gobbledygook

No one likes to read or listen to government gobbledygook.

没有人喜欢读或听政府的官样文章。

They must have a full-time staff to dream up all this gobbledygook.

他们当时一定是有一个专门炮制这类官样文章的人员班底。

Of course, those words are gobbledygook on the whole.

这些话自然是官样文章。

Fairly recently someone invented the word "gobbledygook.

不久前,有人造出了gobbledygook(“官样文章”)一词。

Patents in new fields often sound like gobbledygook, since each inventor makes up his own terminology.

新领域的专利经常听上去像天书,因为每个发明者都去构造出自己的一套术语。

This kind of Gobbledygook is universal. Every country, every society has its share of such nonsense.

这其实空洞无物的废话,连中国人也不知道他在说什么,怎么翻译?

When people talk or write using long, fancy words that really mean nothing, we call it gobbledygook.

当人们用冗长而无意义的词进行交谈或书写时,我们称之为官样文章。

But Humpty Dumpty used words in an odd way, and that made him a master of gobbledygook, not a master of language.

矮座椅沙发以一种奇怪的方式来使用词汇,这使它成为一个“官样文章”大师,而不是语言大师。

Beneath his modernising glitz and occasional new-age gobbledygook, he is an old-fashioned, pragmatic gradualist.

尽管他看上去很现代,有时也表现出政府新生代的官腔,但他依然是传统的实干家,遵循循序渐进的做事原则。

There is a gobbledygook of buried expenses and fees.Inappropriate benchmarks.Blended returns.Incomprehensible.

不过,在他们的个人帐户上,从来见不到一只他们自己吹得天花乱坠的股票。

So, when the dishonest politician wants to hornswoggle the public with a boondoggle, he usually explains things in gobbledygook.

所以,当不诚实的政客想用“无价值的琐事”去“哄骗”群众时,他通常会用“官样文章”来敷衍。

One judge told the government its courtroom arguments were "gobbledygook" and invited its lawyer to return to his office and "have a big chuckle".

一名法官向政府指出,政府在法庭上的辩辞是“冗长的废话”并请其律师回到他的办公室去“咯咯大笑”。

Plain-language advocates and practitioners will nibble at the iron curtain of the tenacious legalese and other forms of gobbledygook.

简易语言的倡导者和实践者将蚕食顽固的深奥难懂的法律语言和其他形式的官样文章这道“铁幕”。

Donald Rumsfeld - This comment before the war in Iraq won the US Secretary of Defence the 2003 Award for Gobbledygook from the Plain English Campaign.

拉姆斯菲尔德-这一评论之前,伊拉克战争中赢得了美国国防部长2003年奖教条从平原英语运动。

But then Mr Cameron is not that sort of Tory (see article).Beneath his modernising glitz and occasional new-age gobbledygook, he is an old-fashioned, pragmatic gradualist.

不过,卡梅伦先生可不是以前的托利党,除了在现代化下的光环,和偶尔新时代的官样文章,他还是一个守旧的,注重实效的激进主义者。

That gobbledygook is code for something different: a wish to maximise the parliament's clout in future fights with the commission and the 27 national governments.

那份官样文章暗示着某种变化,那是一个期望,就是在未来同欧盟委员会和27国政府的斗争中将议会的影响力最大化。

The concept of "assertive multilateralism" being advanced by some supporters of the United Nations can only be described as naive diplomatic gobbledygook.

有些联合国的支持者所提出的“强势的多边主义,”我无以名之,只有说是天真的外交空话。

To the emperor song zhenzong of season, making a legend year June, the world too mystierious landing the gobbledygook can run, so they will be making Kuang days in June.

到宋真宗的时节,传说一年六月初六有一部天书降落人间,得着这部天书就可治国平天下,所以就将六月初六定做天贶节。

If a picture is worth a thousand words, a digital camera is worth10,000 pages of jargon, double-talk and indecipherable optical gobbledygook, as you'll quickly discover when you start shopping for one.

如果一张照片抵得上一千字,那么当你开始选购一架数码相机时,你很快会发现:一架数码相机简直就相当于一万页行话连篇、涩难懂的光学官样文章。

Unfortunately, many people use gobbledygook because they want to seem more important than they are, or because they don't really want people to understand what they mean or what they are doing.

不幸的是,许多人使用官样文章,是因为他们想让自己显得比实际更重要,或者是因为他们不想让人们了解他们的真正意图和他们的所作所为。

That's because by taking Chrysler private there will be no more quarterly reports, no more earnings guidance, no more Wall Street pressure, and especially none of that Sarbanes-Oxley gobbledygook.

那是因为克莱斯勒变为私有企业后,就不需要那么多的季度报告、盈利指导、华尔街的压力和官样文章。

Gobbledygook cant palaver jargon argot

隐语,黑话,土话,无意的闲谈

Many are going to get lost in the gobbledygook."

许多人看到这一堆新名词会无所适从。”

nbsp][$nbsp]No one likes to read or listen to government gobbledygook.

没有人喜欢读或听政府的官样文章。

a grandiloquent and boastful manner; overblown oratory; a pompous speech; pseudo-scientific gobbledygook and pontifical hooey- Newsweek.

浮夸吹嘘的态度;夸张的演讲;夸张的演讲;夸张的官样文章和仪典书似的的胡说八道-纽斯韦克。

Officialese(bureaucratic) red tape;gobbledygook;mere formalities mere formalities

官样文章

" When people talk or write using long, fancy words that really mean nothing, we call it gobbledygook.

当人们用冗长而无意义的词进行交谈或书写时,我们称之为官样文章。

Gobbledygook:(informal) complicated language that is difficult to understand, especially when used in official documents

(尤其用于正式文件中的)令人费解的文字,官样文章

a grandiloquent and boastful manner; overblown oratory; a pompous speech; pseudo-scientific gobbledygook and pontifical hooey - Newsweek.

浮夸吹嘘的态度;夸张的演讲;夸张的演讲;夸张的官样文章和仪典书似的的胡说八道-纽斯韦克。

gobbledygook

n.官样文章,费解啰嗦的语言 =gobbledegook