joey

Joey had made the "team." He was in seventh grade.

他才是个七年级生,而其余的人都是八年级生。

Monica:( yelling from the bedroom) Shut up, Joey!

莫妮卡:(卧室中传来喊声)嘴,乔伊!

My son Joey was born with club feet.

我的儿子琼尼降生时,他的双脚向上弯弯着,

How many cases have you actually won, Joey?

“你到底真正打赢过多少场官司,乔伊?”

I really want to win this case,@ said Joey.

“我真的想赢这场官司,”乔伊说道。

I'm Joey. Joey Christmas.@ He smiled.

“我是乔伊。乔伊?克瑞莫斯。”它笑道。

The track features Joey Langton on percussion.

唱片的这段乐曲是乔伊 兰顿演奏的打击乐。

That's it?@ I asked as Joey sat down.

“这就是你的辩护?”当乔伊坐下时我问道。

Joey: Go on. It sounds as if this is bad.

乔伊:继续说。听起来好像真的不太妙。

Joey: I doubt it. Mostly regional work.

乔伊:大概看不到。我大部份都是在地区性的节目中演出。

Joey: Yeah, well, you don't have your racket.

对,是啊,但你也没有带球拍啊。

Joey: You bastard! You invaded my mind!

乔伊:你这个混蛋!你侵入了我的头脑。

Joey: (picking up a leftover part) What's this?

乔伊:(拣起一个剩下的部件)这是什么?

A Film Set, Joey is entering for his scene.

摄影场,乔伊来到他拍片的场地。

A: It was good of Joey to tell you how he feels.

乔伊真好,告诉你他的感觉是怎样的。

Joey enters and he's on the phone.

乔伊进来,他正通着电话。

Joey reluctantly gives him the cigarette.

乔伊不情愿的把烟递给他。

Joey tires of this, so he gets up to leave.

乔伊厌倦了这事,所以他起身离去。

Joey's so smart and has such a good sense of humor.

乔伊人又聪明,又有幽默感。

Joey: Get out! I couldn't stop if a meteor hit me.

流星,就是天塌下来,我也停不了!

Tell me Joey, do you like Gladiator movies?

我倒是不太明白飞机上那个老头,说

Joey, you talk as if I begrudged it to you.

乔艾,你这话竟象是我小气,舍不得给你似的。

Joey: He forgot to leave his grip size!

他忘了告诉我他的手柄尺寸了。

Joey: I say push her down the stairs.

我说应该把她推下楼梯。

Joey: You bastard! You invaded my mind!

乔伊:你这个混蛋!你侵入了我的头脑。

Joey : Mom subscribes to Newsweek .

(妈妈有订阅新闻周刊。)

Joey: Alright, now you say something.

好了,现在该你说点什么了。

Joey: Oh, man. What're the odds of that happening?

噢,天哪。这种事情发生的机率能有多大?

Joey: No, no, no! You kneed me in my misters!

不,不,不!你顶住我的小先生了!

Joey: Oh, yeah, yeah, listen for it.

哦,呵呵,仔细听就听到了。

And what the hell is on Joey's head?

而且在乔伊头上的又是什麽鬼东西?

Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.

乔伊:是的,抱歉,吞下去的慢了点。

Joey: Whaddya think? Today's the big day!

你说呢?今天可是我的大日子!

Other kangaroos: Joey can't jump. Joey can't jump.

其他袋鼠:乔伊不会跳,乔伊不会跳。

Joey: This guy says hello, I wanna kill myself.

听到那个家伙打招呼,我就想自杀。

Joey's mother: Oh, looks these Janners of tripods.

詹妮:看,詹妮斯三人组来了。

Joey: (does a maniacal laugh) Bwah-hah-hah!

乔伊:(发出一阵狂笑)哈哈哈!

Joey was a little Kangaroo who lived in Australia.

乔伊是住在澳大利亚的一只小袋鼠。

JOEY: Oh, thanks, thanks. Bye bye Jeannie.

乔伊:谢谢,再见,简妮。

Chandler: (to Joey) Could've been a peach.

实际上是油桃,不过基本上...

Joey: Yes, now is when you swoop!

乔伊:没错,就现在!

Joey: Whoa, store will be open tomorrow!

反正商店明天还会开门的!

Hoffer, Joey F.George, Joseph S.Valacich.

现代系统分析与设计 / Jeffrey A.

Joey: What are you talking about? Keep it!

是啊,这下我就得过去处理这些钱了。

Joey: Ok, you're scaring me a little bit.

好的,你有点儿吓到我了。

Joey: C'mon, you're going out with the guy!

少来了,你和那个人一起出去!

Joey: I think I left a donut up here.

我好象留了个甜甜圈在这里.

Joey, what did you think a nubbin was?

|乔伊,你以为小包是什么?

Joey: Feminist issue. That's where I went!

女权主义问题,我遇到的也是这种问题!

Joey: Hey Mon! Want some pancakes?

嗨,莫尼卡!要来点馅饼吗?