infuriate

How infuriate!

真叫人发火!

To join the Axis might infuriate Servia.

加入轴心国可能触怒塞尔维亚人。

In a languid manner he designed to infuriate her.

他显出无精打采的样子,故意想激怒她。

In a languid manner he designed to infuriate.

他显出无精打采的样子,故意想激怒她。

Your partner may push buttons that infuriate you.

你的伙伴可能会激怒你。

And that, he knows, will infuriate the Americans.

他知道,果真如其所愿,那么这将激怒美国人。

I feel infuriate and humiliating!!

我感到震惊和耻辱!!

In a languid manner he designed to infuriate .

他显出无精打采的样子,故意想激怒她。

To put into a rage; infuriate.

激怒;使狂怒

Lately she had made it her practice to infuriate doormen.

最近,她总是惹怒看门人。

Even evidences of male chauvinism amongst her friends would infuriate her.

她的朋友中有谁流露出一点大男子主义的苗头,也会使她怒不可遏。

Zen:(hurriedly stretches his hand) Aunty, Don't infuriate him!

战:(急忙伸手)姨姨,别激怒大哥!

What actions of the DPRK will infuriate China to change the relations?

朝方做出什么样的事才会激怒中国改变这种关系?

He was infuriate d by the police man’s rough treatment of his wife.

警察粗暴的对待他的妻子,这激怒了他。

Such a move would be sure to infuriate the nuclear-armed rival Pakistan.

巴基斯坦官员说他们要采取相应的措施做出回应。

Warned her that he was deliberately trying to infuriate her, to make her angry enough to lose control.

一种直觉告诫她:他是在故意想要激怒她,使得她愤怒至极而失去控制。

The wife of a South American ambassador said in a little-girlish tone which infuriate Charlotte.

南美一位大使夫人说起话来腔调象个小女孩,把夏洛蒂气得要命。

But if you want to talk about things that infuriate me about the game today, revenue sharing doesn't top the list.

但是如果你想谈论现在让我感到生气的比赛,利润分配不是最主要的。

In order to get the performance he desired, before each shot Herzog would deliberately infuriate Kinski.

当等到这位暴躁的演员不自觉的倾泻怒火到“筋疲力尽”后,赫尔佐格才启动摄影机。

By turning the other check you infuriate and unsettle him.Make surrender a tool of power.

这样做你反而能激怒他,使他不安。

He will appear weak by seeking compromise and will disappoint and infuriate nearly everybody.

如果寻求妥协,他就会显得软弱,会让几乎所有人失望愤怒。

You infuriate your foes and amaze your allies with your ingenuity, resourcefulness, and style.

用你的巧手、妙才-还有,调调;让仇家发飙,令夥伴诧异吧。

Money was tight and he became infuriate when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree.

当时家里生活很拮据,所以看到女儿用金色包装纸装饰盒子,并把它挂到圣诞树上时,父亲非常生气。

A sixth sense warned her that he was deliberately trying to infuriate her, to make her angry enough to lose control.

一种直觉告诫她:他是在故意想要激怒她,使得她愤怒至极而失去控制。

They infuriate word sticklers by presenting a variety of usages and leaving the reader to decide which is correct.

它们会提出一堆解释让读者自己判断哪个是正确的,令人大为光火。

It is research that is guaranteed to delight men - and infuriate the women in their lives.

这项研究结果一定会让男人高兴,惹女人生气。

These findings will infuriate those who want to shake off the perhaps unfair image of Australia as a land of old-fashioned male chauvinism.

这些调查结果将会触怒那些想摆脱澳大利亚作为男性沙文主义沃土的印象的人士.

Yes, I would be infuriate if I heard my mum talking in that way to my little one, but I still have to see things at another angle - culture.

相比之下我觉得在中国小孩子们还是挺有礼貌的,尤其是公共场合。

There are folks who really make us feel comfortable and others who frustrate,aggravat,and infuriate us to the point of madness.

有些人的体贴周到会让我们感到十分欣慰,而有些人会让我们恼羞成怒,甚至会把我们逼疯。

Unlike some of his recent predecessors, Japan’s prime minister, Yasuo Fukuda, has made an effort not to infuriate the Chinese.

日本首相福田康夫也不同于他以往的前任们,他努力不去激怒中国人。

There are folks who really make us feel comfortable and others who frustrate, aggravate, and infuriate us to the point of madness.

