precariously

He balanced precariously on the narrow window-ledge.

他在狭窄的窗台上很难保持平衡。

The economy is precariously close to recession.

经济濒于衰退的边缘。

The hotel perched precariously on a steep hillside.

旅店立在陡峭的山坡上状似摇摇欲坠。

He sat precariously on the roof of the cabin.

他不稳地坐在小屋的屋顶上。

She leaned precariously out of the window.

她把身子探出窗外,真危险。

They live precariously on the income from a few small investment.

他们依靠些微投资中的收入,过着朝不保夕的生活。

He was ever a little beforehand and never lived precariously.

他的收入一向稍多于开支,而从未过拮据的生活。

He balanced the glass precariously on the arm of his chair.

他把杯子放在椅子的扶手上,随时可能摔下。

The television was precariously balanced on top of a pile of books.

电视机摆在一堆书上面好危险。

They lived precariously on the income from a few small investments.

他们依靠些微投资中的收入,过着朝不保夕的生活.

The phone was perched precariously on the window ledge.

电话放在窗台上,摇摇欲坠。

The hotel was perched precariously on a steep hillside.

旅馆危险地坐落在陡峭的山坡上。

He balanced precariously on the narrow window ledge.

他在狭窄的窗台上很难保持平衡.

Apple's business model seems to rest precariously on faddy customers' tastes.

苹果的这个商业模式似乎不稳固得维系于消费者挑剔的口味上。

A pile of china dishes rested precariously on the head of the acrobat.

杂技演员头上危险地顶着一叠瓷碟。

In the other a younger woman perches precariously on a tall stool, neon lights flashing around her.

另一家门口一个年轻女子摇摇欲坠地坐在一个高凳子上,旁边都是眩目的霓虹灯。

She had grown so luminous even Dorothy, perched on her barrel, was precariously spellbound.

她变得那么容光焕发,使得站在木桶上的多萝茜给危险地迷住了。

The wheel stood precariously above the river for a week before being gradually winched up to its final position.

出于安全考虑,尽管伦敦市民热情高涨,在千禧年庆祝活动中没有起用伦敦眼载客观光。

As a result, Georgia may now live precariously in the nether region between Russian autocracy and European liberalism.

结果至今,格鲁吉亚仍然摇摆于俄罗斯的集权制与欧洲的自由主义之间的真空地带。

One month later we were still waiting to get a trip, he will truly feel the present precariously down.

一个月以后必定还会领着一家人再爬上一趟,他那颗悬着的心心才会真正放下来。

On Monday, the entire economy of Iceland came precariously close to bankruptcy .

周一,整个经济的冰岛是摇摇欲坠濒临破产。

His name brings to mind images of naked women bound by ropes, often dangling precariously above the floor.

他给人印象最深的影像就是被绳子捆绑的日本女性,经常在地板上面不稳定地摇摆。

It was a laminated snapshot of Lisa as a teenager,looking adorable,with a kitten perched precariously on her head.

那是自己的一张照片,十几岁的她看上去非常可爱,一只顽皮的猫咪小心翼翼的蹲在她的头顶。

Many of them orbit precariously close to their parent stars, so they scorching hot.

其中许多行星的轨道距其主恒星极近,因此这些行星是炽热的。

He lives with his parents, while the wife continues to reside in her precariously perched, upright half.

他和他父母居住,而他的妻子则不安全地继续栖息在房子的右半部分。

But as I carefully raised the precariously filled glass to my lips, I could tell something was amiss.

可是当我小心地拿起注满酒不稳当的杯子凑近嘴唇时,发觉事情有些不对劲。

Every year, large chunks of the coast on which the station is precariously perched fall into the sea.

每一年,气象站所在的海岸成块成块地掉落到海里,气象站岌岌可危。

She dug through a precariously stacked pile of documents on her desk till she found the ones she was looking for.

她通过挖掘摇摇欲坠堆叠一堆文件,她的办公桌直至她找到了她的寻找。

From there,they can tap any resource and perform any and all computing tasks that they currently do on their precariously configured PCs.

从这种台式装置上,他们就能分享到任何资源,完成任何和所有目前需要在配置不牢靠的PC机上进行的计算任务。

From there, they can tap any resource and perform any and all computing tasks that they currently do on their precariously configured PCs.

从这种台式装置上,他们就能分享到任何资源,完成任何和所有目前需要在配置不牢靠的PC机上进行的计算任务。

For one agonizing moment,the dish was perched precariously on the bank of the canal,but it suddenly overbalanced and slid back into the water.

在令人坐卧不安的一瞬间,馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边,然而它突然失去了平衡,滑回水中。

The sight of one of them leaning precariously over the building's roof edge while using a stone-cutting machine made me feel queasy.

