empathise

We need to suffer in order to empathise with others who suffer.

我们是为了同情那些受苦的人而去受苦。

What is more, those who choose not to empathise may enable real monsters.

甚至于,那些选择不去想他人所想的人可能激活真正的恶魔。

Companies will also need to show they empathise with consumers’ new concerns.

企业还必须及时转向消费者关心的方向。

It is easier to empathise with victims of a situation that could have just as easily befallen ourselves.

假如那不幸同样可能发生在我们身上时,同情心更会油然而生。

Anxiety, panic, insomnia and the rest are a part of the human condition - everyone can empathise to some extent.

焦虑、惊恐、失眠和其余的是人类状况的一部分--在某一个程度上每个人会可以产生同感。

The International Student Adviser can therefore empathise with a student's situation and act accordingly.

除传统学科外,本校还设有辩论科学、电脑游戏科技和广播工程等著重就业的新进学科。

The International Student Adviser can therefore empathise with a student's situation and is able to act accordingly.

其他为国际学生提供的服务包含有:环境导览和免费的暑期语文课程。

STUDENTS facing exams this month, take heart: your companions can smell your fear, and they empathise.

学生们本月要面临考试,鼓起勇气吧:你的同伴可以闻出你的恐惧来,他们也会产生同样的恐惧。

Godly play has been successfully used with younger pupils to help them understand and empathise with Bible stories.

他们喜欢学校,能口齿清楚地表达他们的观点,学生们对全体教员信任,这是他们对学校高期望值的积极回应。

As you hear the words spoken by the other person, begin to notice ways in which you can empathise with what is being said and how it is expressed .

当你听他人说话时,应该注意何种表达方式能使你对他所说的内容产生共鸣,以及他是如何表述的。

A woman who can't empathise with the plights of other women, or even listen to the people around her, is not someone who should be in the White House.

作为女性,不关注其他女性的困境,而又不能倾听身边其他人的意见,怎么能入主白宫呢?

Not everyone will envy or even admire this, but plenty of women will empathise with someone who has a tonne on her plate and is tackling it head-on.

不是说所有人都会嫉妒、甚至羡慕佩林的这种超人能量,但很多妇女都会对这种肩负重担,却勇于顶上的楷模产生共鸣。

It is only by imagining ourselves into the world of the early 19th century that we can begin to empathise with Fanny's scruples.

只有想象自己生活在19世纪早期,我们才能理解范妮的踌躇。

Presumably, then, those who get on better, empathise with each other to a greater degree and therefore go on to look more similar.

理论上那些移情程度越高的伴侣相处的更好,并会因此变得相像。

I empathise with you in your efforts towards China's environmental problems and apologise if I'm misinformed or misunderstand your meaning.

非常理解您对中国环保事业的尽心,我提出一些争鸣文字,即时错了或有所误解,请您原谅。

A film whose plot can touch in ways others can't deserves compliment.A film whose characters one can identify and empathise with deserves praise.

有的影片在某些方面能打动人而其他方面不值得称赞,有的影片他的人物值得赞赏。

Listen carefully. Learn to listen. Observe the other person's body language. Verify: clarify information. Empathise: keep your heart open at all times.

仔细地听。学习听。观察对方肢体语言。核实:明确信息。移情:任何时候保持心态开放。

In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathise with humans whose experiences we have never shared.

从想像力或许是最具改革性和启示作用的能力这点讲,它更是一种能使我们同没有分享过他们经历的人产生共鸣的力量。

Encourage them to talk about their feelings: they might have difficulty talking about the source of their anxiety, so take time to listen and to empathise.

特别是如果您的小孩已经开始害怕学校,他们会变得更沉默,找一堆理由不想去学校,到学校之前或甚至在学校中哭起来等。

What is more, those who choose not to empathise enable real monsters. For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.

甚至于,那些选择不去想他人所想的人可能激活真正的恶魔。因为,虽然我们没有亲手犯下那些昭然若揭的恶行,我们却以冷漠的方式和邪恶在串谋。

Another early worry about the film was that it is that little bit harder to persuade an audience to empathise with an inanimate object, however expert the animation.

另一个关于该影片的早期担忧是,让观众移情于一个没有生命的物体是有些困难的,尽管很制作很专业。

The two undergrads and myself can now empathise better with people from China (or foreigners of other nationalities) and understand how hurt they must feel when Singaporeans look down on them or ridicule them for areas in which they are lagging behind us.

我们这也才体会到在新加坡,人们自以为是地嘲笑中国人(或其他国籍的人)在某些方面的落后并鄙视他们,对他们而言,是多么大的伤害。

As a consequence, the mid-21st century mind might almost be infantilised, characterised by short attention spans, sensationalism, inability to empathise and a shaky sense of identity".

因此,他们到二十一世纪中叶就几乎可以说被幼儿化了,特点就是注意力不集中、情绪化、难以沟通、认同感差。”

Show genuine concern for guest's situation. Empathise with the guest

对客人的处境表现出真诚的关怀,感同身受

“I can empathise with you, sir,” a pallid young employee says blankly.

一个毫无生气的年轻雇员没有任何感情色彩地说:“我能理解您的心情,先生。”

56 After SOT Both teams today can empathise with that view. And for Brazil there will definitely be an encore, but for Japan it could be the final curtain.

今天比赛的两支球队都有自信说出这样的话,区别是,巴西将稳获出线权,而日本则肯能面临这届世界杯之旅的终点。

but I was really excited to see luo guan coming up to qian lang's defense so readily as he probably is able to empathise with qian's lang sorrow and pain...

而且连金隶一族的长老都向着罗贯这边,妖芽皇子没市场拉。不过写了才知道,妖芽皇子没有名字呢,还是我疏忽了,总觉得其实被利用的妖芽皇子也挺可怜的呢。

empathise

vi. 移情, 起共鸣 =empathize(美)