befell

A great misfortune befell him.

一场大难降临到他的头上。

Whatever befell, we must unite as one.

无论发生什么事,我们必须团结一致。

Many exciting things befell her during that visit.

在访问期间,她碰到许多令人激动的事。

A great disappointment befell him in the spring.

春天,他遇到了一件使他大失所望的事。

This misfortune befell me when I was still young.

我年纪还很小的时候就遭到了这场不幸。

I know not wherefore it befell.

我不知道为什么变成这个样子。

Or perhaps that is how the timing befell them.

或许这就是他们的时间降临.

Many exciting things befell her during that visit .

在访问期间,她碰到许多令人激动的事。

One day a good fortune befell him.

一天之间, 他就时来运转。

It happens that today is my birthday; These things befell (Santayana).

碰巧那天是我的生日;那些事降临了。

A succession of misfortunes befell the poor little girl.

这个可怜的女孩遭受了种种不幸。

Make the tragedies which befell him a starting point.

把降临到他头上的种种不幸变成起点。

Mr. Hopkins would not forgive us if some misfortune befell you.

万一你出个意外,霍普金斯先生不会原谅我们。

When tragedy befell here, she showed a lot of heart.

当惨剧降临的时候,她表现出了巨大的勇气。

So on this day, we commemorate a tragedy that befell our people.

因此,在这一天,我们纪念此一个降临我们人民的悲剧。

A disaster descended from heaven (i.e. befell sb. unexpectedly).

灾祸从天而降。

"It befell at the Moat House?" Dick ventured, with a beating at his heart.

“这事情发生在莫特堡吗?”狄克试探着问,心里却扑通扑通地跳着。

The say a terrible catastrophe once befell this island. Beware of zombies.

据说巨大的灾难曾经降临在此岛。小心僵尸出没。

Nothing that ever befell me in my life sank so deep into my heart as this farewell.

我生平所经历的事情没有一件象这次别离这么深切地刺我的心。

I come now to the relation of a misfortune which about this time befell Mrs John Dashwood.

现在,我且来讲述大约在这时降临到约翰·达希伍德太太头上的灾祸。

Such an experience befell a certain young girl the first time she was travelling alone.

一个小姑娘第一次单独出门就碰到了这种情况。

It was through my awful memory for namesthat something unpleasant befell me not too long ago.

在枯涩的记忆中搜索人名的时候我才想起不久前发生了一件不愉快的事情。

I come now to the relation of a misfortune which about this time befell Mrs. John Dashwood.

现在,我且来讲述大约在这时降临到约翰·达希伍德太太头上的灾祸。

He wanted to stay at the Volga until tragedy befell, and Goring's transparent lie helped him to do it.

他要留在伏尔加河,一直等到悲剧降临,而戈林的骗不了人的瞎话在这一点上给他帮了忙。

This time even greater darkness befell earth as well as the Grand Masters themselves.

这一次甚至更大的黑暗降临到了地球和大师们自己身上。

As above woman befell, whereafter, the second woman chain with the ungainly man.

如同之前那个女人的下场,圣彼得把第二个女人跟他带来的 丑男人绑在一起。

Ignara watched him breathlessly. She knew what fate befell those who disagreed with Urduuk.

伊格那拉看着他,大气都不敢出一下。她当然知道和乌尔都克有“异见”会有什么下场。

And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

16看见这事的,便将鬼附之人所遇见的,和那群猪的事,都告诉了众人。

While the chance befell,that can bring hope of success!But the chance can not coming automatic.

每当机遇降临,伴之而来的是成功的希望,但是机遇不能自行实现成功。

No matter what misfortune befell him, he always squared his shoulder and said:” Never mind, I will work harder.

不管遭受到什么不幸的事儿,他总是把胸一挺,说:“没关系,我再加把劲儿。”

In 1882,a great choice in career befell in front of Hu Xueyan,who had already been world-famous.

在1882年,早已名满天下的胡雪岩面临事业上的一次重大抉择。

What prevailed in their hearts were superstitious viewpoints,i.e.diseases befell them by gods and spirits.

