eventide

At the eventide: and he lifted up his eyes, and.

举目一看、见来了些骆驼。

The eventide is calling me to take a look into your eyes.

黄昏在召唤我注视你的双眼。

Care and concern for rustling rubber forest at eventide!

忧念萧萧橡林又入晚!

Upon the bank of the Nile at eventide, a hyena met a crocodile and they stopped and greeted one another.

黄昏时分,一只土狼在尼罗河岸上遇到一条鳄鱼,他们停下步来,互相致意。

And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.

3于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们押到第二天。

Dear friend,I feel your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.

亲爱的朋友,当我静静地听着涛声时,我感觉到了你伟大思想的沉默,就在暮色深沉的海滩上。

We will kindle the cheerful glow of our hearth, at eventide, and be happy in its light.

汉娜气喘吁吁,又不肯拖累丈夫,但又时时踉踉跄跄倒在他身上,重新站稳的力气越来越小。

And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.

于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们押到第二天。

Dear friend,I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.

亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。

Opposite, the "Fragrance at Eventide" building rose chastely in the moonlight; before it spread a swath of white flowers.

对面的晚香楼冷清清地耸立在银光下面,楼前是一片雪白的花朵。

Combat Endurance, Eventide and Improved Lesser Healing Wave have been removed from the game completely, keeping Captain Placeholder company.

战斗持久,黄昏,强化次级治疗现在全部被删除。

Dear firend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when Ilisten to these waves.

亲爱的朋友啊,当我聆听着海滩上的涛声,便感知到无数深遂的暮色中你伟大心潮的静默。

Dear friend, I feel the silence of your great thought of many a deeping eventide on this beach when Iisten to these waves.

亲爱的朋友呀,当我静静听着浪涛声时,我感觉到,在这暮色深沉的海滩上,那沉默的伟大思想。

Dear friend,I feel the silence of your great thought of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.

亲爱的朋友啊,当我静静的听着涛声时,我感受到了你伟大思想的沉默,就在暮色深沉的海滩上。

Dear friend,I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on his beach when I listen to these waves.

亲爱的朋友啊,当我静静地听着涛声时,我感觉到了你伟大思想的沉默,就在暮色深沉的海滩上。

I have no idea it will advent my life at this moment. At the age of 28, at Friday eventide in summer, I met so-called my dream .

我不知道它会在此时来到我的生命中,2003年,夏天,周五黄昏,我与所谓的梦想见面。

Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on the beach when I listen to these waves.

亲爱的朋友啊,当我静静的听着涛声时,我感觉到了你伟大思想的沉默,就在暮色深沉的海滩上。

Dear friends, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.

亲爱的朋友啊,当我静静地听着涛声时,我感觉到了你伟大思想的沉默,就在这暮色深沉的沙滩上。

The gleaner keeps her eyes open: if she stumbled among the stubble in a dream, she would have no load to carry home rejoicingly at eventide.

在属灵的操练上,我必须儆醒,免得这些操练于我无益。

To return home at eventide with gratitude;And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.

爱会攀上你的枝头,抚惜你阳光下颤动的最柔嫩的枝条,也会潜入你的脚下,摇动你深扎于土壤中的根须。

Dear friend I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on the beach when I listen to these waves.

挚友啊我在许多暮色渐深的海滩聆听这海涛声时我体会出你伟大思虑的沉默.

PR:No.This was added in the studio during the mix.The device we used was an Eventide Harmonizer.The name of the sound patch was "Screamer".

你在你的曲子“metal”里面用到了一些失真,我可以同时听到原声及失真的音效。

In the eventide, when fires and shadows mingle with the gloom of dust, he wearily comes back to the ruined temple with hunger in his heart.

你的礼拜者,那些漂泊的惯旅,永远在企望那还未得到的恩典。黄昏来到,灯光明灭于尘影之中,他困乏地带著饥饿的心回到这破庙里来。

Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.

在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。

Big panelled red lanterns with dangling tassels hung from the eaves of "Fragrance at Eventide," casting soft pink shadows that evoked a dreamlike atmosphere.

众人最后到了晚香楼,楼房檐下原来挂得有几盏绿穗红罩的宫灯,现在里面都插上点燃了的蜡烛,射出黯淡的红光,给周围添上朦胧而奇幻的色彩,使人疑惑进入了梦中的境界。

And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.

