emma

Emma can be very bad-tempered, I can tell you.

我可以肯定爱玛会大发脾气的。

Emma is a member of a drama club. She seems to enjoy acting.

爱玛是话剧俱乐部的演员,她好像对表演很感兴趣。

Emma herself began to think of Churchill as a husband for Harriet, but she resolved to do nothing to promote the match.

爱玛自己则开始考虑选邱吉尔做哈里特的丈夫。不过她决定自己不再去出力撮合这桩婚事。

Harriet was an extremely pretty girl of seventeen, not in the least brilliant, but with pleasing, unassuming manners, and a gratifying habit of looking up to Emma as a paragon.

哈里特是附近寄宿学校学生,住在校长家里。她年方十七,相貌出众,虽然资质低下,但举止行为却讨人喜欢,毫不做作,又习惯于把爱玛奉为楷模,所以挺称人心意。

Emma rather than Jane was the recipient of his gallantries, however, and Emma could see that Mr. and Mrs. Weston were hoping that the romance would prosper.

但他对之大献殷勤的姑娘却不是简而是爱玛。爱玛明白韦斯顿夫妇希望这颗情种能够开花结果。

Instead of thinking of Robert Martin as a husband for Harriet, Emma influenced the girl to aspire to Mr. Elton, the young, rector.

爱玛认为罗伯特·马丁不配取哈里特为妻,便鼓励这位姑娘追求年轻的牧师埃尔顿先生。

Emma herself suffered from no such qualms, for she was certain that Mr. Elton was as much in love with Harriet as Harriet---through Emma's instigation---was with him.

爱玛自己倒是心安理得,因为她确信埃尔顿先生对哈里特十分钟情,而哈里特——在她的鼓动之下——对他也有同样的爱慕之心。

Emma Woodhouse, rich, clever, beautiful, and no more spoiled and self-satisfied than one would expect under such circumstances, had just seen her friend, companion, and ex-governess, Miss Taylor, married to a neighboring widower, Mr. Weston.

爱玛·伍德豪斯家境富有,人又聪颖、美丽,处于这种环境里的人有些娇生惯养,自以为是,也在情理之中。她刚刚参加了她的朋友、伴侣、前家庭教师泰勒小姐嫁给邻近的鳏夫韦斯顿先生的婚礼。

He warned her that no good could come of it for either Harriet or herself, and he was particularly upset when he learned that Emma had influenced Harriet to turn down Robert Martin's proposal of marriage.

他告诫爱玛这种关系无论是对哈里特还是对她自己都没有好处。奈特利先生得知哈里特在爱玛怂恿之下拒绝了罗伯特·马丁的求婚时,就更加感到忧虑。

Emma's on her mettle for the tennis championship.

爱玛准备尽最大努力,夺取网球冠军。

All he could think about was Emma.

他所能想到的一切就是艾玛。

Emma took his offering but despair was wedged in her throat.

艾玛接过了他递给她的东西,嗓子里却让失望的情绪堵得慌。

Emma felt the bad taste of her friend.

爱玛察觉到了她朋友的俗气。

Emma knew this was too true for contradiction.

爱玛知道这是无可辩驳的事实。

Emma was the youngest of the two daughters.

爱玛是一对千金小姐中那个小的。

Mr. Elton was the person fixed on by Emma.

爱玛选定了埃尔顿先生。

Emma will be happy to entertain you.

爱玛会很高兴招待你的。

But now, irratonaily, Emma felt second best.

现在,艾玛感觉不如从前,还有点不合逻辑。

Emma has been nicely left by her husband.

埃玛已经被她丈夫遗弃了。

Emma slept, and when she woke, she had a shower.

艾玛睡了一觉,醒来后,冲了个澡。

In the hot Mediterranean sun, Emma felt chilled.

在地中海的烈日下,艾玛却感到了一丝冰冷。

Emma is a member of a drama club.

爱玛是话剧俱乐部的演员。

Emma can be very bad-tempered,I can tell you.

我可以肯定爱玛会大发脾气的。

Emma slept,and when she woke,she had a shower.

艾玛睡了一觉,醒来后,冲了个澡。

Hello, I'm Emma Parton, my sister is Jessie.

你好!我是埃玛·帕顿,我妹妹叫杰西。

Pedro, you know Emma, that chick in the bakery?

佩德罗,你认识面包店那个叫爱玛的女孩吗?

Emma frowned, making an effort to compose herself.

埃玛皱起了眉头,努力使自己镇定下来。

Emma shook her head regretfully.

爱玛遗憾地摇了摇头。

For Emma, life had lost its savour.

对埃玛来说,生活已失去乐趣。

He had spoken to Emma only briefly.

他和埃玛只讲了短短的几句话。

"I'm Charlie. This is my wife,Emma.

"我叫查利,这是我妻子,埃玛。

Emma and John's concert was a big success.

艾玛?布莱克和约翰?琼斯的音乐会很成功。

Emma’s on her mettle for the tennis championship.

爱玛准备尽最大努力,夺取网球冠军。

Another disappointment now occurred in Emma's circle.

爱玛的生活圈子里又出现了一件令人失望的事。

Emma stood on the balcony and couldn't believe her eyes.

艾玛呆呆地站在阳台上,简直不能相信自己的双眼。

Emma wondered if lying down together would bring them close again.

艾玛很想知道,两人躺在一起,是否还能拉近彼此的距离。

He looked at Emma's femate shape curved under the cotton sheet.

他凝视着被单下艾玛她女人独有的身躯,线条是那么的清晰、诱人。

I'd like to ask Emma to come to my birthday party.

我想请埃玛参加我的生日聚会。

Emma - a cute big-nose spotty face girl from Japan.

可爱的大鼻子雀斑脸的日本小姑娘。

Emma: Is there a Police Station near here?

埃玛:这附近有警察局吗?

Emma: They don't think they will.

艾玛:他们完全没想到被捉。

My name is Emma White. Glad to meet you!

我叫埃玛·怀特。见到你很高兴。

Kate and Emma both went to the cinema last Sunday.

凯特和埃玛上星期天都去看电影了。

It was too often for Emma's charity.

对爱玛的恻隐之心来说,已经够多了。

Emma was quite gay and responsive.

埃玛兴致勃勃,也很体贴。

Emma, can I see you some time this week?

爱玛,这周你有空吗?

Emma is a price-conscious homemaker.

爱玛是个节省的家庭主妇。

EMMA : Then what so you believe in, Frank?

艾玛:你的信仰又是什么,弗兰基?

EMMA: Excuse me! Where-s the washroom?

埃玛:请问,洗手间在哪儿?

EMMA: Good! We?re in the same class.

埃玛:太棒了!我们在同一个班。