howbeit

Howbeit the Levites hastened it not.

可是利未人却不急速办理。

Howbeit we must be cast upon a certain island.

26只是我们必要撞在一个岛上。

And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.

他回答说,我没有缺乏什么,只是求王容我回去。

And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

押沙龙再三请王,王仍是不肯去,只为他祝福。

Howbeit, we never met again.

可我们始终没遇见。

Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

至于这一类的鬼,若不祷告禁食,他就不出来。(或作不能赶他出来)

Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

只是没有人明明的讲论他、因为怕犹太人。

Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.

他们却不听从,仍照先前的风俗去行。

Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.

22然而他的头发被剃之后,又渐渐长起来了。

Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

士11:28但亚扪人的王不肯听耶弗他打发人说的话。

Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

他去世无人思慕,众人葬他在大卫城,只是不在列王的坟墓里。

And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。

Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.

然而我们知道这个人从哪里来。只是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。

For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.

那时听见他话惹他发怒的是谁呢。岂不是跟着摩西从埃及出来的众人吗。

But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved.

其实我所受的见证、不是从人来的.然而我说这些话、为要叫你们得救。

Howbeit in vain do they worship me, teaching for doct***nes the commandments of men.

7他们将人的吩咐,当作道理教导人,所以拜我也是枉然。

Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.

他的荣誉比那“三十勇士”高,所以成为他们的领袖;不过,却不及“三勇士”。

Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

耶稣这话是指著他死说的.他们却以为是说照常睡了。

Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

但暗嫩不肯听她的话,因比她力大,就玷辱她,与她同寝。

Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

但属灵的不在先,属血气的在先。以后才有属灵的。

Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

然而人跌倒,怎会不伸手?人遇灾祸,怎会不呼救呢?

Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

7他们将人的吩咐,当作道理教导人,所以拜我也是枉然。

Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.

8但从前你们不认识神的时候,是给那些本来不是神的作奴仆。

Howbeit,all this for me is not revealed to you insomuch as I have no courage to say so.

虽然,所有的所有我都不能让你看见,没有勇气说出口。

Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places.

只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。

Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

20弟兄们,在心志上不要作小孩子。然而在恶事上要作婴孩。在心志上总要作大人。

Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。

Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

我从早起来差遣我的仆人众先知去说,你们切不要行我所厌恶这可憎之事。

Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

他在这三个勇士里是最尊贵的,所以作他们的首领。只是不及前三个勇士。

Truely admire his talent, even reverently and devoutly. Beyond thoroughgoing admiration, howbeit, lefts nothing else for such a out-and-out genius.

很欣赏他,欣赏到几乎要虔诚地膜拜了,不过,也只能欣赏,再无其他。

Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.

只是我们不能将自己的女儿给他们为妻。因为以色列人曾起誓说,有将女儿给便雅悯人为妻的,必受咒诅。

Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

但有几个人贴近他,信了主,其中有亚略巴古的官丢尼修,并一个妇人,名叫大马哩,还有别人一同信从。

And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.

以利沙对哈薛说,你回去告诉他说,这病必能好。但耶和华指示我,他必要死。

Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.

然而他不是这样的意思,他心也不这样打算。他心里倒想毁灭,剪除不少的国。

Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven. Tetapi rambutnya mulai tumbuh pula sesudah dicukur.

然而他的头发被剃之后,又开始长起来了。

Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.

将银子交在办事的人手里、不与他们算帐.因为他们办事诚实。

Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.

只是邱坛还没有废去,百姓也没有立定心意归向他们列祖的神。

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

我说这话,是羞辱自己。好像我们从前是软弱的。然而人在何事上勇敢,(我说句愚妄话)我也勇敢。

Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.

只是我不将全国夺回,要因我仆人大卫和我所选择的耶路撒冷,还留一支派给你的儿子。

Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

只是你行这事、叫耶和华的仇敌大得亵渎的机会、故此你所得的孩子、必定要死。

Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.

耶稣不许,却对他说,你回家去,到你的亲属那里,将主为你所作的,是何等大的事,是怎样怜悯你,都告诉他们。

Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

17只有西西拉步行逃跑,到了基尼人希百之妻雅亿的帐棚,因为夏琐王耶宾与基尼人希百家和好。

Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

只有西西拉步行逃跑、到了基尼人希百之妻雅亿的帐棚.因为夏琐王耶宾与基尼人希百家和好。

I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true;and the things which I heard from him, these speak I unto the world.

我有许多事讲论你们、判断你们、但那差我来的是真的.我在他那里所听见的、我就传给世人。

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD.

约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。

Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.

因为他们没有拿食物,和水来迎接以色列人,且雇了巴兰咒诅他们,但我们的神使那咒诅变为祝福。

Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.

只是耶户不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犊。

Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.

只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。约坦建立耶和华殿的上门。

Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.

我先不信那些话,及至我来亲眼见了才知道人所告诉我的还不到一半。你的智慧和你的福分越过我所听见的风声。

For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

那说方言的、原不是对人说、乃是对神说.因为没有人听出来.然而他在心灵里、却是讲说各样的奥秘。