与此相对应,祭祀求神除病是占主导地位的治疗方法。

And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

看见这事的,便将鬼附之人所遇见的,和那群猪的事,都告诉了众人。

Such an experience befell a certain young girl the first time she was traveling alone.

一个小姑娘第一次单独出门就碰到了这种情况。

Befell heavy attacks in the news, its shares on the Paris Stock Exchange suspended.

在遭此重磅新闻袭击后,其股票在巴黎交易所暂时停牌。

In old China,whenever serious natural disasters befell,the exposed bodies of those who had died from starvation could be found everywhere.

旧中国,每遇重大自然灾害发生,总是饿殍遍野。

In old China, whenever serious natural disasters befell, the exposed bodies of those who had died from starvation could be found everywhere.

旧中国,每遇重大自然灾害发生,总是饿殍遍野。

Until adversity and tragedy befell him in middle age, William Holden Bell had lived a reasonably successful and happy life.

威廉·霍尔顿·贝尔在生活和事业上一直相当心满意足,不料到了中年,却时去运衰,屡遭不幸。

No doubt you've heard about the tragedy that befell the town of Tristram. Some say that Diablo, the Lord of Terror, walks the world again.

毫无疑问的,你们已经听说了降临在崔特斯姆特的悲剧。也有人说暗黑破坏神这个恐怖之王,又再度踏上这个世界。

Anything that likened their plight to what befell Jews, gypsies and other victims of Nazi genocide would distort history and offend many.

把流放者的苦难同降临在犹太人,吉普赛人和纳粹种族灭绝受害者身上的加以类比,这都将会歪曲历史,迁怒众人。

Several years later,I heard a news that a severe accident befell Michael,who fell off from a 60 feets high tele building.

几年之后,我听说迈克尔遭遇一场恶性事故,从一座通讯大楼的60英尺高处掉了下来。

Upon seeing the devastation that befell the Blackfoot people, the Great Goddess sent forth a message to an Indian princess.

眼看黑脚族人就要遭遇毁灭时,伟大的女神就给印弟安公主捎去了信息。

THE natural disasters that recently befell Myanmar and China have tested the willingness of both stricken countries to let in foreign helpers.

中缅两国对境外援助的开放程度在近期的自然灾害中受到考验。

A similar fate befell the Dutch, when opponents of the government's 1996 Green Book on spelling (Groene Boekje) released a rival Witte Boekje.

荷兰语的境遇相似,政府的反对者发行了自己有关拼写问题的白皮书,用以挑战荷兰政府1990年推出的绿皮书。

Proper repair work can also restore the value of the equity the property possessed prior to the water damage that befell it.

随着乡村风格再度席卷全球,回归自然风尚在欧洲也更为流行起来。

With particular angle of view,this paper carry through systematically a deep analysis about the potential sociality when the natural disasters befell.

本文对自然灾害发生背后潜在的社会性因素进行了深入系统地剖析。

Upon seeing me, he murmured “I was beguiled, I should have known beforehand that I wasn't befitting to eat.Then bad luck wouldn't have befell me.

一看见我,他就咕哝着“我被诱骗了,我应该预先知道那是不适合吃的,那样,坏运就不会降临到我身上。”

Its economy has been the most resilient of the big euro-area countries, because it was the least harmed by the three ills that befell Ireland.

它的经济一直是大欧元区国家中最具弹性的,因为它是最少被困扰爱尔兰的三个弊端所伤害。

Any Christian who passed the Devil's Hole would find that his horse went lame or that his wheel broke or that some other misfortune befell him.

任何基督徒路过这里时,不是他的马瘸了就是车轮裂了,或是有不幸降临到他身上。

Suharto was staunchly anti-Communist, and Indonesians can be grateful to the late President for saving their country from the fates that befell Vietnam and Cambodia.

苏哈托是坚定的反共人士,印尼人也许应该为这位逝去的前总统感恩戴德,是他挽救这个国家,使得印尼逃脱了象越南和柬埔寨的那样沦陷的命运。