incoterms

Not all Incoterms are appropriate for all modes of transport.

不是所有的国际贸易属于都适合所有的运输方式。

Tip: Incoterms can be quite useful, but their use has limitations.

提示:国际贸易术语解释通则是非常有用的,但是其用途具有局限性。

The DDU term was added in the 1990 version of Incoterms.

此到指定目的地税前交货价(DDU)条件被加入于1990年版国贸条规中。

What important contract clauses are not included in the Incoterms?

国际商务术语中不包含哪些重要合同条款?

Incoterms are not implied into contracts for the sale of goods.

国际贸易术语解释通则并非暗含在货物销售合同中。

You have been asked by your line manager to prepare a report on INCOTERMS.

你的直线经理要求你准备一份有关国际贸易术语解释通则(INCOTERMS)的报告。

It appears that two particular misconceptions about Incoterms are very common.

它呈现著对于国贸条规二种个别的误解是非常普遍。

The 1990 version of incoterms was the desire to adapt terms to the increasing use of electronic data inter change.

1990年的贸易术语能够适应日益广泛使用的电子数据交换。

Mode of transport Not all Incoterms are appropriate for all modes of transport.

运输方式不是所有的国际贸易属于都适合所有的运输方式。

Incoterms, therefore, refer to the contract of sale, rather than the contract of carriage of the goods.

所以,国际贸易术语解释通则援引销售合同而非货物运输合同。

Buyers and sellers should specify that their contract be governed by Incoterms 2000.

买卖双方应该明确他们的合同受《国际贸易术语解释通则2000》管辖。

This is a reversal from previous incoterms versions which required the Buyer to arrange for export clearance.

这一点与以前版本的内容相反,以前版本要求买方安排办理出口手续。

THIS IS A REVERSAL FROM PREVIOUS INCOTERMS VERSIONS WHICH REQUIRED THE SELLER TO ARRANGE FOR IMPORT CLEARANCE.

这和以前版本相反,以前版本要求卖方办理进口清关手续。

Merchants wishing to use these rules should now specify that their contracts will be governed by .

愿意采用这些规则的商人应在合同中规定,他们的合同受《2000年国际贸易术语解释通则》的约束。

Incoterms were designed to be used within the context of a written contract for the sale of goods.

国际贸易术语解释通则在设计上是用于书面的货物销售合同的。

It should be underlined that Incoterms give no guidance whatsoever for such additions.

它当被特别注意该国贸条规无法为该类的加注给予指导。

The work is financed out of sales of Incoterms 2000 and related publications, which are protected by copyright.

这项工作用版权所有的通则及相关产品的经费来开展的。

The terms in the contract are based on INCOTERMS 1990 of the International Chamber of Commerce.

文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。

If you desire to use Incoterms, you must specifically include them in your contract.

如果想采用国际贸易术语解释通则,必须特地将其写进合同中。

The trade terms herein used, such as CIF and FOB, shall be interpreted in accordance with INCOTERMS.

贸易条款所用,如到岸价格和离岸价格,应按照解释通则。

Incoterms provides for EDI so long as buyers and sellers agree on their use in the sales contract.

国际贸易术语解释通则对电子数据交换已经作出了规定,只要买卖双方在销售合同中同意采用即可。

CIF C ost, I nsurance, and F reight strictly referred to in the interpretations defined by the INCOTERMS Edition 2000 with the latest amendments.

到岸价格:成本,保险与运费严格参照>最新修订版中的解释。

Agreed delivery clauses are to be interpreted in accordance with the Incoterms applicable at the time of contract conclusion.

已经协商的交货条款将依照合同签署时的国际商会国际贸易术语解释通则来解释。

Import money counting machine as soon as posiible. Please send me full information about money counting machine especially price list, incoterms.

需进口点钞机。请有意者提供产品信息,价目表,及贸易方式。

Unless otherwise stipulated hereof, the terms and conditions of this contract shall be interpreted in accordance with "Incoterms 2000".

本合同条款,除另有规定外,依照《2000年国际贸易术语解释通则》解释。

However, Incoterms are in practice at times also incorporated into contracts for the sale of goods within purely domestic markets.

无论如何,国贸条规是在实务中于单纯的国内市场之内及时同样被含入在货物销售合同中。

Generally, Incoterms do not deal with the consequences of breach of contract and any exemptions from liability owing to various impediments.

通常,由于多样的障碍国贸条规不处理合同违约的后果及任何责任豁免。

The trade terms used in the Contract, such as "CIF", "C&F","FOB" shall be interpreted in accordance with "Incoterms 1994".

本约所使用之"CIF"、"C&F"及"FOB"等贸易条件,皆依据一九九四年版之国际贸易规约为解释。

The trade terms used in the Contract, such as "CIF", "C&F", and "FOB" shall be interpreted in accordance with "Incoterms 1994".

本约所使用之"CIF"、"C&F"及"FOB"等贸易条件,皆依据一九九四年版之国际贸易规约为解释。

First, Incoterms are frequently misunderstood as applying to the contract of carriage rather than to the contract of sale.

首先,国贸条规时常地被误会系适用于此运送合同优于此销售合同。

The purpose of Incoterms is to provide a set of international rules for the interpretation of the most commonly used trade terms in foreign trade.

