avenging

"Well, Mother Hucheloup, we are avenging you.

于什鲁大妈,我们是在替您报仇呢。”

He was set on avenging the death of his master.

他决心去为他师傅的死报仇。

The count was erect and triumphant, like the Avenging Angel!

只有伯爵笔挺地站着,面露胜利的神色,象是复仇的天使。

Avenging Wrath also increases all healing done by 30%.

复仇之怒也提高所有治疗效果30%;

The king dies after capturing the rapists and avenging Zabiba's honor.

此书中的国王在临终前将强奸扎比巴的罪犯绳之以法,为扎比巴报了仇,恢复了扎比巴的清白。

His disfigured face was like some avenging nemesis of gargoyle design.

他那张破了相的脸,活象面目狰狞的复仇之神。

The best way of avenging thyself is not to become like the wrong doer.

为自己报仇雪恨的最好办法是不变成干坏事的人。

Avenging Wrath and Blessing of Protection can no longer be dispelled.

复仇之怒和保护祝福不再能被驱散;

Will it be possible to prevent Avenging Wrath from being dispelled as well?

我们能有办法防止复仇之怒也被驱散掉么?

Yet he became very annoyed and resolved to find a means of avenging himself.

可他又非常非常的恼怒,决定找个法子报仇雪恨。

The members of the gens owed each other help, protection, and especially assistance in avenging injury by strangers.

同氏族人必须互相援助、保护,特别是在受到外族人伤害时,要帮助报仇。

He has made up one's mind of the avenging oneself and cancel ort one's hatred for parents' extremely.

他决意为父母之死报仇雪恨。

Avenging Wrath will also increase casting speed by 30% and reduce duration of all harmful effects on paladin by 50%.

辩护的效果(原天赋中)将会被整合到十字军打击中。(疑惑)

His political advisers believe that "avenging the demise of the Soviet Union will keep us in power.

他的政治顾问认为,“通过为死去的苏维埃联盟报仇这一信念可以让我们重新团结起来。”

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

3君王阿,要听。王子阿,要侧耳而听。我要向耶和华歌唱,我要歌颂耶和华以色列的神。

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

因为以色列中有军长率领,百姓也甘心牺牲自己,你们应当颂赞耶和华。

Avenging Wrath no longer causes Forebearance, damage increase reduced to 20%, now increases healing done by 20%.

复仇之怒不再触发自律,伤害提高下降为20%,但同时提高治疗效果20%;

Jdg 5:2 Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

士5:2"因为以色列中有军长率领,百姓也甘心牺牲自己,你们应当颂赞耶和华!

Althought not quite as good as his work in Avenging Angel,Sorbo does deliver another solid performance.

欢迎大家对网站内容侵犯版权等不合法和不健康行为进行监督和举报。

Avenging Wrath no longer causes Forbearance, damage increase reduced to 20%, now increases healing done by 20%.

复仇者之怒不再触发自律,增加伤害降低到20%,并且同时提高治疗20%。

In vain they rush frantically round from place to place,trying to escape frome avenging boredom by mere clatter and motion.

他们狂乱地从一个地方跑到另一个地方、想通过不断换地方的这种方式来摆脱烦恼,这是徒劳的。

In vain they rush frantically round from place to place, trying to escape frome avenging boredom by mere clatter and motion.

他们狂乱地从一个地方跑到另一个地方、通过不断换地方的这种方式来摆脱烦恼,这是徒劳的。

All that I remember is a shrieking sea of foam, out of which the billows rose here, there, and everywhere like avenging ghosts from their ocean grave.

我只记得一个奔腾咆哮的大海,四面八方都是巨浪,巨浪,象一群群从大洋坟墓中爬出来复仇索命的魔鬼般的巨浪。

Whenever your Divine Shield Blessing of Protection or Avenging Wrath spells are dispelled Forebearance effect will be dispelled as well.

你的圣盾术,保护祝福,复仇之怒被驱散的同时自律也会被驱散。

In vain they rush frantically round from place to place,trying to escape from avenging boredom by mere clatter and motion.

他们徒劳地狂躁地到处跑动,想通过咿哩哇喇和活动肢体来摆脱成为报应的无聊。

Ali, a Pakistani, has won a competition for the honor of avenging the cartoons published in Denmark that disparaged Islam and the Prophet Muhammad.

巴基斯坦人阿里在报复丹麦漫画诋毁伊斯兰教和先知穆罕默德的比赛中获胜。

In vain they rush frantically round from place to place, trying to escape from avenging boredom by mere clatter and motion.

他们徒劳地狂躁地到处跑动,想通过咿哩哇喇和活动肢体来摆脱成为报应的无聊。

Lk. 18:8 I tell you that He will carry out their avenging quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?

路十八8我告诉你们,他要快快地给他们伸冤了。然而,人子来的时候,在地上找得到信心麽?

Whenever your Divine Shield, Blessing of Protection or Avenging Wrath spells are dispelled, Forebearance effect will be dispelled as well.

你的圣盾术,保护祝福,复仇之怒被驱散的同时自律也会被驱散。(好)

Lk. 18:7 And will not God by all means carry out the avenging of His chosen ones, who cry to Him day and night, though He is long-suffering over them?

路十八7神的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍耐著,岂不终久给他们伸冤麽?

And blessed be your discretion; and blessed be you, who have kept me this day from entering into bloodshed and from avenging myself by my own hand.

33你的见识当受称赞;你也当受称赞,因为你今日拦阻我流人的血,亲手报仇。

An avenging angel by the name of Katalin Varga is in possession of one thing that can redefine Antal's notion of redemption.