约书亚便撕裂衣服。他和以色列的长老把灰撒在头上,在耶和华的约柜前俯伏在地,直到晚上。

One looks the wall with yellow extensive in early morning, arrived to may appear more white midday, and turn a violet into color or translucence again in eventide time.

一堵在清晨看上去泛黄的墙壁,到了中午可能会显得更加雪白,而在日暮时分又变成紫罗兰色或半透明的。

A GOATHERD, driving his flock from their pasture at eventide, found some Wild Goats mingled among them, and shut them up together with his own for the night.

牧人把羊群赶到牧场去放牧,看见有几只野山羊混杂在羊群里。

And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.

耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城往伯大尼去了。

Attempting to do so, she thought of those long-past days in a distant land, when he used to emerge at eventide from the seclusion of his study and sit down in the firelight of their home, and in the light of her nuptial smile.

为了克制这种感情,她回忆起那些早已逝去的岁月,那是在遥远的土地上,那时候他每到傍晚便从幽静的书斋中出来,坐在他们家的壁炉旁,沉浸在他妻子容光焕发的娇笑之中。

They would each contribute and send one of the servants to buy spicy and salty delicacies which they would take to the foot of the hill behind the "Fragrance at Eventide" building, and heat up picnic lunches on a small stove.

谁赢了钱就全数拿出来,叫仆人到外面去买些酒菜,拿到花园里,他们在晚香楼后面山脚下安置了小炉灶,自己动手做菜。

But when they canto to the town of Beauvais--which they did at eventide, when the streets were filled with people--he could not 'conceal from himself that the aspect of affairs was very alarming.

但是等到他们黄昏来到波维城发现街上挤满了人的时候,他却不能不承认形势十分严峻了。

This was perhaps the coolest and most secluded spot on the entire lake. Except for the steps of an infrequent passerby or two, the only sound was the twittering of the little birds in the trees greeting the eventide.

这里可说是全湖上最冷静幽僻的地方,除了偶尔遇到一二个行人之外,只有噪晚的小鸟在树上叫着。 乱草中时有阁阁的蛙声与它们作伴。

The beautiful and soothing calm of eventide has been extolled by a thousand poets, and yet it does not bring with it the far-reaching and sublime thoughts of the half-hour that precedes the rising of a summer's sun.

无数的词人歌颂过黄昏的美丽和恬静,可是黄昏却没有夏季日出半小时以前那种雄壮瑰丽的气魄。

At eventide I sing to him the song of

黄昏时我吟唱希望之歌

eventide;Christmastide;Shrovetide.

黄昏;圣诞时节;忏悔节

eventide; Christmastide; Shrovetide.

黄昏;圣诞时节;忏悔节

To return home at eventide with gratitude;

黄昏归家,心存感激;

Abide with me ;fast falla the eventide;

与我同往,暮色沈沈下降;

On artistic conception of the eventide poem by Du Fu

论杜甫诗中的黄昏意象

with Isaac as he went out to pray in the fields at the eventide;

在傍晚,以撒到田间去祷告时,他与以撒相会;

“Recite ye the verses of God every morn and eventide.

“你们须在每日清晨与黄昏诵读上帝诗篇。

“And Isaac went out to meditate in the fields at eventide.

“忽然有惊人的大黑暗落在他身上”。

3 And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.

3于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们押到第二天。

The worm doth woo the mortal, death claims a living bride, Night unto day is married, morn unto eventide;

你是个独奏者,一个孤苦伶仃之人, 没有知音伴奏,你得为此自负责任。

its mystical name endeared it to him;his frequent musings by its brim at eventide made him familiar with the well;

或许夏甲口述的奇妙见证,让他对这口井印象深刻,也对这井抱著敬畏、神秘的态度;

Dear friend,I feel the slience of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.---STRAY BIRDS

亲爱的朋友,当我静静听着涛声时,我感觉到了你伟大思想的沉默,就在暮色深沉的海滩上.---

its gate, its two trees, its low horizon, girdled by a broken wall, and its newly risen crescent, attesting the hour of eventide.

一弯初升的新月,表明时候正是黄昏。

its gate, its two trees, its low horizon, girdled by a broken wall, and its newly-risen crescent, attesting the hour of eventide.

一弯初升的新月,表明时候正是黄昏。

122Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.

亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。