propitiation

Of or offered in propitiation;conciliatory.

劝慰的劝慰的,作为安慰给予的;和解的

Of or offered in propitiation; conciliatory.

劝慰的劝慰的,作为安慰给予的;和解的

Reconciliation in relation to man and Propitiation in relation to God.

世人与上帝和好,以及神所得着的安抚。

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子,为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。

Herein is love, not that we have loved God but that He loved us and sent His Son as a propitiation for our sins.

10不是我们爱神,乃是神爱我们,差?的儿子,为我们的罪作了平息的祭物,在此就是爱了。

In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

约壹4:10不是我们爱神、乃是神爱我们、差他的儿子、为我们的罪作了挽回祭、这就是爱了。

There the sinner could come to offer a sacrifice of appeasement with the blood of propitiation.

祭坛所在的院宇就是人人可以光临的地方。

And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for those of the whole world.

他为我们的罪,作了平息的祭物,不是单为我们的罪,也是为所有的世人。

In this is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子为我们的罪做了挽回祭,这就是爱了。

And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for those of the whole world.

他自己就是赎罪祭,赎我们的罪过,不但赎我们的,而且也赎全世界的罪过。

And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

2他为我们的罪作了挽回祭。不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。

Now we are upon Christ as our propitiation place where God and we can justify one another.

现今我们在作我们平息处的基督上面,在这里神与我们能彼此称义。

And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.

他为我们的罪作了挽回祭.不是单为我们的罪、也是为普天下人的罪。

It is based on many truths including substitutionary death of Christ, redemption, reconciliation and propitiation!

这个事实,乃是建基于许多的真理之上的,包括基督的替代性的死亡,救赎,和好,以及遮罪等等!

In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.

不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。

Iniquities prevail against me; As for our transgressions, You make propitiation for them.

3罪孽胜了我;至于我们的过犯,你都要遮盖。

He is the propitiation for our sins, and not for ours only but(C) also for the sins of the whole world.

2他为我们的罪作了赎罪祭,不仅为我们的罪,也为全人类的罪。

And above it cherubim of glory overshadowing the propitiation place, concerning which it is not now the time to speak in detail.

5柜上面有荣耀的基路伯覆荫着平息处;关于这几件,现在不能一一细说。

Heb. 9:5 And above it cherubim of glory overshadowing the propitiation place, concerning which it is not now the time to speak in detail.

来九5柜上面有荣耀的基路伯覆荫著平息处;关于这几件,现在不能一一细说。

The act of offering something to a deity in propitiation or homage, especially the ritual slaughter of an animal or a person.

献祭:为表赎罪或崇敬而向神供奉东西的行为,尤指杀死动物或人而祭祀。

The propitiation for our unrighteousnesses and the forgiveness of our sins give Him the ground to impart His life into us.

祂宽恕我们的不义,并赦免我们的罪,就使祂有立场把祂自己的生命分赐到我们里面。

By making this propitiation for the sins of men, Christ knew that His kingdom would be perfected, and would extend throughout the world.

倾刻间,他展望未来,听到地上各处有声音宣告:"看哪,上帝的羔羊,除去世人罪孽的。”

In this is charity: not as though we had loved God, but because he hath first loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins.

爱就在于此:不是我们爱了天主,而是他爱了我们,且打发自己的儿子,为我们做赎罪祭。

If I become the propitiation for the sins of men, the world will be lighted up.Satan's hold upon the souls of men will be broken.

耶稣若为世人的罪作了挽回祭,世界就必得到光明,撒但在人心中的权势就要被打破。

You shall do no servile work in the time of this day: because it is a day of propitiation, that the Lord your God may be merciful unto you.

这一天,任何工作都不可做,因为是赎罪节,应在上主你们的天主面前,为你们自己行赎罪祭。

The 4 parts are Substitution for sinners, Redemption in relation to sin, Reconciliation in relation to man and Propitiation in relation to God.

这四篇灵修的课题乃是:为罪人替死,从罪中得救赎,世人与上帝和好,以及神所得着的安抚。

That you may remember and be ashamed and never open your mouth because of your disgrace, when I make propitiation for you for all that you have done, declares the Lord Jehovah.

63好使你在我遮盖你一切所行的时候,心里追念,自觉抱愧,又因你的羞辱就不再开口;这是主耶和华说的。

Therefore, He had to be made like His brethren in all things, so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.

