anaphoric

The use of anaphoric words makes discourse brief.

指代词的使用可以使篇章的表述不显累赘,简明清晰。

All figures are anaphoric with.

一切数字都照应着。

The anaphoric relation is one of the two kinds of endophoric relations.

摘要回指是从上文获取照应语的所指,属于内指照应。

Abstract: Pronominal anaphora and zero anaphora are unmarked personal anaphoric patterns in both English and Chinese.

摘 要: 英汉语无标记性的人称回指手段包括代词回指和零形回指。

Halliday (ibid) holds that the basic function of anaphoric relationship lies in its creation of cohesion.

回指是语言学领域研究较为广泛的一个复杂语言现象,研究角度具有多样化的特点。

Among the non-accessing functions of anaphoric expressions,pseudo-presupposition is a common and important one.

在回指语的非提取功能中,预设新用是常见的一种。

This dissertation reports on a systematic study of anaphoric repair in Chinese conversation.

本文对汉语会话中的照应修正现象进行了系统研究。

As one of the anaphoric devices , English reflexive pronouns have long captured the imagination of linguists.

英语反身代词作为“照应”手段之一,倍受各派语言学家的青睐。

Anaphoric lights, so that the water thrown up a little bit of bright, sparkling.

灯光的照应,使河水泛起了点点光亮,波光粼粼。

Connectivity of anaphoric information guarantees the stability of anaphoric information in textual progression.

回指信息的增加则通过因不同回指形式而造成的语义微小差异而增进和强化了语篇信息流。

Therefore, it is fair for us to discuss anaphoric from both angles of linguistics and cognition.

因此,对照应词的研究既要考虑到认知主体的因素,同时也不能忽视语言的表层特征。

At the semantic level, anaphora is featured by both the connectivity and increment of anaphoric information.

回指信息的连接保证了回指语义信息在语篇推进中的稳定性。

Bridging reference is a kind of reference in which there is no direct connection anaphor and antecedent.

搭桥参照是指话语中照应语同先行语之间没有直接联系的一种参照形式。

The last one is that the prototypic scenarios of anaphor and antecedent overlap.

第三类,前指词的典型场景与先行词的典型场景有交集。

The functions of anaphoric expressions in discourse are complex,and can not be simply described as accessing or retrieving"given"entities.

回指语在语篇中的实际功能是非常复杂的,不能简单地用提取对象实体来概括。

This paper is intended to investigate into the properties of anaphoric binding of PRO, which is one type of empty categories.

本论文以英语和汉语的真实语料为基础,拟对空语类PRO在英、汉语中的照应性约束特征进行研究。

Besides that, experiment 3B also demonstrated that the factor of recency had not any effect on the activation level of the anaphoric referents.

通过适当操纵先行词与回指词之间的距离以及先行词与回指词在语义关系上的合适与否,考察其对激活过程的影响。

The study shows that pragmatic principles have larger explanatory coverage to anaphor than syntactic stipulations.

研究表明运用语用原则解释照应现象比句法规定具有更强的覆盖面和解释力。

And on the basis of classical studies, a general analysis on the properties of anaphoric binding of PRO in Chinese has been done.

同时,在前期研究的基础上对汉语中PRO的照应性约束特征作了概括性分析,并指出,汉语PRO照应性的分析主要是在语义照应的语境中进行的,这是汉语PRO照应性研究的基础。

Differences in the degree of both definiteness and lexical congruence may affect the density of anaphoric information and anaphora tracking.

研究揭示了词汇相似性在回指生成过程中的作用。

The paper analyses anaphor features of Russian reflexive pronoun and its reduction of referential function.

本文借助生成语法中的约束理论分析俄语反身代词的照应特点以及俄语反身代词指称功能的弱化问题。

Bridging reference is a special type of reference in which there is no direct connection between anaphor and antecedent.

搭桥参照是指话语中照应语同先行语之间没有直接联系的一种特殊的参照形式。

The third-person simplex reflexive "ziji" in modern Chinese is by nature a polysemous anaphor which has different pragmatic functions and motivations.

现代汉语第三人称简单反身代词"自己"实质上是个多义的照应词语,具有不同的语用功能和动因。

In indirect anaphora sentences, the antecedent and anaphor is not a co-referential relation.Sometimes it is hard for us to confirm the reference.

间接回指句中,先行词与回指词并不是一种直接指称关系,甚至有时确认指称关系是非常困难的。

Traditional syntactic study puts emphasis on reciprocal and reflexive pronouns within sentences. Anaphoric function has been described only as a substitute of an antecedent.

传统的句法研究把照应定位在相互代词和反身代词上,并限于小句的范畴,照应的功用也只限于取代其先行词的句法作用之上。

In checking to see that something is already available in a context, it can be raised to a higher degree of salience, making it a target for anaphoric reference.

