ananias came down with some elders and a certain orator, Tertullus; and they gave their information against Paul to the governor.

过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老,和一个辩士帖土罗下来,向总督控告保罗。

And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.

过了五天,大祭司亚拿尼亚,同几个长老,和一个辩士帖土罗,下来,向巡抚控告保罗。

But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a piece of property Ada seorang lain yang bernama Ananias. Ia beserta isterinya Safira menjual sebidang tanah.

但是有一个人,名叫亚拿尼亚,同他的妻子撒非喇,卖了产业,

Saul of Tarsus was converted on a sudden, but no man ever went through a greater horror of darkness than he did before Ananias came to him with the words of comfort.

大数的扫罗是突然归信的,但在亚拿尼亚带着安慰的话来到他那里之前,无人比他经历更大的对黑暗的恐惧。

And when the king had spoken to them, there were not found among them all such as Daniel, Ananias, Misael, and Azarias: and they stood in the king's presence.

君王和他们交谈,发现其中没有一个能及得上达尼尔、阿纳尼雅、米沙耳和阿匝黎雅的,于是他们随侍在君王前,