lottie

She saw Lottie emerge from the shrubbery.

她看见洛蒂从灌木丛里钻出来。

Over the years Lottie had urged Bess to prepare for her old age.

年年岁岁珞蒂总劝碧丝要为年老之后做点准备。

Lottie had a bank account that had never grown lean.

再热过的火鸡,隔夜了还有不赖的荣耀的。

As soon as anyone would hire her, Lottie put herself to work.

一有人肯雇用,珞蒂就上工了。

That Lottie never married at all was not really surprising either.

珞蒂终身未嫁也一样的没什么可怪。

Martina was just 3 days younger than Lottie Dod who won the Singles in 1887.

与1887年赢得单人赛的洛蒂?陶德相比,马蒂娜只比她小三天。

Lottie couldn't wait to grow up and buy herself the best of everything.

珞蒂渴望快快长大,赚钱买所有最好的东西。

Lottie was certainly better off without nieces and nephews to feel sorry for.

珞蒂好多了,不必看着苦兮兮的外甥们,替他们可怜。

When we were working that trick with the postman I had a correspondence going with my Auntie Lottie.

当我当时跟我的乐蒂阿姨出去的时候,我跟个邮差在玩些诡计。

Bess's married life was nothing for Lottie to envy .She and Harry lived like gypsies.

碧丝的结婚生活没什么值得珞蒂羡幕的:她和哈里过的日子简直和吉普赛人没两样。

It took Lottie a week to get a bedroom ready, a week of hard work and hard cash.

珞蒂费了一个礼拜的时间才整理好一间卧室,一个礼拜的辛苦日和辛苦钱。

On knowing that the trolley could help Lottie, she immediately loaned us this completely new trolley.

幸好,我们有一位义工,最近从日本订了一台狗狗车回来。

Oh yes, sir. It's the thought of my Aunt Lottie's homemade shortbread that keeps me going.

喔,是的,长官。我对我的乐蒂阿姨手制的脆的思念让我有继续活下去的力气。

As soon as anyone would hire her, Lottie put herself to work. She minded babies; she ran errands for the old.

一有人肯雇用,珞蒂就上工了。她替人看娃娃,替老年人跑腿。

When she was through the room looked so fresh and new that Lottie felt she deserved it more than Bess.

等她把一切都弄好之后,那间卧房看起来又新又舒适,珞蒂觉得自己比妹妹更配住这样的一间房。

It didn't seem fair that Bess should reap the harvest of Lottie's life-time of self-denial.

想起她一生克勤克俭,碧丝却来坐享其成,觉得很不公平。

Allo stato attuale, un certo numero di piccoli lotti di produzione dei prodotti.

目前已有数个产品可小批量生产。

Lottie expected to be settled with a home and family while Bess was still waiting for Harry to earn enough to buy a marriage license.

珞蒂想的是将来要好好成家立业,碧丝则等哈里赚够钱买一张结婚证书。

Lottie Shackleford, a Little Rock city director and Vice-Chair of the National Democratic Committee, spoke in five churches that Sunday.

那个礼拜日,小石城的市政理事、民主党全国委员会副主席洛蒂.沙克尔福德在五所教堂发表了演讲。

In her last year of high school the business increased so rapidly that Lottie was faced with the choice of staying in school or working full time.

高中最后一年,餐馆生意直线上升,珞蒂如果要工作就不能上课,面临了学业与职业的抉择。

She would let Bess have her room, but the mattress was so lumpy, the carpet so worn, the curtains so threadbare that Lottie's conscience pricked her.

把她自己的卧室给碧丝住好了。但是床垫垮得太厉害,地毯太破旧,窗帘太褴褛,珞蒂有些于心不安。

For the first time in her life Lottie would gladly have worked for nothing to have some place to go, something to do with her day.

珞蒂生平第一次愿意不计报酬只要有个工作,有一个地方可去,有事情可以打发她的日子。

Over the years Lottie had urged Bess to prepare for her old age.Over the years Bess had lived each day as if there were no other.

但是上高一那年她便发现她不能真的去搞那浅薄的把戏,特别因为好些老师赏识她,劝她认真考虑大学的事。

Tomorrow she would see the room as it really looked, and Lottie as she really looked, and the warmed-over turkey in its second-day glory.

他们家从来没有人上过大学,碧丝当然更不会去上大学,她要让全家人看看她只要下定决心什么事都能做到。

Suddenly Lottie was sixty, and retired from her job by her boss's son, who had no sentimental feeling about keeping her on until she was ready to quit.

一眨眼,珞蒂已经六十岁,老板的儿子不讲什么情份,没等她提出,就请她退休。

Then it was that Lottie knew why Bess had made no mention of her finery, or the shining room, or the twelve pound turkey.

