apportion

Cost is apportion according to plan revenue.

根据计划好的收入分配费用。

To apportion(weight)evenly, as over a door.

将重量平均分配平均分布重量,如门上的

It was difficult to apportion the blame for the accident.

很难分清这次事故的责任。

Apportion time among various employments.

为许多工作分配时间。

To divide and distribute proportionally;apportion.

分配,配给按比例分割并分配;分摊

To apportion(weight) evenly, as over a door.

将重量平均分配平均分布重量,如门上的

To divide and distribute proportionally; apportion.

分配,配给按比例分割并分配;分摊

Cost is apportion according to project revenue.

按预计收益分摊费用。

He apportion the member of the team their various task.

他已把各项任务分配给队员们。

I do not wish to apportion blame among you/to any of you.

我不愿意怪罪你们大家[你们任何人

The programme gives the facts but does not apportion blame.

这个节目只摆出事实,并不评论谁是谁非。

I don't wish to apportion blame among you/to any of you.

我不愿意怪罪你们大家[你们任何人]。

To apportion by lots; allot.

按土块分配;分配

We should apportion our time.

我们应当妥善支配时间。

He said all that remained was to apportion the reductions.

他说,剩下要做的就是按比例将减产量分摊给各成员国。

It was difficult to apportion the blame for the accident between the two drivers.

在这次车祸中,很难分清这两个驾驶员谁该承担什么过失。

We need to adjust entries when we apportion the costs of prepaid expenses.

我们分摊预付费用的成本时,需要编制调整分录。

Due to the lack of witnesses, it is difficult to apportion the blame for the accident right now.

由于没有证人,一时很难分清这次事故的责任。

It's already been agreed in principle to apportion the value of the patents.

原则上已经同意根据专利的价值按比例来分配。

The first duty of a legislator is to apportion penalties(Walter Savage Landor.

立法者的第一项任务就是分配刑罚(沃尔特 萨维奇 兰道)。

The reactions so far suggest that the focus on the debate has been on the apportion of blame.

从这次事件引起的反应看来,多数的相关议论依旧停留在问责的层次。

You accomplish part of this job by instructing the compiler how to apportion your code and data among various sections.

你通过命令编译器:如何在不同的片断中分配你的代码和数据来协调这部分工作。

So you shall apportion this land among yourselves according to the tribes of Israel.

21你们要按着以色列的支派,彼此分这地。

Due to the lack of witnesses,it is difficult to apportion the blame for the accident right now.

由于没有证人,一时很难分清这次事故的责任。

Article 6.Forbidden collecting fees, apportion and fine illegally from private enterprises.

第六条坚决制止各级、各部门向民营企业乱收费、乱摊派、乱罚款。

While it contributes nothing positive to apportion blame at this time few people involved are immune from criticism.

尽管在这个时候追究责任于事无补,但所有参与者几乎没有人可以逃避指责。

"The first duty of a legislator is to apportion penalties" (Walter Savage Landor).

“立法者的第一项任务就是分配刑罚” (沃尔特·萨维奇·兰道)。

Synthetic waterpower works construction is lack of investment apportion and benefit compensation policies.

综合利用水电工程的建设缺乏投资分摊及效益补偿政策;

Learn how to express your feelings properly instead of just seeking to apportion blame to others.

四、学习如何适切地表达自己的感受,而非采指责对方的方式。

These are those whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the sons of Israel in the land of Canaan.

这些人、就是耶和华所吩咐、在迦南地把产业分给以色列人的。

Schools can choose their own texts, even write their own, and apportion the school day as they please.

学校可以随意的选择所使用的教材,甚至可以自行编写教材,还可以自由的分配教学时间。

But then I'd HAs to do really difficult decisions like how to apportion our limited runing water supply.

但我还得做出一部份确实困难的决定,比如咋样分配咱们有限的水资料供应量。

Prohibit breaking the law to Lin Nong collect fees, amerce, prohibit undertaking to Lin Nong apportion is mixed collect money compulsively.

禁止向林农违法收费、罚款,禁止向林农进行摊派和强制集资。

It was difficult to apportion load changes between generators, and frequently one plant was assigned to do the governing for a system.

这很难在各发电机之间按比例分摊负荷变动,常常指定一个发电厂进行系统的控制

For truly, although a government or international body cannot possess peace to give away or apportion, there are those who do possess it.

政府和国际组织虽然不能给予人们和平,但是,人们却能让自己享有和平。

The importer may request the customs administration to apportion the value of the mould over 1,000 units, 4,000 units or 10,000 units.

进口商可要求海关将该模具的价值分摊到1,000个单位、4,000个单位或10,000个单位中。

Upon hearing it, the onlooker said to the devils, "Would you please stand further away! Let me equally apportion them to you both.

此人闻已,即语鬼言:“汝等小远,我当为尔平等分之。

Additionally, an actuary helps every walk of life and individuals to forecast a wide range of risks, offering the consultative basis on how to apportion risks rationally.

精算师还帮助各行各业以及个人预测范围广泛的风险,并就如何合理分摊风险提供咨询依据。

These are the names of the men who shall apportion the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.

民34:17要给你们分地为业之人的名字、是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。

A Steward is the man to whom the king or master entrusts his treasures and goods, to apportion to those who have a right to them.

管家是国王或主人所挑选最信任的人,将财产讬负给他管理,将来由他来分配财产给继承人。

Having requisitioned the land for free, the government should be in a position to apportion it to residential plots for free.

出色的组织管理创造生产力。第一,济宁新城建设6年之后,山东民工们的家乡会发生什么?

Mother a moon cake remained has gotten down for the father who worked, slivered 6 petals another moon cake to apportion everybody to eat.

母亲就把其中一个月饼留了下来给做工的父亲,把另一个月饼切成6瓣分给大家吃。

If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.

如果这里被禁用,将不能提醒用户之前的崩溃报告。

"How often is the lamp of the wicked put out, Or does their calamity fall on them? Does God apportion destruction in His anger?

伯21:17恶人的灯何尝熄灭.患难何尝临到他们呢.神何尝发怒、向他们分散灾祸呢。

According to the UN's cautious estimate, over 8,000 civilians have been killed in the fighting since January 20th.It does not apportion blame for this.

据联合国的保守估计,自1月20日以来超过8000名平民在交火中被打死,它并没有就此指责哪一方。

What calls close an account kind account, defray kind account, wait for booth kind account, the apportion that cross a state kind account?

什么叫结算类账户,支出类账户,待摊类账户,跨国分摊类账户?

English: If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.

如果这里被禁用,将不能提醒用户之前的崩溃报告。

"These are the names of the men who shall apportion the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.

要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。

For truly,although a government or international body cannot possess peace to give away or apportion,there are those who do possess it.

政府和国际组织虽然不能给予人们和平,但是,人们却能让自己享有和平。

I think we ought, as friends, to face together, without seeking to apportion credit or blame, the fact that in the world of today this difference of outlook lies between us...

朋友之间不应斤斤计较谁是谁非,而应共同面对这样一个事实:如今,我们之间存在着观念上的差异。