Gomorrah

And then the Lord rained down fire and brimstone from the skies on Sodom and Gomorrah.

然后,天主反火和硫磺象雨一般洒落在所多玛和蛾摩拉那里。他把这两座城市夷为平地,摧毁了整个平原。

You'll see two whores, Sodom and Gomorrah.

你会见到两个洞,所多马和葛摩拉。

Sodom and Gomorrah were destroyed by an atomic bomb.

所多玛和俄摩拉毁于原子弹之下。

To me they are all like Sodom, its citizens like Gomorrah.

他们对我犹如索多玛,其中的居民好象哈摩辣人。

Yet Sodom and Gomorrah also has a more hopeful story to tell.

然而,就算这样的索多玛、蛾摩拉,也有着自己的憧憬。

The destruction of Sodom and Gomorrah a year before the birth of his son Isaac.

所多玛和蛾摩拉两城因为罪恶深重在以撒出生前一年被毁灭。

Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.

当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,

And they took a* the goods of Sodom and Gomorrah, and a* their victuals, and went their way.

四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了。

Brimstone they called it raining down: the cities of the plain: Sodom, Gomorrah, Edom.

降下来的是他们所谓的硫磺。平原上的这些城市,所多玛、蛾摩拉、埃多姆.

Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the Babylonians'pride, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.

巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必象上帝所倾覆的所多玛、蛾摩拉一样。

The culture war grinds on: America is slouching towards Gomorrah or theocracy, depending on your viewpoint.

文化战争拖拖拉拉仍在继续:美国正在滑向罪恶之都还是神权国家,怎么说都可以。”

Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food supply, and departed.

创14:11四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物、一切的粮食、掳掠去了。

Hear the word of the Lord , you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!

所多玛的官长阿,你们要听永恒主的话;蛾摩拉的人民阿,侧耳以听我们的上帝的指教哦。

Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

你们这所多玛的官长阿,要听耶和华的话。你们这蛾摩拉的百姓阿,要侧耳听我们的神的训诲。

In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion.

此外,所多玛城、蛾摩拉城和附近城镇的人,因为同样的荒淫无度,沉溺在变态的情欲中,自然也逃不了永火的刑罚。

Then the Lord rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of the sky.

上帝遂使硫磺和火,从天上上帝那里,降于索多玛和哈摩辣,

Gen 14:11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

创14:11四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了。

Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.

若不是万军之耶和华给我们稍留余种,我们早已像所多玛,蛾摩拉的样子了。

And the LORD said, "The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.

将义人与恶人同杀、将义人与恶人一样看待、这断不是你所行的.审判全地的主、岂不行公义麽。

I tell you the truth, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.

我实在告诉你们,当审判的日子,所多玛和蛾摩拉所受的,比那城还容易受呢!

Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the Babylonians' pride, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.

巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。

Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven.

当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,

And the overflowing chaos of Sodom and Gomorrah is part of the fastest urbanisation in history.

农村高生育引起人口过剩,大量涌入城市,引爆城市化进程,速度之快属历史之最。

And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了。

The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.

四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了;

Had not Yahweh of hosts left us a small remnant, we would resemble Sodom, we would be like Gomorrah.

若非万军的上主给我们留下些许残馀,我们早已如同索多玛,相似哈摩辣了。

CAREFULLY stepping round another heap of fetid refuse in Sodom and Gomorrah, it is easy to despair of Africa's future.

在堆满恶臭垃圾的罪恶之城中择路而行,难免不对非洲心生绝望。

Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!

你们这所多玛的官长啊,要听耶和华的话!你们这蛾摩拉的百姓啊,要侧耳听我们上帝的训诲!

Hear the warning of Yahweh, rulers of Sodom. Listen to the word of God, people of Gomorrah.

索多玛的统治者,请听上主的话!哈摩辣的百姓,请听天主的训示:

He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.

向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。

For their vine is from Sodom's vine, And from Gomorrah's fields; Their grapes are the grapes of poison; Clusters of bitterness have they.

他们的葡萄树是出于所多玛的葡萄树,出于蛾摩拉的田野;他们的葡萄是毒葡萄,全挂都是苦的。

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees'excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。

And the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha.

迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨,又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。

Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

若不是万军之耶和华给我们稍留馀种,我们早以像所多玛,蛾摩拉的样子了。

And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

巴比伦素来为列国的荣耀、为迦勒底人所矜夸的华美、必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。

Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

太10:15我实在告诉你们、审判的日子、多玛和蛾摩拉所受的、那城还容易受呢。

For their vine is from the vine of Sodom, And from the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of poison, Their clusters, bitter.

申32:32他们的葡萄树是所多玛的葡萄树、蛾摩拉田园所生的、他们的葡萄是毒葡萄、全挂都是苦的。

Mt. 10:15 Truly I say to you, It will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

太十15我实在告诉你们,在审判的日子,所多玛和蛾摩拉地所受的,比那城所受的还容易。

"For their vine is from the vine of Sodom, And from the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of poison, Their clusters, bitter.

他们的葡萄树是所多玛的葡萄树、蛾摩拉田园所生的、他们的葡萄是毒葡萄、全挂都是苦的。

God destroyed Sodom and Gomorrah but chose to spare Lot and his family who were told to flee without looking back at the destruction.

上帝在毁灭亡罪恶之地和俄摩拉城时,唯独保留了他们全家并告诉他们逃走而不要回头看毁灭的迹象。

And Babylon, the glory of kingdoms, the beautiful town which is the pride of the Chaldaeans, will be like God's destruction of Sodom and Gomorrah.

巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必像神所倾覆的所多玛、蛾摩拉一样。

Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah.

你们这所多玛的官长啊,要听耶和华的话!你们这蛾摩拉的百姓啊,要侧耳听我们神的训诲!

As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighboring towns," declares the LORD, "so no one will live there; no man will dwell in it.

耶和华说、必无人住在那里、也无人在其中寄居.要像我倾覆所多玛蛾摩拉和邻近的城邑一样。

"Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the LORD, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.

耶和华说、必无人住在那里、也无人在其中寄居.要像所多玛蛾摩拉和邻近的城邑倾覆的时候一样。

"Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

我实在告诉你们、当审判的日子、所多玛和蛾摩拉所受的、比那城还容易受呢。

Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant,e should haver been as Sodom, and wehouldw have been like unto Gomorrah.

9若不是万军之耶和华给我们稍留馀种,我们早以像所多玛,蛾摩拉的样子了。

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。

And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven.

向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窰一般。

As when God overthrew Sodom And Gomorrah with its neighbors, Declares Jehovah, So no one will dwell there; Nor will a son of man sojourn in it.

40耶和华说,必无人住在那里,也无世人在其中寄居,就像神所倾覆所多玛、蛾摩拉、和邻近的城邑一样。

If the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours.

若不是万军之耶和华给我们稍留余种,我们早已像所多玛,蛾摩拉的样子了。