hispaniola

He cruised between Bermuda and Hispaniola and then sailed to Cuba.

然而,在结束安妮决定离开她的丈夫和逃跑与克姆。

Puerto Rico is a self - governing island commonwealth of the United States in the Caribbean Sea east of Hispaniola.

波多黎各是一个位于加勒比海中的美国自治联邦岛,位于希斯巴纽拉岛以东。

Right in front of me, not half a mile away, I beheld the Hispaniola under sail.

我看到在我正前方不到半英里的地方,西斯潘尼奥拉号在扬帆而行。

One cut with my sea-gully, and the Hispaniola would go humming down the tide.

只要我用刀把锚索砍断,船就会被潮水冲走。

A country of the West Indies on the eastern part of the island of Hispaniola.

多米尼加共和国:西印度群岛上位于伊斯帕尼奥拉岛东部的一个国家。

This was to slip out under cover of the night, cut the Hispaniola adrift, and let her go ashore where she fancied.

我的主意是在夜幕的掩护下划着小筏子出海,割断西斯潘尼奥拉号的锚缆,任其随波逐流,在什么地方搁浅。

And I put the helm hard up, and the Hispaniola swung round rapidly, and ran stem on for the low wooded shore.

我使劲转动舵柄,西斯潘尼奥拉号迅速调转方向,冲上了长着矮树的浅滩。

Then we took it by boat to the Hispaniola .It was a big job for so small a number of men .

这是一项浩大的工程,尤其是因为我们只有这么几个人。

The Hispaniola rolled steadily, dipping her bowsprit nod and then with a whiff of spray.

西斯潘尼奥拉号稳稳地向前驶去,船首的斜桅杆不时被一阵飞溅的浪花打湿。

I have a boatswain who pipes, Livesey; so things shall go man-o'-war fashion on boar the good ship Hispaniola.

我也另外雇了个用哨子发命令的水手长,所以,利维塞,将来西斯潘尼奥拉号上的一切都将按军人作风行事。

Tropical Storm Noel is dropping heavy rain on portions of Cuba, the island of Hispaniola and the Bahamas.

热带风暴诺埃尔给古巴,伊斯帕尼奥拉岛,巴哈马群岛部分地区带来强降水。

Christopher Columbus becomes the first European to set foot on the island of Hispaniola.

1492年,克里斯多佛·哥伦布成为首位踏上伊斯帕尼奥拉岛(海地岛)的欧洲人。

The breeze had but little action on the coracle, and I was almost instantly swept against the bows of the Hispaniola.

小艇只稍稍被风推了一下,我几乎一下子对准伊斯班袅拉号的船头撞去。

Only five of the men who had sailed from Bristol with the Hispaniola returned with her .

随伊斯帕尼奥拉号从布里斯托尔出航的全体人员只有五个人回来。

Then I heard the Hispaniola hit the little boat , and I was left with no way to escape .

然后我听见大船把小船撞沉的声音,我只知道我已无路可逃了。

He got up and came at me with surprising speed , but suddenly the Hispaniola hit the sand and went over on one side .

他起身以惊人的速度向我扑过来,正在这时伊斯帕尼奥拉号突然搁浅,向一侧倾斜。

Good-bye to the Hispaniola, good-bye to the squire, the doctor, and the captain!

再见吧,西斯潘尼奥拉号; 再见吧,乡绅、大夫和船长!

A self-governing island commonwealth of the United States in the Caribbean Sea east of Hispaniola.

波多黎各:一个位于加勒比海中的美国自治联邦岛,位于希斯巴纽拉岛以东。

The Hispaniola was moving by herself now , the sea high enough to take her off the beach .

伊斯帕尼奥拉号在水上漂浮着,海水较深,使得大船漂离了海滩。

A country of the West Indies comprising the western part of the island of Hispaniola and two offshore islands.

海地:位于西印度群岛的一个国家,由伊斯帕尼尔奥拉群岛的西部和两个近海岛屿组成。

Next morning , we moved all the gold to the beach .Then we took it by boat to the Hispaniola .

