bulimic

Now they must cope equally well with an attack of economic bulimia.

现在他们必须同样应付经济困境的袭击。

Bulimia is a vicious cycle of starvation, eating then purging.

暴食症是饥饿的恶性循环,吃然后排空。

Alcohol and bulimia have no part of our lives today.

酗酒的恶习和暴食症与我们再也没有任何关系了。

Bulimia is an eating disorder.

暴食症是一种饮食紊乱疾病。

You could potentially become a victim to horrible eating disorders like anorexia and bulimia.

你可能会成为可怕的饮食失调的受害者,如厌食和食欲过盛。

She developed bulimia, and began injuring herself in a desperate cry for help.

她得了暴食症,并开始在绝望中自残,以唤起他人的帮助。

Children are sexually molested and mutilated with thought-form so they can become anorexic or bulimic or drug addicts.

孩子们被性骚扰、被残害思想而变得厌食、暴食或者染上毒瘾。

IPT also helps people with bulimia to regulate the emotional states that maintain the bulimic behavior.

残疾人贪食间隙也有助于调节情绪,保持国家暴食行为.

He was concerned about his weight but as he kept on over-eating he eventually became bulimic.

他很在意自己的体重但总是吃的过多,最后却导致暴食的下场。

"I made someone bulimic because I was very continuous about that they were fat and stuff," he said proudly.

他骄傲地说:"我强迫一些同学多吃多喝,这样我就可以不停地骂他们是胖子和废物。

As he talked through her problems with her, the subject of bulimia came up.

而他和她一起交谈关于她的问题,也就提到了她的饮食疾病.

It was easier just to leave the relationship than to leave my bulimic lifestyle of 25 years.

结束一段关系比改掉我25年的暴食症要容易得多。

I had fought my own painful battles with bad body image and bulimia nervosa for over 15 years.

我自己也曾经与丑陋的外貌和神经性厌食症痛苦地斗争了15年。

Twenty years ago, experts estimated that for every 10 to 15 women with anorexia or bulimia, there was one man.

二十年前,专家估计每十到十五位患厌食与暴食症的女性中,一名是男性。

While I was searching through the newspaper for work, I came across an ad:“Free help for people with bulimia.

当我正在搜寻报纸找工作的时候,我看到了这样一条广告:免费帮助暴食症患者。

Today researchers believe it's one man in four for anorexia, and one in 8 to 11 for bulimia.

现今研究人员认为,四名厌食症者中有一位男性,而八到十一位暴食症者中,男性也占一名。

With bulimia, I starve myself, then eat and eat everything in sight.Rielly just laughed at my reasoning.

我先把自己饿得要命,之后再吃到我所看到的所有东西,瑞雷马上就开始笑话我的理由。

Objective Our aim is to study the clinical manifestation and endocrine disorder of the bulimia nervosa (BN).

目的了解神经性贪食症(BN)的临床情况及内分泌功能改变。

Wilfley, D. E. (1999). Interpersonal analyses of bulimia: Normalweight and obese. Unpublished doctoral dissertation, University of Missouri, Columbia.

陈重佑(2000)。不同动量打击练习过程中的肢体动力学控制。未出版博士论文,国立台湾师范大学,台北市。

The book - written with Diana's cooperation - exposed the princess's battles with bulimia and depression,and reviled Charles as an unfaithful husband.

此书(在戴安娜本人的帮助下完成)揭开了戴安娜王妃如何与易饿症和精神抑郁症斗争的过程,同时斥责了查尔斯作为丈夫不忠的一面。

OTHER EATING DISORDERS can include some combination of the signs and symptoms of anorexia, bulimia, and/or binge eating disorder.

其他饮食紊乱包括那些具有厌食,贪食,暴食饮食紊乱迹象的行为。

A perception in society that thin is glamorous, compounded by images of waif-like celebrities in magazines, is another of the many factors that triggers anorexia and bulimia.