有些人的体贴周到会让我们感到十分欣慰,而另一些人会让我们恼羞成怒,甚至会把我们逼疯。

News of Mourinho's intervention will no doubt infuriate Chelsea officials, who are making it as difficult as possible for Clarke to leave.

穆里尼奥的消息无疑会激怒切尔西的人员,他们会尽可能地阻止克拉克的离开。

Bush has done, would infuriate China, whose help the United States sees as crucial to global economic recovery efforts and dealing with nuclear standoffs in North Korea and Iran.

而美国认为,中国对于全球经济的恢复和处理朝鲜、伊朗核问题都是关键性的。

They cleverly manipulated Mao's ideological rivalry with Moscow to bring China back into the global arena and thereby infuriate and put pressure on the Soviets.

他们聪明地利用毛泽东与莫斯科的意识形态之争把中国带会国际舞台,从而激怒苏联,并给苏联增加压力。

Harry reportedly threatened to quit the British Army if he was blocked from active service due to safety fears and any such decision is likely to infuriate the 22-year-old.

据称,哈里曾威胁说,如果出于对安全的担忧而禁止他参加实战,他将退出英国陆军。而任何这样的决定都可能激怒这位22岁的王子。

It is research that isguaranteed to delight men - and infuriate the women in their lives. Acontroversial new study has claimed that men really are moreintelligent than women.

这项研究结果一定会让男人高兴,惹女人生气。一项具有争议的最新研究表明,男人确实比女人聪明。

It is research that is guaranteed to delight men - and infuriate the women in their lives. A controversial new study has claimed that men really are more intelligent than women.

这项研究结果一定会让男人高兴,惹女人生气。一项具有争议的最新研究表明,男人确实比女人聪明。

You infuriate me.

你气死我了。

It is very infuriate.

这很使人恼火。

Though some entries may perplex and infuriate lingusitic pursits, the dictionary's publishers say words are only included if they are well-known and have proven they can pass the test of time.

虽然当中有些词可能会让语言学家觉得困惑甚至生气,不过字典编辑部说,只有流行的词才会被纳入字典,时间会证明这些词语的作用的。

As for the security matters, the outbreak of Iraq war will infuriate African Muslims and nourish their radical anti-American activities, which will subsequently endanger African security and stability.

在安全问题上 ,伊拉克战争会激怒和助长非洲穆斯林以激进手段进行反对美国的活动 ,从而危及非洲的安全与稳定。

TAIPEI, Taiwan - In a move likely to infuriate China, Taiwan's president said Saturday that a new law allows him to call a referendum vote on Taiwan's sovereignty on March 20 if he so chooses.

台北,台湾---台湾“总统”陈水扁在周六在一个可能激怒中国的行动中宣布,新法令允许他在明年3月20日就台湾的主权问题发起一次全民公投,只要他想这样做的话。

Though some entries may perplex and infuriate linguistic purists, the dictionary's publishers say words are only included if they are well-known and have proven they can pass the test of time.

虽然当中有些词可能会让语言学家觉得困惑甚至生气,不过字典编辑部说,明间会证明这些词语的作用的。

The highly popular Prime Minister is committed to ending political corruption and trimming the vast web of economic regulations that inhibit imparts push up consumer prices and infuriate the U.S.

这名深孚众望的首相承诺消灭政府贪污,削减经济上绵密如网的管制规定,因为这些规定抑制进口、抬高物价,而且激怒美国。

Conversely rivals Arsenal are at home after all their continental trips, and the arrangement could infuriate Mourinho after he previously expressed his concern at a fixture 'bias' against his side.

然而他的对手阿森纳在军杯后却是主场,这种安排让穆利尼奥非常不爽,目前他表示这样对切尔西是一种“歧视”

3.And that, he knows, will infuriate the Americans.

他知道,果真如其所愿,那么这将激怒美国人。

4.And that, he knows, will infuriate the Americans.

他知道,果真如其所愿,那么这将激怒美国人。

The wife of a South American ambassador said in a little-girlish tone which infuriate charlotte

南美一位大使夫人说起话来腔调象个小女孩,把夏洛蒂气得要命。

91.It is research that is guaranteed to delight men - and infuriate the women in their lives.

这项研究结果一定会让男人高兴,惹女人生气。

2.It is research that is guaranteed to delight men - and infuriate the women in their lives.

这项研究结果一定会让男人高兴,惹女人生气。