defusing

Defusing the row is important for Mr Obama.

对奥巴马来说,化解危机,结束争吵是非常重要的。

If you like defusing explosives, you'll love creating surveys.

如果喜欢捅马蜂窝,你就会喜爱调查表。

Mencius: the police, so to save people, defusing bombs, also剿匪.

孟子:警者,所以救人,拆弹,剿匪也。

This can be charming, and defusing in the event of potential conflict.

这可以是很有魅力的,在有可能产生冲突的时候这一招会缓解矛盾。

Defusing Spain's regional tensions also demands a new bipartisanship.

对于消除西班牙的地区紧张局势,也应寻求新的两党合作。

Acknowledgements and corrections are the more visible aspects of defusing a public relations problem.

鸣谢和惩戒是更明显的缓解方面的公共关系问题。

This week's Sino-Indian military exercises are aimed at defusing some of this tension.

这个星期的中印军事演习旨在缓和双边紧张关系。

Defusing Anger is a three step process that should be done before problem solving.

减少愤怒 是由三个步骤组成,它应该在解决问题前现完成。

Humour is also an excellent way of defusing awkward situations and influencing people.

幽默也是缓解尴尬情景和影响他人的绝妙方法。

Expect the Obama administration to move like lightning to try defusing yet another of the appalling messes George W.

眼下我们希望奥巴马能够成功的收拾乔治。

Decryption, defusing bombs, car chase ... it can avoid a disaster, all this is in your hands.

解密、排爆炸弹、汽车追逐...是否能够避免一场灾难,这一切掌握在你的手上。

The sunlight effects including beating, slanting and defusing are deeply analyzed in this paper.

在摄像机光路系统中安装特殊设计的窄带干涉滤光片。

Creating this feeling in the customer is critical to defusing any anger or ill feelings the customer may possess.

创造这样的气氛是消除顾客气愤感的关键。

You want the bomb before lifting it upward Jiantiao down key defusing bombs, around the keyboard, quick action, I wish you the best of luck!

你要在炸弹爆炸之前解除它,向上键跳,向下键拆弹,左右键移动,动作要快,祝你好运!

EU officials hope a global aviation carbon trading scheme could be up and running by then, defusing scope for a dispute with big trading partners.

欧盟官员希望,一个全球航空业碳排放权交易系统能够在2013年之前启动,从而消除欧盟与大型贸易伙伴的争执空间。

But it also shows Beijing's growing realisation that transparency can foster national security by defusing anti-China voices abroad, he said.

他认为,这还显示北京越来越意识到透明度可以消除海外的**声音,从而促进国家安全。

But the party consistently confronts a big, intractable obstacle to achieving its stated aim of defusing social tensions: itself.

不过,在实现社会稳定的目标方面,中国执政党一直在对抗的一个很难对付的巨大障碍不是别人,正是它自己。

Wait for professional explosive disposal or defusing officers to place the suspected objects in the bomb bin or ball in the station.

4由专业防爆和拆弹专家将可疑物放置在车站的防爆球或防爆罐中。

Environmental liability insurance system, as an effective means defusing environmental tort relief, has been paid attention to.

环境责任保险制度作为有效化解环境侵权救济危机的重要手段,受到广泛重视。

There are 24 hours in intense. Decryption, defusing bombs, car chase ... it can avoid a disaster, all this is in your hands.

在这里有24小时的激烈。解密、排爆炸弹、汽车追逐...是否能够避免一场灾难,这一切掌握在你的手上。

China, which used unprecedented diplomatic leverage to arrange the meeting, says it hopes the talks aimed at defusing the nuclear crisis will continue.

中国这方面,正以前所未有的外交影响安排了这次会谈,并且表示,中国希望以解决核危机为目的的会谈能够继续。

It is meant to provide a framework for defusing controversies and reducing the stresses in the rapidly changing relationship.

此次对话的目的在于,为迅速变化的美中关系制定一个消除争论和减轻压力的框架。

Not only can calmly defusing financial risks, and can reduce corporate financing costs, improve enterprise capital structure.

不仅可以从容化解金融风险,而且可以降低企业融资成本,改善企业资本结构。

After defusing the Georgia flash point, Obama and his national security advisers will have to grasp the nettle of the BMD Polish base issue.

解决格鲁吉亚的冲突后,奥巴马和他的国家安全顾问将不得不面对波兰境内导弹防御基地的问题。

EPA teams sealed off or removed toxic chemicals from hundreds of these dangerous sites, defusing the immediate health menace.

环保组织派出的队伍对数以百计的这些危险场所中的有毒物质进行封闭和转移,并进行了无害化处理。

German leader Gerhard Schroeder flew into Britain last night seeking Tony Blair's help in defusing the war of words between Germany and the US.

德国总理施罗德于9月24日晚飞往英国,希望英国首相帮忙平息德国和美国之间的舌战。

While effectively preventing and defusing financial risks, financial institutions should work hard to support economic development and improve their services.

金融机构要在切实防范和化解金融风险的同时,积极支持经济发展,努力改进服务。

While effectively preventing and defusing financial risks,financial institutions should work hard to support economic development and improve their services.