社会上认为瘦就是美,加上杂志上一些社会名流的图片推波助澜也有可能是导致饮食性疾病的诸多因素之一。

Her weight plunged and she ended up in hospital where she was treated as an inpatient and eentually allowed home. Two years later, howeer, she deeloped bulimia.

她的体重迅速下降,最终住院治疗接受治疗。然而2年后,她又出现了食欲旺盛。

Wilfley, D. E., 1989, Interpresonal analyses of bulimia: Normal-weight and obese. Unpublished doctoral dissertation, University of Missouri, Columbia.

孙名通,百货公司经营管理架构之建立与实证,国立中兴大学企业管理研究所未出版硕士论文,1995.

Wolf says anorexic and bulimic women "are walking question marks pleading with schools, universities, and [the rest of us] to tell them unequivocally: Thus is intolerable.

沃尔夫说有厌食和贪食症的妇女“是行走的问号,在恳求学校,大学和[我们其他人]明确地告诉她们:这样做是不能容忍的。

Wilfley,D.E.(1989).Interpersonal analyses of bulimia: Normal-weight and obese. Unpublished doctoral dissertation, University of Missouri,Columbia.

翁慧娟(民88).我国大学图书馆网站品质评估之研究.未出版之硕士论文,台湾大学图书资讯学系暨研究所,台北市.

Wilfley, D. E. (1999). Interpersonal analyses of bulimia: Normalweight and obese. Unpublished doctoral dissertation, University of Missouri, Columbia.

陈重佑(2000)。不同动量打击练习过程中的肢体动力学控制。未出版博士论文,国立台湾师范大学,台北市。

They may hardly eat at all and that's why many are often diagnosed as anorexic, but not bulimic as this illness involves being overweight or at a healthy weight.

他们几乎可以不进食,这就是为什么多数人会被诊断为厌食症而非暴食症,因为暴食症的人包括了超重或在正常体重范围的人。

A little voice inside me always told me my bulimia was no different and was probably what attracted these addicts to my life, but I never listened.

我心里告诫自己,自己的暴食症也是一样糟糕,也就是因为这个病,才使我招引这些瘾君子。但我从不承认这是事实。

The book - written with Diana's cooperation - exposed the princess's battles with bulimia and depression, and reviled Charles as an unfaithful husband.

此书(在戴安娜本人的帮助下完成)揭开了戴安娜王妃如何与易饿症和精神抑郁症斗争的过程,同时斥责了查尔斯作为丈夫不忠的一面。

The participants of this study included one bulimic woman and one anorexic woman.Narrative inquiry and plot-story distinction analytic methods were used for this study.

摘要(英) The purposes of this study were to explore using of narrative therapy as a treatment for women struggling with bulimia nervosa and anorexia nervosa.

Bulimia can have serious medical complications, such as dental decay, stomach rupture, or dehydration, and can be fatal.

善饥可引起严重的并发症,如龋齿、胃破裂或脱水,甚至可以致死。

People who suffered bulimia often eat a lot and vomit afterwards.Vomitting is due to the anxiety of gaining weight or upset stomach.

易饥症患者会一次吃很多东西然后呕吐出来,呕吐是由于怕增加体重或引起胃疼。

Avoid what Harvard's Stickgold calls "sleep bulimia," super-late nights followed by sleep-in weekends.And don't feel guilty for napping.

避免哈佛大学棒黄金所谓的"睡眠暴食症,"过度熬夜、其次是睡眠周末,以及并没有感到内疚的午睡。

Wilfley, D. E. (1989). Interpersonal analyses of bulimia: Normal weight and obese. Unpublished doctoral dissertation, University of Missouri, Columbia.

张宗琦(2001)。学术自由对我国国立大学组织设计与财务制度的规范要求。国立台北大学法学学系硕士论文,未出版,台北。

Proceeds of the sale wil go to the Maison de Solenn, which helps young adults who suffer from bulimia, anorexia, depression and other disorders.

收入所得将帮助那些患有暴食症、厌食症和忧郁症等疾病的年轻人。

Bulimia nerosa, when a person binges and omits, is two to fie times more common than anorexia nerosa, when someone restricts their intake of food and drink, she said.