尽管我的基本模型是一个满意预设,但是在一个重要的方面却和很多现行的满意理论相违背。

Finally, a pragmatic and cognitive model of anaphoric repair is advanced for a comprehensive and synthetic interpretation of repairs of pronominal forms.

为了对此类照应修正现象提供一个更加充分的、综合性的解释,论文最终提出了一个“照应修正的语用认知模型”。

In addition, a general procedure of anaphoric repair has been proposed in the form of a flow chart, which can adequately explain where and when anaphoric repair may occur.

论文同时设计并提出了一个用以描述照应修正过程的流程图,籍此能够对照应修正的产生及执行过程,照应修正出现的位置和时机提供充分的解释。

The Accessibility Theory regards Saliency as a major factor influencing the accessibility of discourse entities, which in turn determines the choice of anaphoric expressions.

摘要在可及性理论中,显著性被视为影响对象实体可及性高低的四大要素之一。

A detailed descriptive study of the four basic patterns of anaphoric repair helps us achieve a full understanding of the organizational properties of anaphoric repair.

为了探究照应修正的组织结构特征及修正机制,论文对照应修正的四种基本类型进行了细致的描述和统计分析。

This article mainly addresses three approaches to the interpretation of anaphoric elements in discourse:the E-type strategy,Discourse Representation Theory(DRT)and File Change Semantics(FCS).

笔者主要讨论处理话语和驴子句照应关系的三种动态意义理论:E-类照应理论; 话语表达理论;

Nominal anaphora, which is marked or illogical, usually carries special pragmatic meanings.This anaphoric pattern can only be analyzed and inferred reasonably from a point of view of pragmatics.

标记性人称回指或出现的不合逻辑的现象通常表达特殊的语用含义,这种回指手段只能从语用的角度来做出合理的分析和推理。

It aims to describe the routine practices that constitute anaphoric repair and account for both the mechanism and process of anaphoric repair and the referential choice in repair sequence.

研究旨在对照应修正的结构特征进行系统的描述,并对其内在机制以及指称选择过程加以阐释。

It is pointed out that logical relationship is not the only realization of semantic relations between the anaphoric definite noun phrase and its antecedent on the grammatical level.

本文同时指出,逻辑关系不是回指性有定名词词组与先行词间的语义关系在语法层上的唯一体现。

The discussion helps us to confirm that 3rd person pronouns both in English and Chinese can realize their bi-directional reference function,including anaphoric reference and cataphoric reference.

通过分析,能够确定英汉语第三人称代词具备双向照应功能。

It is argued that this principle and its maxims manipulate anaphoric repair at every stage.Different types of anaphoric repair may be triggered by the violation of different maxims of the principle.

这一原则在总体上操纵着照应修正的产生和执行过程,不同类型的照应修正的产生实际上是由于说话者违反了这一原则的不同准则而导致的。

Despite its unquestionable impact on the accessibility of discourse entities, Saliency seems to have little bearing on the choice of anaphoric expressions in local discourse environment.

我们的分析和观察表明,显著性虽然对语篇实体的可及性有影响,但这种影响并不明显反映在回指语的选择使用上。

This paper is intended todiscuss the anaphoric usage of person deixis from a cognitive standpoint, aiming at theuniversality and the diversity of the theories proposed by cognitive linguists.

本文试图从认知的角度讨论人称指示语的照应用法,从而证明认知语言学家们提出的理论的普遍性和差异性。

The traditional anaphora perspective is in general concerned with either the selection of anaphor (from the addresser's perspective) or anaphora resolution (from the addressee's perspective).

摘要传统回指观解决回指语的选择(发话人视角)或回指释义(受话人视角)问题。

the relation between an anaphor and its antecedent.

回指对象和其先行词之间的关系。

anaphoric demonstrative pronouns

前指型指示代词

The Anaphoric Features of Empty Category PRO in English and Chinese

空语类PRO在英、汉语中的照应特征

The Anaphoric Reference Mechanism of the Referential Metonymy

指称转喻的回指照应机制

Studies of the Textual Function of Anaphoric Relations

照应关系的篇章功能研究

The Cognitive Interactions in Anaphoric Forms Selection

前指形式选择中的认知互动分析

The Cognitive Interactions in the Selection of Anaphoric Forms

前指形式选择与认知互动

On Pragmatic Principles of Anaphor Repair

会话照应语修正的语用原则

A Study of Factors Governing the Processing of Anaphoric Ties

篇章回指确认中的制约因素研究

The Effected Factors of Anaphoric Inference during Reading Process

篇章阅读中影响回指推理的因素

Anaphoric style and fossilization of relevant contextual factors

语言回指风格及有关语境因素的固化