hampering

You would hamper yourself with that fellow.

你会受到那个家伙的牵连。

Work, leisure without hampering the other.

工作,休闲两不误。

An obsolete ideology can hamper an economy.

过时的意识形态会束缚经济。

He wanted a box and a hamper that come from Newcastle.

他要领取由新堡运来的一箱和一大篮货物。

No attempts to hamper me, or capture me!

别尽想来与我找麻烦或者抓住我!

To hamper by discouraging;deter.

通过泄气来阻止;阻挡

To hamper by discouraging; deter.

通过泄气来阻止;阻挡

There are some apples in a picnic hamper.

在野餐用的大篮子里有许多苹果。

There are some apples in a picnic hamper .

在野餐用的大篮子里有许多苹果。

Hunger and conflict will continue to hamper growth.

饥饿和冲突将会继续地妨碍成长。

Wet weather in Minneapolis is hampering in recovery efforts.

潮湿的天气阻碍了救援工作的先前努力。

We hoped in this way to hamper its movements and reduce its speed.

我们希望那样会阻滞它的行动,降低它的速度。

To involve in or hamper with financial difficulties.

使财政困难,使负债使卷入经济问题或以经济问题阻碍

I see Mrs Barker doing up the lunch in a hamper and a great basket.

我看见巴克太太正把午餐食品装进一只有盖提篮和一只很大的篓里。

The persistence of the heavy rain hamper the flow of traffic.

持续的大雨阻碍了交通运行。

Prejudice sometimes hamper a person from do the right thing.

偏见有时候妨害人做正确的事情。

Why do you want to go and hamper yourself with such a man?

你为什么去受这样一个人拖累呢?

The lobby is trying to hamper the policy of the U.S. government.

院外集团企图牵制美国政府的政策。

Outdated conventions and bad customs hamper the growth of production.

陈规陋习妨碍生产的发展。

Preparice sometimes hamper a person from do the right thing.

偏见有时候妨害人做正确的事情。

If you hands are nervous and cold, that will hamper the energies.

如果你的手是抖动和冰凉的,就会妨碍能量流动。

Competing interests hae often conspired to hamper such programs.

竞争性利益试图妨碍此类项目。

It is strictly prohibited from hampering the free circulation of cereal.

严禁以非法手段阻碍粮食自由流通。

Poor ventilation caused by the wind, small form pollutants hampering Strip.

小风时则造成通风不良,形成污染物阻滞地带。

On the other hand, moving persistent objects themselves can hamper navigation.

另一方面,移动持久对象本身可能妨碍导航。

When her husband threw his dirty clothes in the hamper, she kissed him.

当丈夫把脏衣服仍进脏衣筐的时候,萨瑟兰会亲吻他。

He wanted a box and a hamper that was come from Newcastle-upon-Jyne.

他要领取由泰因新堡运来的一箱和一大篮货物。

What problems hamper the implementation of environmental regulations?

是什么问题阻止了对环保法规的履行?

Nobody wants to hamper the efforts of the police to get on top of the terrorists.

没有人会妨碍警方对付恐怖分子的努力。

Any form of gift, including fruit hamper, is regarded as an advantage.

任何形式的馈赠,包括果篮等均属利益。

Retrospective rating plans of more than one year hamper flexibility.

超过一年以上之追溯费率计划反而妨碍弹性程度.

The KOC said the lack of kimchi and other traditional food might hamper the athletes performance.

KOC认为,泡菜及其它传统食品的短缺或许会给韩国运动员在本次赛事中的发挥带来一定的负面影响。

Magma Shackles (Su): The ground within 60 feet of Garr constantly warms and softens, hampering his enemies.

岩浆镣铐(超自然):加尔周身60尺内的土地因不断加热而松软,阻碍敌人的移动。

Background: Hearing impairment in children can hamper learning process in them.

摘要背景:小儿的突发性耳聋临床上罕见。

The emergence of such problemsseriously hamper the development of enterprises.

这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。

If the ideas don't hamper the operation of Qi and kuntanili, let it be.

如果这些念头不会妨碍气、挫火的运行那就罢了,就让它走吧!

She says she is concerned that Burma's reluctance to accept outside help might be hampering the relief effort.

她说,她忧虑的是,缅甸的不愿接受外界的帮助,可能会阻碍了救援工作。

But, if blood is calcic content is exorbitant, can hamper zincic absorption.

但是,如果血钙含量过高,则会妨碍锌的吸收。

Has unified planning, achieves study practice and the current work without hampering the other, two promotions.

统筹兼顾,做到学习实践活动与当前工作两不误、两促进。

Water also flushes out fat deposits and toxins, which can hamper your energy.

水帮你排掉那些阻碍你能量的脂肪和毒素。

Aid agencies say rising insecurity in Afghanistan is hampering efforts to provide relief.

援助机构说,阿富汗不安定的局势升级,阻碍了救援工作。

Undoubtedly,at present,the industry isomorphism has been hampering the local development among beijingtianjin-hebei.

目前,京津冀区域产业结构趋同已经阻碍了区域整体的发展。

Arguably, nailing everything down too early may also hamper innovation.

事实证明,过早地把一切敲定会阻碍创新。

Which restriction is hampering enlightenment, and which does not, or even promotes it?

那么,到底哪一种限制会妨碍启蒙,哪一种不会或甚至促进启蒙呢?

The church's devotion to the Bible impeded religious progress by hampering free speculation.

教会对圣经的崇敬阻挠自由冥想,因此妨碍宗教进步。

Fierce storm have been hampering rescue efforts and there is now little chance of finding more survivors.

强风暴一直在妨碍救援工作,现在几乎没有可能再找到生还者了。

The conference pointed out that must insist grabs with both hands, the without hampering the other, two promotions.

会议指出,要坚持两手抓、两不误、两促进。

Many modernists think that rhyme and metre hamper the poet's free expression.

很多现代派人认为韵律妨碍了诗人的自由发挥。

It said external pressure and economic sanctions were "hampering" its democratization and development efforts.

缅甸表示,外部的压力和经济制裁“阻碍”缅甸在民主化和发展方面所做的努力。

They impede information flows inside companies, hampering the fluid and collaborative nature of work today.

如今,这些管理方式妨碍着公司内部的信息流动,阻碍着流畅与协作的工作本质。