她还指出:精神性贪食患者(暴饮暴食然后呕吐)大约是精神性厌食者(限制食物和饮料的摄入)的2-5倍。

It is estimated that approximately one in every 100 Australian adolescent girls will develop anorexia nervosa, and approximately five in 100 Australians develop bulimia.

据估计,在澳大利亚大约有1%的青春期少女都有神经性厌食症,而大约有5%的澳大利亚人患有贪食症。

The compulsive eating disorders of some 28/10s, such as bulimia and anorexia, often reflect control issues, with opposing tendencies to overcontrol and undercontrol.

一些28/10的饮食失调问题,如贪食症,厌食症,常常反映出“控制”方面的问题。倾向于相对的“过分的自制”和“过分的放纵”。

The study will find out which sizes are used by fashion chains in their advertising and try to discover if the industry is helping to drive girls to anorexia or bulimia.

西班牙政府将查清时装品牌在广告中所使用衣服的尺寸,调查这些广告是否对年轻女性罹患厌食症或食欲过度起到推波助澜的作用。

The episodes can have serious repercussions , parent's vocal fury can increase the odds of a child's developing delinquency, depression, and even bulimia.

这种经历会对孩子有严重的影响。家长的言语狂暴,会提高孩子形成青少年犯罪、抑郁,甚至暴食的可能性。

Fluoxetine has been found to be effective in the short-term treatment of bulimia nervosa.Fewer data are available regarding the long-term efficacy of the treatment.

应用氟西汀进行短期治疗对神经性贪食有效,但很少有资料对该药物长期治疗的效果进行研究。

The finding, researchers say, provides further evidence that biological factors - and not just social influences - are involved in anorexia and bulimia.

研究者声称结果已经证明了生物因素而非社会影响是厌食症和贪食症的原因。

Today, women suffer many types of unhealthy habits, from obsessive exercises, binge eating, starvation, and even sometimes, extreme behaviors leading to anorexia or bulimia.

现今,女性们遭受着许多不健康习惯的类型,这些不健康的习惯有令人着迷的运动,暴饮暴食,饥饿,甚至有时候,极度的行为举止会导致神经性厌食症或食欲过旺。

Bulimia can leave telltale acid marks on the backs of teeth -- and missing teeth can be a sign of poor nutrition, advanced gum disease or long-term drug use.

腰臀比尤其能说明问题:当男士的腰围大于臀围、女士的腰围超过臀围的五分之四时,说明其某个脏腑器官的脂肪过高。

IPT has also been modified for the treatment of a number of disorders, including substance abuse; bulimia and anorexia nervosa ; bipolar disorder ; and dysthymia.

改装间隙还用于治疗一些疾病,包括药物滥用;神经性厌食症、贪食;两极紊乱;和心境.

The model has had a busy new year since revealing her battle with bulimia in the Me supplement of our sister paper The Cumberland News for the first time last week.

这下,这个芭比女孩将会有一个忙碌的新年了,因为姐妹报纸坎伯兰新闻上周首次揭露了她的暴食症。

For some people, however, who are subjected to particularly high levels of stress, it becomes an unsuspected trap, and they lose the ability to control their shopaholic or bulimic urges .

不过其中似乎有些人压力过大,会在不知不觉间深陷其中,无法自制地狂买或狂吃东西。

Experts say doctors should encourage families to have dinner at the table instead of on the couch in front of the television to protect against serious eating disorders such as anorexia and bulimia.

有关专家称,为了预防厌食和贪食等严重的饮食紊乱症,医生应鼓励人们都到餐桌上吃饭,而不要坐在电视机前吃。

His earlier work has linked parental verbal aggressiveness with children's mental illness and,along with a dozen other studies,showed that a parent's vocal fury can increase the odds of a child's developing delinquency,depression,and even bulimia.

他的早期研究将父母的言语攻击与孩子的精神疾病联系起来,其他的一些研究也表明,家长的言语狂暴,会提高孩子形成青少年犯罪、抑郁,甚至暴食的可能性。