第二天我们把所有的金子都运到海边,然后用小船运到伊斯帕尼奥拉号上。

Ten to one, if I were so foolhardy as to cut the Hispaniola from her anchor, I and the coracle would be knocked clean out of the water.

如果我冒冒失失真地砍断锚缆,那十有八九我和小筏子都会被弹出水面。

The Hispaniola still lay where she had anchored; but, sure enough, there was the Jolly Roger - the black flag of piracy - flying from her peak.

西斯潘尼奥拉号仍然停在下锚的地方,但它的桅杆顶上果然飘起了黑底白骷髅的海盗旗。

Jim meets Long John Silver, a man with one leg, and Jim and Long John Silver go far across the sea in a ship called the Hispaniola to Treasure Island.

他将在航程中遭遇到许许多多的考验,包括对付那些想要抢夺藏宝图的恶棍!

By good fortune, paddle as I pleased, the tide was still sweeping me down; and there lay the Hispaniola right in the fairway, hardly to be missed.

幸亏我的运气不错,不论我怎么划桨,潮水总是把我往下游冲,而西斯潘尼奥拉号正好停泊在下游,所以要错过也不大可能。

That was Flint's treasure that we bad come so far to seek, and that had cost already the lives of seventeen men from the Hispaniola.

那就是我们千里迢迢来寻找的福林特的财主,西斯潘尼奥拉号上十六个人为此断送了性命。

The Hispaniola was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver.

西斯潘尼奥拉号正鼓起主帆和两个大三角帆前进,美丽的白帆在阳光下如雪似银。

Occupying the eastern two-thirds of Hispaniola, the Dominican Republic is the second largest country, after Cuba, in the West Indies.

多米尼加共和国占据伊斯帕尼奥拉岛东部2/3的面积,是西印度群岛中仅次于古巴的第二大国。

One came from a great fire on the shore where the pirates sat singing and drinking ; the other came from the Hispaniola out at sea .

一个是岸上海盗们巨大的篝火堆,海盗们围着篝火喝酒,唱歌;另一个来自海面上的伊斯帕尼奥拉号。

Then the wind , with sudden violence , turned the Hispaniola , and my little boat with it , and we were both sailing fast into the open sea .

忽然来了一阵大风,大船和小船被一起拉到了宽阔的海面上。

The Hispaniola, in that unbroken mirror, was exactly portrayed from the truck to the water line, the Jolly Roger hanging from her peak.

西斯潘尼奥拉号停泊在平静如镜的水面上,从桅顶到吃水线清清楚楚地映在水中,桅杆顶上挂着海盗的骷髅旗。

On the night before Christmas the Santa Maria ran aground off Hispaniola, and Columbus, still believing he had reached Asia, decided to return home.

圣诞前夜,“圣玛利亚”号在希斯巴纽拉停搁,但那时的哥伦布仍深信自己已经到达了亚洲,毅然决定返航。

Perhaps the others would blame me for deserting ,I thought , but Captain Smollett would be pleased I had taken the Hispaniola ,I was sure .

也许别人会指责我逃跑,我琢磨着,可是斯摩列特船长一定会为我夺回了伊斯帕尼奥拉号而高兴。

It was very tiring work , and it kept me busy so that I did not look up and see the Hispaniola until she was just half a mile away from me !

这是一件很累的工作,我埋头苦干,以至于在伊斯帕尼奥拉号离开我半英里以后我才看到她!

The Hispaniola was under her main-sail and two jibs , and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver.

西斯潘尼奥拉号正鼓起主帆和两个大三角帆前进,美丽的白帆在阳光下如雪似银。

By good fortune, paddle as I pleased, the tide was still sweeping me down;and there lay the Hispaniola right in the fairway, hardly to be missed.

算我运气好,无论我怎样划,潮水始终把我往下冲,而伊斯班袅拉号正巧在航道上,错过它也不太可能。

Three miles, farther, just inside the mouth of North Inlet, what should we meet but the Hispaniola, cruising by herself.

向前又划了三英里,我们便进了北汊口,迎面正好看到西斯潘尼奥拉号在自由漂流。

Perhaps the others would blame me for deserting , I thought , but Captain Smollett would be pleased I had taken the Hispaniola , I was sure .