全片营造旁观式的悬疑,带领观众在低抑精敛的气氛中,逐渐逼近真相,面对犯罪仍带有同情与惋惜,勇夺今年柏林影展杰出艺术成就奖。

And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.

我指着阻止我加害于你的耶和华以色列永生的神起誓,你若不速速地来迎接我,到明日早晨,凡属拿八的男丁必定不留一个。

May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed this day and from avenging myself with my own hands.

你和你的见识也当称赞;因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。

For itself also is carried into Assyria, a present to the avenging king: shame shall fall upon Ephraim, and Israel shall be confounded in his own will.

连它也被带到亚述去,作为大王的贡物。厄弗辣因得到的只是耻辱,以色列必要因自己的偶像而蒙羞。

And Jesus, instead of asserting His royal right and avenging the death of John, retired with His disciples into a country place.

耶稣并没有显示自己的王权来为约翰报仇,反倒同门徒退到乡下去了。

Shame and fear sped her homeward and, in her mind, Archie with his patriarch's beard assumed the proportions of an avenging angel straight from the pages of the Old Testament.

她又羞又怕,赶紧往回家的路上走,在她心目中那个蓄着主教胡须的阿尔奇已俨然成为《圣经 - 旧约》里的复仇天使了。

Now the only hope for the kingdom and the woman he loves rests in Kull's avenging sword as he risks everything to save all in this action fantasy adventure.

当卡尔发现艾维莎的阴谋,决定对抗艾维莎为首的黑暗力量,挽救国家与莎拉!

Hysteria, Tricks of the Trade, Enrage, Wrecking Crew, Death Wish, Arcane Power, Owlkin Frenzy, Beast Within, Avenging Wrath and Hysteria damage bonuses no longer stack together.

狂乱、激怒、嫁祸诀窍、破坏能手、死亡之愿、奥术强化、枭兽狂乱、狂野怒火和狂乱的伤害加成效果不再叠加。

Wade through ten levels of pure mayhem by becoming the Avenging Angel, or play head to head against a friend in this exciting multiplayer third person shooter.

韦德通过10水平的纯混乱成为复仇天使,或玩头对头对一个朋友在这个激动人心的第三人称射击游戏多人。

China's world number one Lin Dan clinched gold in the Olympic badminton Sunday, outclassing Malaysia's Lee Chong Wei and avenging his first round loss in Athens four years ago.

中国的世界头号选手林丹在周日的奥林匹克羽毛球赛中稳获金牌,大胜马来西亚李宗伟,一雪四年前雅典奥运会上前一轮失败之耻。

A jealous and avenging God is the Lord; The Lord is avenging and wrathful. The Lord takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.

鸿1:2耶和华是忌邪施报的神.耶和华施报大有忿怒.向他的敌人施报、向他的仇敌怀怒。

David's words show that he did not need the help of wicked men and their crimes, but he had faith that God would accomplish his will of redeeming and avenging him (4:9).

大卫对他们所说的话显示出,他并不需要邪恶之人用他们的罪行帮助他,他相信上帝自会成就祂救赎大卫、为大卫复仇的旨意(4:9)。

He has starred in two Hong Kong movies (“China Strike Force” and “The Avenging Fist”) and two Japanese movies (“Moon Child” and “Starlit High Noon”).

他出演过两部香港影片(“雷霆战警”和“铁拳”)和两部日本影片(“月光游侠”和“日正当中的星空”)。

At the same time, Sayid, a former member of the Iraqi Republican Guard, is avenging his wife's death as a killer for hire and, so we must assume, failing to find redemption.

而与此同时,赛义德(Sayid)--他曾是一位伊拉克共和党卫队员,现在却成为职业杀手为自己妻子的死报仇,因此我们不难推测,他也没有办法找到救赎。

A jealous and avenging God is the LORD; The LORD is avenging and wrathful The LORD takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.

耶和华是忌邪施报的神。耶和华施报大有忿怒。向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。

At the same time the count appeared to increase in stature, his form, nearly double its usual height, stood out in relief against the red tapestry, his black hair was thrown back, and he stood in the attitude of an avenging angel.

同时,伯爵在他的眼睛里变得高大起来,几乎比平常高大了一倍,呈现在红色的帷幕上,他那乌黑的头发掠到后面,他巍巍然地站在那儿,象是一位将在末日审判时惩办恶人的天使一样。

Avenging Wrath: Divine Shield, Divine Protection, and Hand of Protection, and Avenging Wrath cannot be used within 30 seconds of each other anymore. Forbearance removed from Avenging Wrath.

复仇之怒:圣盾术,圣佑术,保护之手,复仇之怒一种之一在施放后30秒内不能再施放另三者。复仇之怒不再引发自律

Watch for future famed director Wu Ma (The Dead and the Deadly) and award-winning actor Ku Fend (Avenging Eagles, Peking Opera Blues) in supporting roles as the fists fly and the bodies fall.

张与丽思(胡燕妮饰)认识后,其间不断受到狙击追杀,原来陈于一年前已遭人杀害,胡媚(杜娟)用陈名义发号施令,为非作歹。张与黑鹰集团展开连场激战,终将胡击毙。

Yeltsin's critics: that the Russian President, emerging victorious from the Moscow barricades, would turn from avenging reformer to usurping czar, a role with many parallels in Russian history.

他们的恐惧是:莫斯科兵变赢得胜利的俄国总统会从嫉恶如仇的改革者变成篡位的沙皇。这种角色在俄国历史中不乏先例。