behest

They arrested him at the King's behest.

他们奉国王之命逮捕了他。

I called the office at the behest of my secretary.

在秘书的催促下,我给办公室打了电话

Senator Chuchi intervened, at the behest of the Pantoran Assembly.

竹琦议员奉潘托拉联盟之命予以调停。

Master, he will accompany you to the west at Guanyin's behest.

师傅,这是观世音菩萨特意让他在此等候陪您上西天取经的。

Crucially, we work with local scientists and at the behest of local organizations.

关键在于我们与当地科学家合作,并听从当地机构的指示。

At the behest of the bishop, the bullet was later set in the crown of the statue of Our Lady of Fatima.

在主教的要求下,子弹后来放置在法蒂玛圣母像的王冠上。

All these extensions have occurred at the behest of copyright owners and the industries that thrive on copyright ownership.

所有这些著作权保护期的延长都是应著作权人以及因拥有版权而繁荣发展的产业的要求作出的。

NATO is in the country under a UN mandate, operating in defence and at the behest of an elected government.

北约受联合国委托管理阿富汗,执行防务,同时应民选政府的请求清剿塔利班武装。

However, only49 of these77(63.6%) underwent additional evaluation at the behest of the referring physician.

然而,这77位病人中,只有49位(3.3%听从咨询医师的劝告。

Somewhat in awe of the president, Moreau is a journalist researching a biography of the president at his behest.

他陪伴这位总统渡过了其人生的最后几个月,与他谈论他的政见、信念和往事。

They are determined to inherit martyrs behest of the North completed modernization of the rural village.

他们决心继承先烈遗志,把北村建成现代化的农村。

But only waits to be born again at God's behest... where in ancient starlight we lay in repose.

只是在古老的星光中休息,等待著神的命令重生。

But she belied my behest and was beheaded on a bench surrounded by many beholders under a belfry.

但她违背了我的命令,将在一座钟楼下被许多目睹者围观在一条长凳上被斩首。

She alleges she was driven to a doctor's office and an abortion was arranged for her at the behest of Casablanca.

之后她就被带往医生办公室,那里已经以卡萨布兰卡的名义给她安排好了坠胎事宜。

At the behest of Grand Moff Tarkin, Vader released Motti, and it was a lesson that the admiral wasn't soon to forget.

高等星区首长塔金一声令下后,维德放开莫提,这应该是上将久久不能忘怀的一课。

Howeer, only 49 of these 77 (63.6%) underwent additional ealuation at the behest of the referring physician.

然而,这77位病人中,只有49位(63.3%)听从咨询医师的劝告。

In state-controlled companies, senior managers are rotated at the behest of government.

在国有企业中,高管由政府指定轮换担任。

But some people close to him say key appointments are made and unmade at her behest.

但据内塔尼亚胡的亲信透露,一些关键的任命都是由萨拉决定的。

At the behest of the president, NASA has been undergoing an independent review of its human-spaceflight plans.

按照总统的指令,国家宇航局正在独立审查人类太空旅行计划。

The poem was written, possibly at Charles's behest, and published in early November of 1681.

这首诗有可能是依查理士的指令而写,并刊登于一六八一年十一月初。

But a clause about the incitement to religious hatred still in that at the behest of the Middle Eastern nations.

但在中东国家的要求下,一项有关煽动宗教仇恨的条款仍被保留了下来。

However, only 49 of these 77 (63.6%) underwent additional evaluation at the behest of the referring physician.

然而,这77位病人中,只有49位(63.3%)听从咨询医师的劝告。

Although there was no official announcement, many believe this was at the behest of the security forces.

尽管没有官方声明,但许多人认为这是应安全部队的要求这么做的。

Though rare, his losses usually come at the behest of a single tactic."Running in circles like your head is cut off...

据说,现在中年男较流行的人生模式就是这样的:忙时打拼事业,闲来与女士们聊聊爱情哲学。

Capello will be undermined entirely if he reassigns the armband at the behest of disgruntled members of the Football Association board.

如果卡佩罗在足总那些令人不满的成员的颐指下重新指定队长人选的话,那他可能被颠覆掉。

In the form of repeated extension of the copyright term at the behest of corporations who hold copyrights, and to the detriment of the public domain.

以多次延长著作权保护期的方式维护拥有版权的公司的利益,侵害公众的利益。

While he waved his hand and muttered that he had done nothing at all,he was obeying her behest by trying to get into a chair.

他一面含混地表示他做的事不值一提,一面也按她的希望打算坐下,也还有时间欣赏她坐下时的优美轻松。

A recent “tree census” in New York City, conducted at the behest of Mr Bloomberg, values the city's nearly 600,000 trees at $122m.

最近,布隆伯格先生下令,对纽约市进行“树木普查”,经估算,纽约近60万株树木总价值为1.22亿美元。

As the life and good fame of yonder man were in your hands there seemed no choice to me, save to be silent in accordance with your behest.

由于那个人的生命和名声全都在你的把握之中,我除去遵从你的意志保持沉默之外,似乎已别无出路。

While he waved his hand and muttered that he had done nothing at all, he was obeying her behest by trying to get into a chair.

