despising

It is nothing but the result of despising moral education.

这不外乎是轻视道德教育的结果。

Despising is an art, but discrimination shows the unwisdom.

鄙视是一种艺术,而歧视表现了无知。

It's the teardrop for despising eyes and bone-chilling nights.

他的泪珠,滑落在鄙视的眼光与寒风刺骨的夜里。

I was like being good at golf, but despising the game.

不管你打或不打,都应付自如毫无闪失。

Pharaoh’s attitude showed despising and ignorance toward God.

法老的态度表现出对上帝的轻视和无知。

She suffered agonies of guilt for neglecting and despising her father.

她因为过去忽视和看不起父亲而受到良心责备,现在为此感到极大痛苦。

As we envy a student better achievement than us, we are despising ourselves.

当我们嫉妒一个成绩更好的学生时,我们正在自我诋毁。

Do it this year, and the next, and the public will go back to despising them.

今年努力拿到吧,还有明年,如果那样的话,公众又会掉过头来藐视他们了。

The pangs of despis'd love, the law's delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of th' unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin?

我确实喜欢画画,可能就如你所说,画画就是我生活的全部,就是我的生活方式,哪又怎样呢?我喜欢,有错麽?单纯点,热爱地一直去做好一件事,有错麽?

David's sin was classified as despising the commandment of Yahweh and doing evil.

大卫的罪是明显的,他不顾耶和华的命令做恶事。

Despising should be paid to the person who done bad thing, but discrimination should be never existed.

鄙视应该是投给干了坏事的人,而歧视本来就不应该存在。

We're in the habit of despising foreigners; the scorn we have for them is nothing to the scorn they have for us.

我们有一种轻视外国人的习惯;其实我们对他们的轻视比他们对我们的轻视,真是微不足道的。

She stood before me unperturbedly, there was the blandness and mercy in her expression of eyes, but absolutely no any sneer and despising.

她坦然地站在我面前,眼神里有掩饰不住的温柔与怜悯,但绝对没有一丝嘲笑和鄙薄。

The despising of manual labour, a vestige of the ideology of the exploiting classes, is an obstacle to the progress of our new society.

轻视体力劳动的剥削阶级思想的残余,是我们的新社会前进的障碍物。

Without formal training, they closely walked the way, despising the stadium, so that we admire greatly.

未经正规训练的他们相携走来,傲视赛场,让大家称羡不已。

The writer of Hebrews tells us the reason, “For the joy set before him, he endured the cross, despising its shame.

希伯来书的作者告诉我们:靠著在他前面的喜乐,他忍受十字架的痛苦和羞辱。

The core of Confucianism and Taoism is the headstream of advocating elegance and despising popularity.

儒家和道家的思想内核是尚雅鄙俗风尚的文化渊源。

Concerning the Troy war, has been throwing and away despising just in the lifeless history lesson the origin it.

关于特洛伊战争,一直只在枯燥的历史课本中丢弃和鄙视之。

Should He acquit the woman, He might be charged with despising the law of Moses.

若宣判这妇人该死,他们就要到罗马人那里去,告他擅越罗马政府的司法权。

The new culture was essentially pagan, admiring Greece and Rome, and despising the Middle Ages.

此一新文化,崇希腊,法罗马,恶中古之僧侣,创人本主义之文明。

"a poor, infirm, weak, and despis'd old man" (Shakespeare).

“一个可怜的、蹒跚的、虚弱的且被人看不起的老人” (莎士比亚)。

The despising of manual labour,a vestige of the ideology of the exploiting classes,is an obstacle to the progress of our new society.

轻视体力劳动的剥削阶级思想的残余,是我们的新社会前进的障碍物。

“a poor, infirm, weak, and despis'd old man” (Shakespeare).

“一个可怜的、蹒跚的、虚弱的且被人看不起的老人”(莎士比亚)。

"The enterprise will be supervised by a group comprising prominent men, " the despising chairman said concisely with no compromise.

“企业将由杰出人员构成的小组来监管,”轻蔑的主席毫不妥协简明地说。

"The enterprise will be supervised by a group comprising prominent men," the despising chairman said concisely with no compromise.

“企业将由杰出人员构成的小组来监管,”轻蔑的主席毫不妥协简明地说。

"The enterprise will be supervised by j group compr mingwrominent men," the despising chairman said concisely with no compromise.

“企业将由杰出人员构成的小组来监管,”轻蔑的主席毫不妥协简明地说。

Their most bitter complaint, and a very serious offense, was despising the heavenly manna, thus spurning God’s gracious provision.

他们最苦毒的抱怨,和对上帝最严重的侮辱就是厌恶那天上的吗哪,藐视上帝仁慈的供应。

The present problems were analysed:the higher scholarship inconsistent with actual alility despising clinical thinking and stressing utilitarianisn.

分析目前存在的问题,高学历与实际能力不符、轻视临床思维分析、功利主义思想严重。

He severely criticised Buddhism,Taoism,reckoned those two ideologies as despising standard rules,deserting human relations and destroying production.

他对佛教、道教和道家作了猛烈的批判,认为佛、老的危害主要表现在淆乱圣学、背弃人伦、破坏生活与生产等三个方面。

Ciweige once pledged to strive for fairness and renounce prejudice in his works by rejecting words praising any war or despising any nation.

茨威格曾经说过:永远也不写一句赞美战争或贬低别的民族的话,在任何一部作品中做到公正和不抱偏见。

For this reason, those who would know the Way of victory and defeat, must first figure out the relationship between fearing and despising.