国贸条规(Incoterms)的目的是要为解释最多常用的对外贸易中贸易条件提供一套国际规则。

Key requirements: 1.Good master in internationnal business terms(INCOTERMS 2000) 2.Professional skill in other s...... ...

公司名称:赛尔康技术(深圳)有限公司工作地点:其他发布时间:2009-6-10

Unless otherwise agreed, prices are understood as being FCA (free carrier) in accordance with INCOTERMS 2000 to the dispatch address indicated in the order.

根据国际商会2000年的条款规定,除非双方另有协议,否则价格应被视作采用FCA条款(货交承运人);发送地址会在订单中注明。

In the fourth part, the article analyses some legal questions about marine insurance interest transfer met in practices usually under the INCOTERMS of CIF, CFR, FOB.

第四部分重点分析了以CIF、CFR、FOB为主的价格条件下,海上保险的保险利益移转的法律问题。

Incoterms 2000 By the 1920s, commercial traders developed a set of trade terms to describe their rights and liabilities with regard to the sale and transport of goods.

虽然在国际商务中所使用的销售条件和国内合同中通常所用的销售条件听起来很相似,但是它们的含义往往不同。

Incoterms 2000By the 1920s, commercial traders developed a set of trade terms to describe their rights and liabilities with regard to the sale and tra ort of goods.

《国际贸易术语解释通则2000》20世纪20年代,商人们开发了一套用于说明他们在货物销售和运输中权利和义务的贸易术语。

Trade Terms: Trade terms used in this contract shall be governed by the provisions of "INCOTERMS" 2000 adopted by the International Chamber of Commerce.

贸易条款:本合同所适用的贸易条款由国际商会2000年国际贸易术语解释通则决定。

Where Incoterms are so used, the A2 and B2 clauses and any other stipulation of other articles dealing with export and import do, of course, become redundant.

那里国贸条规被如此使用,此A2和B2条目及其他条款的规定所处理与出口和进口所为,当然,变得过多。

Trade Terms: Trade terms used in this contract shall be governed by the provisions of “INCOTERMS” 2000 adopted by the International Chamber of Commerce.

贸易条款:本合同所适用的贸易条款由国际商会2000年国际贸易术语解释通则决定。

Incoterms have always been primarily intended for use where goods are sold for delivery across national boundaries: hence, international commercial terms.

国贸条规主要意欲使用于被卖出的物品为横跨国界交付:因此,国际商业条件。

Terms used in this contract, including FOB、CFR、CIF、 DDU、 , shall be interpreted in accordance with INCOTERMS 2000 of the International Chamber of Commerce.

文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。

The paper analyzes the modifications and unsolved problems of INCOTERMS2000 in order to up-date and complete the relevant lessons for a better command of INCOTERMS.

本文旨在通过分析INCOTERMS2000的修改内容及未决问题,对教学内容进行必要的更新和补充,使学习者更加准确地理解和掌握INCOTERMS,以避免学习和工作中的失误。

ICC Incoterms are standard international trade definitions used every day in countless thousands of contracts. ICC model contracts make life easier for small companies that cannot afford big legal departments.

ICC制订的国际商会国际贸易术语解释通则是国际贸易术语的适用标准,其应用于每天数以千计的合同中。ICC标准合同对小公司来说,无需成立庞大的法律事务部即可使交易变得更轻松。

Any quotation of trade terms (such as CIF, FOB and CFR) shall be deemed as the quotation of the relevant term under the 2000 International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS).

本合同对任何贸易术语(如CIF、FOB、CFR)的援引都视为是对2000年国际商会贸易术语解释通则(INCOTERMS)的相关术语的援引。

Mainly incharge of whole set International Business including international market development, contract negotiation, contract execution, domestic supplier management, Command incoterms & L/C, submit documents to bank, logistics & after-sales service.

负责对外贸易的整套流程。具体负责国际市场开拓,合同条款的商定,合同的执行,国内供应商的开拓及保持,货物的包装,运输,租船订仓。交货后的各种条款下交单文件的制作(掌握信用证交单),以及售后服务。

As the guardian and originator of Incoterms, ICC has a responsibility to consult regularly all parties interested in international trade to keep Incoterms relevant, efficient and up-to-date.

作为国际商会国际贸易术语解释通则的管理者和创始者,国际商会有责任时不时的去问问参与国际贸易的各方对于通则的意见,以确保其有效性和更新性。

As has always been underlined by ICC, Incoterms deal only with the relation between sellers and buyers under the contract of sale, and, moreover, only do so in some very distinct respects.

系总于ICC项下,国贸条规仅处理与于销售合同项下卖主和买家之间关系,和,此外,仅于处理如此某些非常不同的细事。

Likewise, parties ought to think carefully before using, in conjunction with this model Contract, Incoterms providing for delivery to or discharge from a vessel, such as FAS, FOB, DES and DEQ.

并不妨碍在那些起草委员会没有特别针对的交易中使用本范本合同(特别是B部分包含的一般条款)。

Analysis on New Development of INCOTERMS

浅析国际贸易术语解释通则的新发展

How to Choose Incoterms in International Shipping Trade

国际航运贸易中贸易术语选择策略