他一面含混地表示他做的事不值一提,一面也按她的希望打算坐下,也还有时间欣赏她坐下时的优美轻松。

Their servile lives were spent in grovelling and cringing and toiling and running about like little dogs at the behest of their numerous masters.

他们卑躬屈节的一生是在拍马奉承、拼命干活中度过的,他们象小狗般的奔走在无数主人膝下。

In the Europe of 1621, memories of heretics burned at the behest of the Church and massacred by mobs egged on by politicians were still fresh.

在1621年的欧洲,人们还记得持异端者会在教堂的命令下被活活烧死,或者被那些由政客驱使的无知暴民打死。

In 1979, at the party's behest, he founded CITIC, ostensibly as the investment arm of the Chinese state but also, in effect, his own company.

1979年,荣毅仁在共产党的指示下成立了中国中信集团公司(CITIC)。表面上,CITIC是中国政府的投资机构,实际上是荣毅仁的私人公司。

He had spent much of the day on the subway platform reenacting events at the behest of various television and newspaper crews.

他几乎成天在地铁站月台,应不同电视台和报纸采访人员要求,重演事发经过。

The provision was inserted into the rescue legislation last week, at the behest of the FDIC, according to people familiar with the matter.

知情人士说,在FDIC的要求下,这一条款上周被加入到救助计划中。

The creature stalks living prey, sometimes at the behest of powerful masters, and co-opts their bodies after devouring the brain.

这种生物会悄悄的跟随活体猎物(有时是依照强大主人的命令)并在吞噬其大脑后占据他们的身体。

At the behest of the royal councilor, Lady Prestor, young Anduin was given the crown so that order could be preserved within the kingdom of Stormwind.

根据皇家一会中的普瑞斯托女伯爵的命令,年轻的安度因被授予皇冠,这样暴风城王国的皇权被留在了暴风城内。

As part of Mr de Rato's reforms, and largely at the behest of America, the Fund has beefed up its focus on exchange-rate surveillance.

作为de Rato先生改革的一部分,在美国的要求下,基金组织增加了它在汇率上的关注。

Many emerging economies, often at the IMF's behest, have limited their fiscal flexibility by introducing clear budget rules.

许多新兴经济体已经依照 IMF 的要求,采用了透明的预算标准,其财政灵活性受到制约。

Several countries in the region have cut or restricted flights to and from Mexico and the EU could follow suit at the behest of France.

此区域的多个国家已经开始限制或缩减开往或离开墨西哥的航班,欧盟可能会效仿法国。

The so-called Stiglitz commission has been working at the French president's behest for 18 months on recommendations for measuring well-being.

被称之为斯蒂格利茨委员会的这个组织过去18个月里一直在萨科齐的授意下进行有关幸福指标建议的研究。

Yet in at least two ways, apparently at Mr Zardari's behest, the government has sacrificed fiscal responsibility for political advantage.

至少在两个方面,政府显然执行了扎尔达里的命令以牺牲财政职责为代价保全政治利益。

Sadly, Jones' incident isn't an isolated one - UK drivers in particular have been driving into trouble at the behest of their GPS systems for years.

可悲的是,琼斯的事件不是一个孤立的一个-英国车手特别是已驾驶陷入困境,这对他们的GPS系统多年。

At the behest of Disney Co. and other large media firms, that gave authors and inventors another 20 years to dictate the sale and use of their words, images and music.

这部法案是应迪斯尼公司和其他几家大的传媒公司作出的,其中赋予作者和发明者另外20年的保护期以便销售和使用他们的文字、图像和音乐。

At the behest of their mother Katherine but against Joseph's wishes, the Jackson children were raised as Jehovah's Witnesses and practiced door-to-door evangelization.

杰克逊出生于印地安那州盖瑞市,在约瑟夫·杰克逊和凯瑟琳·杰克逊的9个孩子中排行第7。

This was reputedly at the behest of an Englishman running an ironworks at Invergarry who felt his kilted employees needed a greater freedom of movement to do their work.

据说该设计是应英国因弗格瑞一位钢铁厂老板的要求而做,他认为穿方格呢裙的员工在工作中需要更大的肢体自由。

They are vulnerable to high Arab politics: al-Jazeera has recently been muting its criticism of Saudi Arabia, probably at the behest of the Qatari royal family.

它们无法抵御来自高层阿拉伯政治的攻击:最近半岛台就收声,不再批评沙特,很可能是因为得到卡塔尔王室的命令。

Yesterday, the UN special envoy, Anna Kajumulo Tibaijuka, continued an inspection that started last week at the behest of the secretary general, Kofi Annan.

在7月4日,应联合国秘书长安南的要求,联合国特使安娜?卡裘慕洛?提拜裘卡持续进行从上周起就开始的调查。

Lacking the legitimacy democracy might confer, they rightly dread being branded as appeasers who have sold out the Palestinians at the behest of a resented superpower.

由于缺乏民主制度可能赋予它们的合法性,这些政权有理由担心被打上奉可恶的超级大国之命、出卖巴勒斯坦人民的绥靖者标签。

The behest of Chairman Mao and Premier Zhou that we should make China a modern, powerful socialist country must be fulfilled. It can be certainly fulfilled.

毛主席和周总理留给我们的建设社会主义现代化强国的遗愿,一定要实现,也一定能够实现。