也许别人会指责我逃跑,我琢磨着,可是斯摩列特船长一定会为我夺回了伊斯帕尼奥拉号而高兴。

BBC News website readers in the Dominican Republic, whichborders Haiti on the island of Hispaniola, said they had also felt the quake.

与伊斯帕尼奥拉岛上的海地接壤的多米尼加共和国的BBC新闻网读者说他们也感觉到了震动。

I knew he hoped to take the treasure , cut every honest throat on that island , find and board the Hispaniola at night , and sail away a rich man and a murderer .

我知道他希望找到宝藏后杀掉每一个诚实的人,晚上找到伊斯帕尼奥拉号逃掉,做一个富翁和杀人犯。

But the worst of it was, that with the course I now held, we turned our broadside instead of our stern to the Hispaniola, and offered a target like a barn door.

但现在最糟糕的是,当我这样将船头对准登陆点时,我们不是船尾对着西斯潘尼奥拉号,而是船舷对着它,结果给它提供了一个连瞎子也能打中的目标。

Location: One of the largest islands in the Caribbean Sea (only Cuba and Hispaniola are larger), Jamaica lies 145 km. south of Cuba and 160 km. southwest of Haiti.

自然地理:为加勒比海第三大岛屿(仅次于古巴和伊斯帕尼奥拉岛),牙买加位于古巴以南145公里、海地西南160公里处。属热带雨林气候,年平均气温27度。

Nearly 900 people are confirmed dead, hundreds are missing and entire villages have been swept up as riverbeds have turned into burial sites on the Caribbean island of Hispaniola.

在加勒比,海地岛,洪水肆虐,已造成近900人证实死亡,数百人失踪,许多村庄被整个淹没。

Back in Hispaniola he displayed a disastrous vacillation in dealing with a rebellion and was arrested by Spanish troops and sent back to Spain in chains.

回到希斯巴纽拉岛后,他在应对一起叛乱时,因优柔寡断而招致灾祸,最后被西班牙军队逮捕,带着镣铐押送回国。

I was just thinking how busy drink and the devil were at that very moment in the cabin of the Hispaniola, where I was surprised by a sudden lurch of the coracle.

正当我琢磨着西斯潘尼奥拉号房舱里酒和魔鬼已经作用到哪一步时,我的小筏子突然一歪,让我吃了一惊。

To and fro, up and down, north, south, east, and west, the Hispaniola sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with idly-flapping canvas .

西斯潘尼奥拉号时而前后摇晃,时而上下起伏,对着东南西北各个方向横冲直撞,而且每重复一次便又回到开始时的状态,只剩下船帆僻里啪啦地在空中作响。

He had carried the gold on his back in many journeys , and had taken it to a cave on the northeast corner of the island , two months before the Hispaniola arrived .

他用肩背扛着宝藏,运到岛的东北角一个洞穴里,不知搬厂多少趟,直到伊斯帕尼奥拉号抵达前两个月才运完。

Rescue workers dug through mud and debris for bodies three days after torrential weekend rains sent rivers of mud and swirling waters through Hispaniola, the island shared by Haiti and the Dominican Republic.

在海地和多米尼加共和国所在的海地岛上,周末的倾盆大雨形成了很多泥泞的或是湍急的小流,救援人员在泥泞和碎石中挖掘寻找遇难者。

The water scarcely reached my waist; the sand was firm and covered with ripple marks, and I waded ashore in great spirits, leaving the Hispaniola on her side, with her mainsail trailing wide upon the surface of the bay.

水刚到我的腰问,脚下的沙滩很坚实,上面留有一道道波纹。 我精神百倍地涉水上了岸,任凭西斯潘尼奥拉号侧身倒在那里,也任凭它的主帆漂在小湾的水面上。

Well, to make a long story short, we got a few hands on board, made a good cruise home, and the Hispaniola reached Bristol just as Mr. Blandly was beginning to think of fitting out her consort.

长话短说,我们又雇了几个水手上船,一路平安地回到了英国。 西斯潘尼奥拉号到达布里斯托尔时,布兰德利先生正准备考虑装备那条接应船。