金融机构要在切实防范和化解金融风险的同时,积极支持经济发展,努力改进服务。

As a centre for diplomacy and debate,the UN provides a framework for the peaceful settlement of disputes,a means of defusing conflicts before they begin.

联合国是一个外交和辩论的中心,它提供一个和平解决争端的框架, 提供一个在冲突发生前加以化解的途径。

He said she will also meet with leaders of Kenyan civil society to see what ideas they may have for defusing one of the worst crises since Kenya's independence in 1963.

麦科马克说,弗雷泽还将会晤肯尼亚民间社会领袖,征询他们对如何化解肯尼亚1963年独立以来的这次最严重的危机有什么见解。

As a centre for diplomacy and debate, the UN provides a framework for the peaceful settlement of disputes, a means of defusing conflicts before they begin.

联合国是一个外交和辩论的中心,它提供一个和平解决争端的框架, 提供一个在冲突发生前加以化解的途径。

Nielsen Media Research released more information aimed at defusing criticism that its new Local People Meter system undercounts blacks, but critics were not impressed.

尼尔森媒体研究为了打消关于新的地方收视仪低估了黑人收视的批评,发布了更多信息,但评论家并未被打动。

Princess Kiko of Japan gave birth this morning to the country's future emperor, defusing the imperial succession crisis and provoking celebration across the country.

日本纪子妃今晨(九月六日)产下日本未来的天皇,化解王室继承危机,同时举国欢庆。

The internal control refers to a company 's guarding against and defusing risks, ensuring that its operations go in accordance with the company's development plan.

内部控制是指公司为防范和化解风险,保证经营运作符合公司的发展规划,

As partners in the international community, China and Ireland have a firm belief in the value of international cooperation and dialogue which aims at defusing tensions and preventing conflict.

作为国际社会的成员,中国和爱尔兰都坚信旨在消除紧张防止冲突的国际合作和对话的价值。

But while talking your way out of your own wordplace gaffes takes skill, pointing out your boss mistakes can require the kind of delicate touch normally employed by neurosurgeone or people defusing unexploded bombs.

可是,防止你在自已办公室里的失礼行为需要说话的技巧,而指出老板的错误就更需要高妙的手段,这种手段通常是神经外科医生或拆除未爆炸弹的引信那样的人才使用。

Japans Princess Kiko gave birth to a boy earlyWednesday,providing the centuries-old Chrysanthemum Throne with itsfirstmale heir in more than 40 years and defusing a loomingsuccessioncrisis.

日本纪子妃9月6日早晨在医院生下了一名男婴,这使得日本皇室终于迎来了40多年来的第一位男性继承人,同时也平息了一场迫在眉睫的日本皇位继承危机。

The United States said tensions between Japan, China and South Korea would not hurt cooperation in six-party talks aimed at defusing the crisis over North Korea's nuclear programs.

美国方面说,由参拜引起的日本与中国、韩国之间的紧张关系不会影响旨在消除朝鲜半岛核危机的六方会谈中各方的合作。

Dozens of States had become debtors primarily because imperialism, at their expense, had been solving its own economic problems, defusing its economic crises and financing its military programmes.

这主要是由于帝国主义将它们作为牺牲晶,来解决自己的经济问题,摆脱自己的经济危机,并资助自己的军事计划。

However, when unexpected complications occur, pro-active communication, defusing negative emotions, and previously agreed upon fall-back plans can impact the service recovery outcome.

但是当意外的问题产生,主动沟通,解除消极情绪,和之前获得认同的计划可以引导出服务补救的结果。

Six-party talks aimed at defusing a three-year-old crisis over North Korea's nuclear ambitions opened in Beijing on Tuesday, one day after Pyongyang and Washington held a rare one-on-one meeting.

6方会谈星期二在北京召开,也就是朝鲜和美国举行了一场罕见的一对一谈判会议后的一天后。目的就是解决3年的朝鲜核危机事件。

The U.S and China signed an agreement restricting Chinese clothing and textile exports to the U.S. for the next three years, defusing a major source of trade tension between the countries.

中美就限制向美国在未来3年内出口衣服和纺织品达成协议,消除了两国之间主要的贸易摩擦。

You can shoot while defusing

拆弹时可以射击

Preventing and Defusing Risks by Relying on the Improvement of Legal Person Governance of Rural Credit Cooperatives

农村信用社法人治理结构及风险防范

Promoting the Financial Reform and Establishing Financial Risk Prevention and Defusing Mechanism

全面推进金融市场化改革逐步建立风险防范与化解机制

4. Wait for professional explosive disposal or defusing officers to place the suspected objects in the bomb bin or ball in the station.

4由专业防爆和拆弹专家将可疑物放置在车站的防爆球或防爆罐中。

prevention and defusing

防范与化解

Particularly worrisome are human-induced increases in atmospheric concentrations of greenhouse gases, which are promoting global warming [see “Defusing the Global Warming Time Bomb,” by James Hansen;

但多数气候专家反而觉得,我们正猛力摇晃著这叶扁舟,因为我们飞快地改变世界的众多形貌。