OPEC

OPEC freezes output, sees prices easing.

石油输出国家组织冻结石油输出,价格看涨。

Panic buying has been crucial to OPEC success.

恐慌的抢购是石油输出国组织胜利的主要因素。

Henry was worried about the OPEC situation.

亨利是对石油输出国组织的局势感到担忧。

All the OPEC opal in the Opel is opaque.

欧宝车内所有的OPEC的蛋白石都没有色泽。

OPEC oil prices drop to new low.

欧佩克油价跌至近三个月最低点。

Why Did OPEC Fail to Keep the Price of Oil High?

为什么石油输出国组织不能保持石油的高价格?

OPEC wants to monopolize oil.

石油输出国家打算垄断石油。

OPEC freezes output, sees prices easing .

石油输出国家组织冻结石油输出,价格看涨。

OPEC is preparing to cut production.

OPEC正准备削减产量。

OPEC is still skating on thin ice.

要达到这样一些目标,欧佩克依然如履薄冰。

Saudis face showdown on OPEC oil cut.

OPEC研议石油减产,沙特面临联盟摊牌。

Which country is a member of OPEC?

哪一国家是石油输出国家组织OPEC会员国之一?

Mr. Rudd says OPEC needs to act decisively.

陆克文指出,欧佩克需要采取果断行动。

High oil prices have brought new attention to OPEC.

高油价使OPEC再次引人注目。

The invisible hand of Allah has given OPEC most of the world's oil.

真主的神手把世界的大部分石油赐给了石油输出国组织。

Opec agreed yesterday to raise output by two million barrels a day.

石油输出国组织昨日同意每天原油产量二百万桶。

Saudi Arabia, OPEC's cautious giant, understands all this.

沙特阿拉伯作为敬佩克的重要一员则显得颇为谨慎。

OPEC oil is priced in dollars.

石油输出国组织的石油是以美元定价的。

But OPEC did not "automatically" release 500,000 barrels.

但是欧佩克并没有自动完成每日50万桶的增产计划。

IF OPEC WERE to break up, the repercussions would be enormous.

如果石油输出国组织解体,就会产生巨大的影响。

The OPEC members have tried to put a~ on oil production.

石油输出国组织成员正试图对石油生产制订一个最高限额。

OPEC had already made clear that without small cars we were dead.

本来石油输出国组织的情况已清楚表明,如果没有小型车,我们就完蛋了。

The remarks came during the opening address of OPEC.

这则评论是发生在欧佩克--石油输出国组织的开幕词上的。

Opec production quotas will almost certainly not be changed.

几乎可以肯定,欧佩克不会调整产量配额。

The OPEC members have tried to put a ~ on oil production.

石油输出国组织成员正试图对石油生产制订一个最高限额。

There currently are eleven member countries in OPEC.

目前石油输出国组织共有十一个成员国。

The grandees of OPEC presumably share the IEA's confidence.

OPEC的贵族们大概也有同感。

Who is right in this debate, the energy traders or OPEC?

在这场争论中,是能源商人还是OPEC正确呢?

OBC[OPEC] says it produces about 45% of the world's oil exports.

据说它的成员国们,不包括伊拉克,在100个新石油项目上投入了1200亿刀.

OPEC spare capacity is very high right now," Medlock said.

石油输出国组织欧佩克的闲置产能也很高。

The OPEC basket price has averaged $98.50 a barrel this year.

欧佩克今年的一篮子原油平均价格为每桶98.50美元。

Witness the tensions that dog OPEC, the cartel of oil-producing countries.

连石油生产国联盟OPEC都各自为政,弓拔弩张。

If OPEC surpluses disappear, the supply of funds into the banks will diminish.

如果石油输出国组织没有盈余,银行存款的来源也将断绝。

The oil output of Iraq is not included in the figures concerning OPEC.

油国组织的数字并不包括伊拉克石油产量。

This has prevented the rampant cheating that used to weaken OPEC's discipline.

这避免了一贯削弱opec管理的成员间的作弊行为的发生。

The success of OPEC has inspired countries exporting primary products other than oil.

石油输出国组织的胜利鼓舞了输出其它初级产品而不是输出石油的国家。

OPEC responded to the latest oil-price record by promising to open the taps.

水龙头。这里当然不是水龙头,而是指输油管龙头。

The 12-member Opec has cut its production twice in the last six months.

在过去六个月中,欧佩克12个成员国已经两次减少石油产量。

The OPEC wonders at the rate at which the Middle East produced its oil.

OPEC组织对于中东盛产石油的速度感到叹为观止。

Others within OPEC, though, will surely gripe if prices tumble that far.

不过,如果油价跌到这个水平,欧佩克的其他成员国显然会大为不满。

Since then, most key indicators have served to buttress OPEC's argument.

那之后的大多数关键指标都支持欧佩克的说法。

Khelil suggests that trend might continue, despite OPEC's production cut.

哈利勒认为,尽管欧佩克决定减产,但是油价恐怕会继续下滑。

OPEC is scheduled for this week, three cities in Algeria in Oran meeting.

OPEC定于本周三在阿尔及利亚城市奥兰举行会议。

OPEC says it produces about forty-five percent of the world's oil exports.

OPEC说说,他们生产的石油占世界出口量的百分之四十无。

The comments come as members of oil cartel Opec decide on output levels.

这些信息有助于油联盟欧佩克成员国决定产油水平。

First came the OPEC embargo in response to the Arab-Is-raeli war of 1973.

第一次是在1973年,石油输出国组织针对阿以战争实施石油禁运。

"I believe that nine of the 13 countries in OPEC are members of the W.T.O.

克林顿说:“在13个欧佩克成员国中,有9个是世界贸易组织的成员。

Earlier this month, OPEC Secretary-General Badri also expressed the same view.

本月早些时候,欧佩克秘书长巴德里也表达了同样的观点。

It was only shortly thereafter, with the advent of the OPEC oil embargo, that conservation became highlighted.

就在此后不久伴随着石油输出国组织的石油禁运,能源保护才成为突出问题。

The OPEC increase in the price of oil launched the transition to alternative energy sources.

石油输出国组织提高石油价格,推动了向代用能源的转换。