如果不能以爱使士卒悦服、士卒就不会为我所用;

Despić

德斯皮奇

When your duties appear stern and severe, and your burdens too heavy to bear, remember that for your sake I endured the cross, despising the shame.

当你觉得你的责任艰难,你的负担沉重时,要记住我曾为你的缘故忍受十架,轻看羞辱。当你因难堪的试炼而畏缩退避时,要记住你的救赎主是长远活著在为你祈求。

Despising death is a heroic deed, but when being alive is more horrible than being dead, daring to live is the utmost courage.

1蔑视死亡是一种英勇的行为,但是当活着比死亡更加可怕的时候,那么敢于生活下去才是至高无上的勇气。

Many missile test systems have problems of focusing on application and despising design, and these systems lack hierarchy and reusability.

摘要许多导弹测试系统存在重应用、轻设计问题,开发的软件系统层次性和复用性差;

Despising the "drab uniformity of the modern world", Sir Wilfred slogged across Africa and Asia, especially Arabia, on animals and on foot, immersing himself in tribal societies.

威福瑞爵士厌恶这个“单一乏味的现代世界”,于是或兽力或徒步,长途跋涉,穿越非洲和亚洲,特别是阿拉伯半岛,完全将自己沉浸在了部落社会中。

For despising him as a bumpkin from the countryside, Marquis Wu thought that he spared time to give an audience, Xu Wugui should feel that it is a supreme honorable.

武侯完全没有将这个乡下土包子放在眼里,他只觉得自己拨空接见这件事本身,对徐无鬼已经是一个无上光荣的面子了。

So I told Jackson that for all his curmudgeonly talk about despising the All-Star weekend that he was right in tune with its spirit: fun and entertainment.

因此我就小小的提醒了一下杰克逊,即使你再怎么讨厌和不喜欢全明星这样的活动,但是你可不能忘记全明星“娱乐第一”的宗旨噢。

The cultural despising the divine, the morality, but relying on the common custom experience in The Warring States time gave birth to and developed the fables.

战国时代鄙夷神性、德性而依赖世俗经验的文化背景导致了寓言的发达。

There were some problems such as ignoring mentality literacy and despising to have a good habit in the higher vocational chemistry experiment education.

指出了目前高职的化学实验教学中存在忽视心理素质、轻视养成良好实验习惯的问题。

In the traditional socialty of China, the Confucianism kept its ascendancy for very long time, whose value tropism lied in stressing justice and despising profit.

在中国传统社会里,儒家在很长时间内一直保持着它的优势,它的价值取向就在于强调正义和轻视利益。

Some decadent, backward practices related to feudal serfdom and despising laboring people have been discarded and replaced with modern, civilized and healthy fashions.

与此同时,一些与封建农奴制相伴随的腐朽、落后、蔑视劳动群众的旧习俗,随着社会的进步与发展而被群众所摒弃,代之以现代、文明、健康的新风尚。

As the years passed, my homecoming to a despising nation only reinforced my Beliefs about myself, for I despised me too.

一年又一年过去,我回到了美国,一个排斥我的国家。这反而坚定了我自己的想法,我学会了排斥自己。

For soldiers, I find the generals commonly in their hortatives put men in mind of their wives and children; and I think the despising of marriage amongst the Turks maketh the vulgar soldier more base.

至于军人,窃见将帅激厉士卒时,多使他们忆及他们底妻子儿女;又窃以为土耳其人之不尊重婚姻使一般士兵更为卑贱也。

For the best couple team, the two-human team achieved perfection in mutual cooperation. Without formal training, they closely walked the way, despising the stadium, so that we admire greatly.

而对于最佳情侣队,两个人的队伍更是在相互合作上做到了极致。未经正规训练的他们相携走来,傲视赛场,让大家称羡不已。

You wanted me,I know,to say "Yes," that you might have the pleasure of despising my taste; but I always delight in overthrowing those kind of schemes,and cheating a person of their premeditated contempt.

当然,我知道你希望我回答一声‘是的’那你就会蔑视我的低级趣味,好让你自己得意一番,只可惜我一向喜欢戳穿人家的诡计,作弄一下那些存心想要蔑视人的人。

For soldiers,I find the generals commonly in their hortatives,put men in mind of their wives and children: and I think the despising of marriage amongst the Turks,maketh the vulgar soldier more base.

至于军人,窃见将帅激厉士卒时,多使他们忆及他们底妻子儿女;又窃以为土耳其人之不尊重婚姻使一般士兵更为卑贱也。

He stayed there two weeks, dismayed at its ferocious indifference to the drums of his destiny, to destiny itself, and despising the janitor's work with which he was to pay his way through.

他在那里只待了两个星期,一方面由于学院对他的命运的鼓声、对命运本身麻木不忙而感到沮丧,一方面鄙视他为了挣钱作为学习费用而干的勤杂工工作。

You wanted me, I know, to say "Yes," that you might have the pleasure of despising my taste; but I always delight in overthrowing those kind of schemes, and cheating a person of their premeditated contempt.

当然,我知道你希望我回答一声‘是的’那你就会蔑视我的低级趣味,好让你自己得意一番,只可惜我一向喜欢戳穿人家的诡计,作弄一下那些存心想要蔑视人的人。

He did not answer my question, but all at once I felt that he was not even despising me, but was laughing at me and had no compassion for me, and that our journey had an unknown and mysterious object that concerned me only.

我忽然不顾体面地对我的旅伴提出问题说,这问题含有自我表白的意味,因而我的心底像被针刺一样感到屈辱。