来2:17所以他凡事该与他的弟兄相同、为要在神的事上、成为慈悲忠信的大祭司、为百姓的罪献上挽回祭。

Heb. 2:17 Hence He should have been made like His brothers in all things that He might become a merciful and faithful High Priest in the things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.

来二17所以他凡事该与他的弟兄一样,为要在关于神的事上,成为怜悯、忠信的大祭司,好为百姓的罪成就平息。

Hence He should have been made like His brothers in all things that He might become a merciful and faithful High Priest in the things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.

17所以?凡事该与?的弟兄一样,为要在关于神的事上,成为怜悯、忠信的大祭司,好为百姓的罪成就平息。

I have believed in the appointed propitiation, even Jesus crucified, and therefore my sins are at this moment, and for ever, forgiven by virtue of his substitutionary pains and death.What joy is this!

我相信耶稣宝血的救赎,因为祂代罪之痛苦及受死,我的罪到得永远的赦免。

Therefore he had to be made like his brothers in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make propitiation for the sins of the people.

所以,他凡事该与他的弟兄相同,为要在神的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭。

Only once a year, on the day of atonement, the high priest was permitted to enter and only if he was sprinkled with the blood of the sacrifice as propitiation for himself and all the people.

只有大祭司可以一年一度在赎罪日先用血为自己和所有以色列民赎罪后,才准许进入至圣所。

Wherefore it behoved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful priest before God, that he might be a propitiation for the sins of the people.

因此,他应当在各方面相似弟兄们,好能在关于天主的事上,成为一个仁慈和忠信的大司祭,以补赎人民的罪恶。

4.Of or offered in propitiation; conciliatory.

以调和的口吻说话;和解性的访问。

having power to atone for or offered by way of expiation or propitiation.

有能力通过补偿和安抚赎罪的,或能提供补偿和安抚的方式的。

the atoning sacrifice (“Mercy Seat”, Propitiation, Paschal Lamb

赎罪祭(施恩座,挽回祭,逾越节的羔羊)

3c. His death was a sacrifice to God and a propitiation for the remission of sins.

祂为众人之罪而死,成为众人的赎罪祭。

1 Jn. 2:2 And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for those of the whole world.

约壹二2他为我们的罪,作了平息的祭物,不是单为我们的罪,也是为所有的世人。

10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

10不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。

10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

不是我们爱神、乃是神爱我们、差他的儿子、为我们的罪作了挽回祭、这就是爱了。

1John 2:2 He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole[G3650] world.

约翰一书2:2他为我们的罪作了挽回祭,不是单为我们的罪,也是为普[G3650]天下人的罪。

2 (B) He is the propitiation for our sins, and not for ours only but(C) also for the sins of the whole world.

2他为我们的罪作了赎罪祭,不仅为我们的罪,也为全人类的罪。

and He Himself is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for those of the whole world.

约壹2:2他为我们的罪作了挽回祭.不是单为我们的罪、也是为普天下人的罪。

5 And above it cherubim of glory overshadowing the propitiation place, concerning which it is not now the time to speak in detail.

来九5柜上面有荣耀的基路伯覆荫著平息处;关于这几件,现在不能一一细说。

1 Jn. 4:10 Herein is love, not that we have loved God but that He loved us and sent His Son as a propitiation for our sins.

约壹四10不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子,为我们的罪作了平息的祭物,在此就是爱了。

Whom God hath proposed to be a propitiation, through faith in his blood, to the shewing of his justice, for the remission of former sins,

如此,天主显示了自己的正义,因为以前他因宽容放过了人的罪,

the main reasons bring hardness remarkable improvement are disperse reinforcement of un melt SiC and propitiation FeSiC, and solution reinforcement of decompounded Si, C.

造成熔覆层硬度显著提高的原因是未熔 Si C,析出相 Fe Si C的弥散强化和熔入的 Si,C元素引起的固溶强化作用 .

Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;

25神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,藉着人的信,要显明神的义。因为他用忍耐的心,宽容人先时所犯的罪。

Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;

25神设立耶稣作挽回祭,是凭著耶稣的血,藉著人的信,要显明神的义.因为他用忍耐的心,宽容人先时所犯的罪.