denarius

And he gives them a Denarius.

他给了他们一钱银子,

He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

和工人讲定一天一银子,就打发他们进葡萄园去。

"When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.

约在酉初雇来的人来了,各人得了一钱银子。

Mt. 22:19 Show Me the coin for the tribute. And they brought to Him a denarius.

太二二19拿一个上税的钱给我看。他们就拿一个银币给他。

Show Me the coin for the tribute. And they brought to Him a denarius.

拿一个上税的钱给我看。他们就拿一个银币给他。

"Show Me the coin used for the poll-tax." And they brought Him a denarius.

太22:19拿一个上税的钱给我看。他们就拿一个银钱来给他。

Mt.20:2 And having agreed with the workmen for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

太二十2和工人讲定一天一个银币,就打发他们进他的葡萄园去。

NIV] He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

[和合]和工人讲定,一天一钱银子,就打发他们进葡萄园去。

The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.

约在酉初雇的人来了,各人得了一钱银子。

After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

和工人讲定一天一钱银子,就打发他们进葡萄园去。

"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

和工人讲定一天一银子,就打发他们进葡萄园去。

But he answered one of them, `Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?

13家主回答其中的一人说:‘朋友,我不亏负你,你与我讲定的不是一钱银子吗?

"The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.

约在酉初雇来的人来了,各人得了一钱银子。

And when those hired about the eleventh hour came, they received each a denarius.

9那些约在午后五时雇的来了,每个人都领了一个银币。

"When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.

太20:10及至那先雇的来了、他们以为必要多得.谁知也是各得一钱。

So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.

10及至那先雇的来了,他们以为必要多得。谁知也是各得一钱。

"But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?

13家主回答其中的一人说,朋友,我不亏负你。你与我讲定的,不是一钱银子吗?

Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.

及至那先雇的来了,他们以为必要多得;谁知也是各得一钱。

"But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you.Didn't you agree to work for a denarius? 14.

13家主回答其中的一人说:朋友,我不亏负你,你与我讲定的不是一钱银子吗?

And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.

约在酉初雇的人来了,各人得了一钱银子。

"But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?

太20:13家主回答其中的一人说、朋友、我不亏负你.你与我讲定的、不是一钱银子麽。

But He, knowing their hypocrisy, said to them, Why do you tempt Me? Bring Me a denarius that I may look at it.

耶稣知道他们的假意,就对他们说,你们为什么试诱我?拿一个银币给我看。

And having agreed with the workmen for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

和工人讲定一天一个银币,就打发他们进他的葡萄园去。

But he answered one of them and said, Friend, I am doing nothing unrighteous to you. Did you not agree with me for a denarius?

家主回答他们其中的一个说,朋友,我没有对你不义。你不是与我讲定一个银币么?

Mt. 20:10 And when the first ones came, they supposed that they would receive more. And they themselves also received each a denarius.

太二十10那些先雇的也来了,他们以为必要多领,但他们也是各领一个银币。

Mk. 12:15 But He, knowing their hypocrisy, said to them, Why do you tempt Me? Bring Me a denarius that I may look at it.

可十二15耶稣知道他们的假意,就对他们说,你们为什么试诱我?拿一个银币给我看。

And when the first ones came, they supposed that they would receive more. And they themselves also received each a denarius.

那些先雇的也来了,他们以为必要多领,但他们也是各领一个银币。

Mt. 20:13 But he answered one of them and said, Friend, I am doing nothing unrighteous to you. Did you not agree with me for a denarius?

太二十13家主回答他们其中的一个说,朋友,我没有对你不义。你不是与我讲定一个银币么?

And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying: A choenix of wheat for a denarius and three choenixes of barley for a denarius;and do not harm the oil and the wine.

6我听见在四活物中,仿佛有声音说,一个银币买一升麦子,一个银币买三升大麦,油和酒不可糟蹋。

Coscinodiscus denarius var. sinensis

n. 银币圆筛藻中华变种

Show me the coin used for paying the tax."They brought him a denarius,

拿一个上税的钱给我看!”他们就拿一个银钱来给他。

Show me the coin used for paying the tax." They brought him a denarius,

19拿一个上税的钱给我看。他们就拿一个银钱来给他。

9 And when those hired about the eleventh hour came, they received each a denarius.

太二十9那些约在午后五时雇的来了,每个人都领了一个银币。

20:2 He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

2 和工人讲定、一天一钱银子、就打发他们进葡萄园去。

'The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.

约在酉初雇的人来了,各人得了一钱银子。

" But Jesus knew their hypocrisy."Why are you trying to trap me?" he asked."Bring me a denarius and let me look at it.

耶稣知道他们的假意、就对他们说、你们为甚麽试探我.拿一个银钱来给我看。

15 Knowing their hypocrisy he said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius to look at.

耶稣识破了他们的虚伪,便对他们说:"你们为什么试探我?拿一个‘德纳’来给我看看!

Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it."

15我们该纳不该纳。耶稣知道他们的假意、就对他们说、你们为甚麽试探我.拿一个银钱来给我看。

full day for a Denarius?”

你与我讲定的不是一钱银子吗?

denarius weight

(拉)迪纳里厄斯威物:古罗马小银币, 可用作英制金衡单位

denarius

n. 便士(古罗马货币)

Coscinodiscus denarius

n. 银币圆筛藻