有一名工人很危险地靠在屋顶边缘操作切割机,我看了很不舒服。

As a witness of this rapidly changing city, she hones in on the precariously bizarre and gaudy relationships found around us.

在这一合一拆中,当代城市生活里人与人之间岌岌可危和光怪陆离的关系,被她这个城市变迁的见证人揭示了出来。

Kitchen workers in crisp white jackets, fags hanging from the corners of their mouths, stood precariously on the railings outside restaurants.

饭店里的帮厨穿着闪亮的白色夹克,嘴角里叼着小旗,摇摇晃晃地站在饭店外面的护栏上。

Current debt issuance projections, if realised, will surely place America precariously close to that notional borrowing ceiling.

目前的发债预测如果成为现实,肯定会把美国危险地推近名义借债上限。

I'll miss you Beloved," she murmured softly in Anakin's ear, heedless of the squirming infant he held precariously in his arms.

“我会想你的,亲爱的。”她不顾阿纳金勉强抱在怀里的那个蠕动的婴儿,在他的耳边温柔地低语,“不过我不会去太久的,四天,最多一个礼拜。”

But as Mr Cooper writes: “A depressed savings rate leaves the economy precariously positioned to deal with future adverse shocks.

但是,正如库珀先生书中所写,“低迷的储蓄率是用不稳定的经济处境来换取未来的不利冲击。”

Half are babies precariously taking wing on their maiden flight-straight into the path of snakes and hawks with big appetites.

当中半数只是幼儿,牠们快将尝试飞行的滋味。但牠们亦有可能飞进蛇和鹰的口中,成为美点。

For one agonizing moment the dish was perched precariously on the bank of the canal but it suddenly overbalanced and slid back into the water.

在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。

Here where I was in a puny primitive boat poised precariously on the gently heaving breast of the ocean, life was elemental, primeval.

这一叶简陋的扁舟,浮泛于大海微波荡漾的胸膛上,置身其中,深觉此刻的生命是原始古朴的。

The postscript to my wife's pregnancy complications were that she had been precariously close to death because she had eaten too much prawn.

别再吃虾了我妻子的怀孕并发症的补充说明上写着她的生命充满危险,离死亡已经不远了,因为她吃了太多的对虾。

Tobe sure the businesses are often as modest as the spending power ofrefugees and sometimes just as precariously situated.

当然,这些小生意常常同灾民的购买力一样寒酸,有时也像灾民一样难有定所。

She couldn't move, couldn't stop from laughing, and screamed for help through her tear, while the vase teetered precariously.

她不能动,不能阻止大笑,并通过她的眼泪帮助尖叫,而花瓶摇摇欲坠的处境险恶。

For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.

在令人坐卧不安的一瞬间,馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边,然而它突然失去了平衡,滑回水中。

She asked me to move it repeatedly but I wasn't moved to action until I watched Anna precariously tottering atop the TV, trying to reach some upper shelves.

我太太吕贝卡慢慢地越来越看不顺眼,好几次让我把它挪开,我一直懒得没动,直到有一天我看到安娜晃晃悠悠踩在电视机顶上取架子上的东西,我才想不动不行了。

Only once did the dummy perch precariously on the edge of the pram, when the boy wonder reacted like a scolded child to an adverse decision in the first half.

只有一次这位准巨星好像要使小性,这孩子令人惊奇的在上半时的一次糟糕决定之后表现得像个做错事的孩子。

On a police stake-out, the action will only ever take place when food is being consumed and scalding hot coffees are perched precariously on the dashboard.

警方在车内埋伏监视的时候,一定会在警员吃东西吃到一半的时候,忽然刚好需要开始行动,而且滚烫的咖啡,会刚好危险地放在仪表板上。

He yawned, and the yawn proved infectious: Hsu Man-li was the first to go down, and Sun Chi-jen came precariously near it, but managed to suppress it. He turned to Wu Sun-fu.

韩孟翔说着,就打了一个呵欠。这是有传染性的,徐曼丽是第一个被传染;孙吉人嘴巴张大了,却又临时忍住,转脸看着吴荪甫说道:

She picked her way precariously across the stepping stones of the muddy street and walked forward until a sentry, his blue overcoat buttoned high against the wind, stopped her.

她小翼翼踩着街上泥泞中那些垫脚石朝前走去,直到一个因为怕冷而把外套扣子全部扣上的哨兵把她拦

Within this decrepit ruin precariously aloft the mountain's peak dwell some of the most horrifying monsters known, or perhaps, more fittingly, unknown, to Tamriel.

在这个险峻的悬在山峰上的远古破败的废墟中,居住着一些以非常恐怖著称的怪兽,或者,更确切的说,对泰姆瑞尔来说还是未知的生物。