那时珞蒂才明白何以碧丝都不提她美的服饰、漂亮的房间或者那只十二磅重的火鸡。

Then it was that Lottie knew why Bess had made no mention of her finery, or the shining room, or the twelve pound turkey.She had not even seen them.

但是上高一那年她便发现她不能真的去搞那浅薄的把戏,特别因为好些老师赏识她,劝她认真考虑大学的事。

Lottie,she is curly,not long-haired.After all,the movies are wrong.And I know that if I am only a director,I would make the right movie.That is all I can...

今天我终于又一次的找到了爱情,觉得好开心好快乐虽然在前不久刚刚和一个人分手但是心里还是好难过不过说真的心里还是总觉的空空的总觉的现在的"他"已经在也不是原来的...

Passing her gleaming mirrors, at first with vague awareness, then with painful clarity, Lottie saw herself as others saw her, and could not stand the sight.

珞蒂走过一面擦亮的镜子,起先隐隐约约的,后来清清楚楚痛苦无比地,她看见别人眼中的自己,实在无法忍受自己的模样。

She made several attempts to find other employment, but her dowdy appearance made her look old and inefficient. For the first time in her life Lottie would gladly have worked for nothing to have some place to go, something to do with her day.

她找了几次工作,但是她邋遢的外表使她看起来又老又没用。珞蒂生平第一次愿意不计报酬只要有个工作,有一个地方可去,有事情可以打发她的日子。

That Lottie had a doorstep they might have been left on was only because her boss, having bought a second house, offered Lottie his first house at a price so low and terms so reasonable that it would have been like losing money to refuse.

珞蒂今天有这么个门口好让碧丝丢下孩子,说来也是因为她老板买了第二幢房子,第一幢房子就以很便宜的价格和合理的条件要珞蒂租下,珞蒂认为如果拒绝,和损失金钱一样。

Bess grieved because she had no child, not having sense enough to know she was better off without one. Lottie was certainly better off without nieces and nephews to feel sorry for. Very likely Bass would have dumped them on her doorstep.

碧丝自怨自艾说自己没有孩子......竟然不懂得庆幸没有孩子才是她前世修来的,日子可以过得比较好。珞蒂好多了,不必看着苦兮兮的外甥们,替他们可怜。碧丝很可能会把孩子们往她门口一丢的扔给她的。

Bess had a beau in the school band who had no other ambition except to play a horn. Lottie expected to be settled with a home and family while Bess was still waiting for Harry to earn enough to buy a marriage license.

碧丝的男朋友在学校的乐队,他惟一的雄心就是吹法国号。珞蒂想的是将来要好好成家立业,碧丝则等哈里赚够钱买一张结婚证书。

It took Lottie a week to get a bedroom ready, a week of hard work and hard cash. There was everything to do, everything to replace or paint. When she was through the room looked so fresh and new that Lottie felt she deserved it more than Bess.

珞蒂费了一个礼拜的时间才整理好一间卧室,一个礼拜的辛苦日和辛苦钱。每样都得做,每样东西都得换新或油漆。等她把一切都弄好之后,那间卧房看起来又新又舒适,珞蒂觉得自己比妹妹更配住这样的一间房。

The impression plot that deep me is when Lottie crying cause lost her mother,Sara told her she lost her mother too,their mother in the paradise,they didn't leave us ,they looking us and bless us.

为此,孩子们都热情的围绕在真诚善良的萨拉周围,住在阁楼上的一个黑人小女孩贝琪每晚也是萨拉的忠实听众,还附带给孩子们望风。

The years, after forty, began to race. Suddenly Lottie was sixty, and retired from her job by her boss's son, who had no sentimental feeling about keeping her on until she was ready to quit.

岁月在她过了四十以后就开始飞逝。一眨眼,珞蒂已经六十岁,老板的儿子不讲什么情份,没等她提出,就请她退休。

Praise God for Lottie Moon, who served in PENGLAI (498,000) for many years before dying of starvation and exhaustion on Dec. 24, 1912. Heb. 11:16

蓬莱(498,000人)。为宣教士李题鳌感谢主。她在蓬莱事奉多年后,由于饥饿和体力耗竭,于1912年12月24日离世。来11:16

10.It took Lottie a week to get a bedroom ready, a week of hard work and hard cash.There was everything to do, everything to replace or paint.

不论是客厅或是卧房、浴室、厨房的地板,其清洁光亮与否,对客房间整体质感有绝对直接影响力;

Lottie

n. 洛蒂(Charlotte的昵称, 亦作Lotty)(f.)

Lotti

洛蒂