deportment

Young ladies used to have lessons in deportment.

少女以前要上仪态课。

She is declared an undesirable alien and deport.

她被宣布是不受欢迎的外国人并被驱逐出境。

Even if they didn't put her in jail, they would deport her.

即使他们不把她关入监狱,他们也会把她驱逐出境。

We deport aliens who slip across our borders.

我们把偷渡入境的外国人驱逐出境。

He maintained a hard, careless deportment.

他保持一种严酷的,漠不关心的态度。

His speech and deportment do not comport with his high position.

他的言谈举止与他所担任的高级职务不相称。

The bearing or deportment of the head or body;mien.

姿势,样子头部或身体的姿势或动作;样子

He is austere and grave in deportment.

他举止庄重严肃。

The way in which a person behaves; deportment.

举止,行为人行动的方式;风度

Don't waste taxpayer's money, deport Gaoshan now!

不要浪费纳税人金钱,马上遣返高山!

Their rabidly nonformist deportment has made them legendary.

他们极端前卫的行动使他们富有传奇色彩。

One peculiarity of the child's deportment remains yet to be told.

这孩子的举止上还有一个特点也要说一说。

It's important to teach a child how to deport himself in public.

教会小孩在公众场合如何举止得体十分重要。

Swithin drew his heels together, his deportment ever admirable.

斯悦辛把脚跟并起,那种举止看上去更加神气。

One's deportment is dignified.

器宇轩昂。

The bearing or deportment of the head or body; mien.

姿势,样子头部或身体的姿势或动作;样子。

She is declared an undesirable alien and deport .

她被宣布是不受欢迎的外国人并被驱逐出境。

His manner deportment has become elegant and perfect.

他已使自己的举止仪态变得高雅完美.

Their rabidly nonconformist deportment has made them legendary.

他们坚决的不信奉国教的行为使他们成为传奇。

His deportment seems aloof, but actually he is very kind-hearted.

他的言谈举止有些冷淡,但实际上他心地善良。

The girls in this class deport themselves gracefully.

这个班上的女孩举止娴雅。

Even if they do not put her in jail, they will deport her .

即使他们不把她关入监狱,他们也会把她驱逐出境。

Even if they do not put her in jail,they will deport her.

即使他们不把她关入监狱,他们也会把她驱逐出境。

The employers always threaten to deport us to our own country.

雇主们总是威胁要把我们遣送回国。

It’s important to teach a child how to deport himself in public.

教会小孩在公众场合如何举止得体十分重要。

Even if they do not put her in jail, they will deport her.

即使他们不把她关入监狱,他们也会把她驱逐出境。

Blushed bashfully in yours vision acme of beauty and deportment rebirth own.

羞赧地在你的目光中千娇百媚地重生了自己。

We hope that the North Koreans will grant clemency and deport them.

我们希望北朝鲜能赦免并将她们递解出境。

That is the way in which we should deport ourselves.

这才是我们的行为方式。

His speech and deportment is cold , while actully he is kind at heart.

他的言谈举止有些冷淡,但实际上他心地善良。

Her father, a Colonel of the old school, had been particular about deportment.

她父亲是个古板的上校军官,尤其注重行为举止。

Who, amid all her distress and anxiety, could not help being scandalized at the deportment of her companion.

她虽然十分焦急,仍不禁对她的伙伴的行为发生反感。

The Li code embraced beliefs, ethics, manners, deportment, social behaviour, ceremony and statecraft.

这个礼仪规范包括信念、伦理、礼貌、举止、社会行为、礼仪和治国之道。

She, amid all her distress and anxiety, could not help being scandalized at the deportment of her companion.

她虽然十分忧伤焦急,仍不禁对她的伙伴的行为发生反感。

And her mother had imparted enough of her own deportment to prevent any striking or offensive vulgarity of manner.

同时她又受过她那仪态端庄的母亲的许多影响,因此在她的举止当中没有任何惹眼的或令人不堪忍受的粗俗之处。

The old housekeeper, with a gracious severity of deportment, waves her hand towards the great staircase.

老管家带着一种庄重严肃的态度,朝那座大楼梯挥了一下手。

Miss Moore was a woman of steady deportment, without the least levity of conversation or carriage.

穆尔小姐是个态度稳重的女人,谈吐举止绝无半点轻浮之处。

"The loss is yours, I assure you," said Mrs. Pardiggle with her commanding deportment.

“我敢说,这是你们的损失,”帕迪戈尔太太神气十足地说。

This would make it easier to track students, revoke their visas and presumably deport them if they drop out.

这样,对外国留学生的追踪工作、拒签工作更容易进行,而且更能把那些中途退学的留学生递解出境。

He is alert in character, exhibits intelligence in expression, is buoyant in deportment, and is inquisitive by nature.

他具有警惕的性格、聪明的表情、轻快的举止和好奇的天性。

The fine deportment of different field and the emotion recalling ancientry arouse the people's living interest.

异域风采和思古幽情唤起人们享受生活的情趣。

Artistic gymnastics and dance by the trophoblast, the deportment very tall singer, became head high standing.

小时候的汤加丽发育得晚,那时她在学习艺术体操,练功的时候颇感轻松。

Although the Olympic champion has become, but her speech and deportment, that can still feel shy and nervous.

虽然已经成为奥运冠军,但从她的言谈举止中,仍可以感受到那份腼腆和紧张。

His deportment had now for some weeks been more uniform towards me than at the first.

最近几个星期,他对我的态度要比开始的时候稳定一点。

The old housekeeper, with a gracious severity of deportment , waves her hand towards the great staircase.

老管家带着一种庄重严肃的态度,朝那座大楼梯挥了一下手。

A government's decision this month to deport all illegal immigrants.

政府在这个月的决定就是要遣送所有的非法移民。

She got through her lessons as well as she could, and managed to escape reprimands by being a model of deportment.

她的学习成绩就个人能力而言已属不俗,其行为举止也被大家视为楷模,并因此而逃过数次惩戒。

Generals were afraid of him because he knew more about the deportment of a soldier than they did.

将军们见到他也害怕,因为对于一个军人应具有的行为,他懂得比他们还多。

We deport from North Point, pasted by Tsim Sha Tsui and went to Tsing Ma Bridge.

大队先由北角出发,经尖沙咀沿岸慢驶,再去青马大桥(原来由海上望,青马桥好靓架!)

The head servant in a household who is usually in charge of food service,the care of silverware,and the deportment of the other servants.

大管家家务中的仆役长,通常负责膳食招待、餐具的管理和其他仆人的举止。