resettle

They resettle themselves in Australia.

他们在澳洲重新定居下来。

Secondly, try every possible way to resettle the victims.

二是想方设法安置受灾群众。

The government has offered to resettle the dissidents elsewhere.

政府已经同意在其他地方为这些人安家。

To transfer from one place or residence to another; resettle or relocate.

迁移从一个地方或住所移到另一个地方或住所;重新安居或安置

The government is taking measures to resettle those laid-off workers.

政府正采取措施重新安顿那些失业工人。

Will they make any attempt to resettle the victims in this earthquake?

他们会想方设法重新安置此次地震中的受害者吗?

To transfer from one place or residence to another;resettle or relocate.

迁移从一个地方或住所移到另一个地方或住所;重新安居或安置

He got congress to appropriate $25 million to resettle destitute families on farms.

他叫国会拨款二千五百万美元在农村安置贫困的家庭。

The corporate is now negotiating with the families ready to resettle about compensation.

公司正在和拆迁户协商赔偿问题。

Finally, the Jews were allowed to resettle in England legally by an accidental affair.

最后因为一次偶然事件,犹太人获准重新回到英国。

Angola hopes to resettle citizens displaced by the war, who would need more of the river's water.

安哥拉希望需要更多的河水,重新安置被战乱逼迫得流离失所的人民。

UNHCR's predecessor, the International Refugee Organization (IRO) helped one million Europeans to resettle overseas.

联合国难民署的前身--国际难民组织--帮助了100万欧洲人在海外定居。

For emancipists whose employment qualifications are reserved during imprisonment, the Enterprise shall resettle them.

在服刑期间保留职工身份的刑满释放人员,原企业应当予以安置。

Appropriately resettle laid-off workers, not allowed to infringe their lawful rights and interests.

(二)妥善安置下岗职工,不得损害职工的合法权益;

On May 7, the White House notified me that Fort Chaffee would be used to resettle some of the Cubans.

5月7日,白宫通知我,查菲堡将被用于安置部分古巴驱逐者。

And we do feel that we have a moral obligation to them, to resettle them here in Australia.

我们的确感到对他们有一种道义责任,让他们在澳大利亚定居。”

He then collected them together and sent them back to resettle their country and rebuild the walls and temple of Jerusalem.

后来他把他们召集起来,送他们回到自己的祖国安居,重新建造耶路撒冷的城墙和圣殿。

Yet another cause of unrest has been a state-run program to resettle Tibetan nomads, causing great disruptions in their traditional way of life.

另外一个造成动荡的原因是官方对游牧民的定居政策,给他们的生活造成了很大的混乱。

Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants.

先从巴比伦回来,住在自己地业城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提宁的首领。

President Bush is wisely standing firm in urging Congress to delay action on Israel's request for$10billion in loan guarantees to resettle Soviet Jews.

布什总统聪明地坚持立场,敦促国会对以色列所请求安置苏联犹太人百亿元贷款担保暂不采取行动。

It would help if Mr Obama could give a lead by showing that America was ready to resettle some of these people in its own communities.

若奥巴马能带头表示美国已准备在自己国家的社区重置一些囚犯,这将会有所帮助,不过却很艰难。

The Secretary General is welcoming the president's promise to resettle most of the displaced Tamils by the end of the year.

斯里兰卡总统承诺要在今年年底之前重新安置大多数流离失所的泰米尔人,联合国秘书长潘基文对此表示欢迎。

The blaze obliged the government to draw up a policy on public housing and a large number of low-cost housing estates were built to resettle the displaced squatters.

这一场火促成当时的香港政府制定了一套公共房屋政策,大量建造廉租房屋徙置寮屋居民。

Palau President Johnson Toribiong issued a statement saying his country would be "honored and proud" to honor Washington's request to temporarily resettle the ethnic Uighurs.

帛琉总统托里比翁发表声明说,帛琉将为接受华盛顿的要求而暂时安置这些维族人感到荣幸和骄傲。

Article 4 A dismantler shall compensate and resettle the dismantlees in accordance with this Regulation. A dismantlee shall finish the removal within the relevant time limit.

第四条拆迁人应当依照本条例的规定,对被拆迁人给予补偿、安置;被拆迁人应当在搬迁期限内完成搬迁。

Try a continuous-play tape recording of your baby's favorite lullabies, so when she awakens she can resettle herself to the familiar sleep-inducing sound of the tape-recording.

尝试用你孩子最喜欢的催眠曲连续播放的方式,这样当她醒来她能用自己熟悉的睡眠引导声来再次入睡。

Sikhs are a group of people who live in Indian Punjab mainly.However, a large number of Sikhs constantly resettle outside, and gradually formed a huge offshore Sikhs group.

摘要锡克人是主要生活在印度旁遮普邦的一个群体,然而大批的锡克人不断移居境外,逐渐形成了一个庞大的境外锡克人群体。

Construction of the dam was approved in 1992 despite strong opposition, eventually creating a 400-mile-long reservoir and forcing some 1.4 million people to resettle.

尽管遭到了强烈反对,大坝的建设方案仍在1992年获得批准,最终催生了绵延400英里的库区,140万人被迫迁徙。

In a society full of competition and anxiety, even children are often faced with distresses and anxiety.Music can help children alleviate negative emotions and resettle pressure.

在充满著竞争和紧张的社会里,小朋友的心中也会隐藏著一些焦虑和不安,音乐能帮助他们排解负面情绪,舒缓压力。

After returning to Laos, they will have the right to ask the Lao government for permission to resettle in other countries, but Thailand will not arrange this for them, Kasit said.

在返回到老挝以后,他们将有权利向老挝人政府请求允许重新定居在其他国家,但泰国不会为他们安排此。

THE Federal Government says it will consider a request by the US President, Barack Obama, for Australia to resettle some of the detainees in the Guantanamo Bay prison camp.

澳洲联邦政府称将会考虑美国奥巴马政府有关希望澳洲安置关塔那摩居留基地部分囚犯的要求。

Senator Sam Brownback, Republican of Kansas, urged the administration to redouble its efforts on behalf of the Burmese refugees and others who desperately need to resettle.

堪萨斯州共和党参议员山姆布朗巴克代表缅甸难民以及其他急需安置的难民敦促政府加倍努力。

Whereas the house is the rest home, Party B agrees to pay allocation allowance(¥8000)at one time in a bid to resettle ole men and empty the house favorably.

鉴于该房屋原为敬老院,为保证甲方顺利清空房屋,乙方同意一次性支付甲方安置费捌仟元整(8000元),由甲方用于安置原敬老院人员。

Resigned workers who resettle elsewhere may be paid a resettlement subsidy in a lump sum equivalent to two months their standard wage.

退职工人易地安家的,可以发给相当于本人两个月标准工资的安家补助费。

Resettlers are the people who resettle from one region to another region or to another country, or from one place to another one in the same region due to some reasons.

移民是指从一个地区搬迁到另一个地区或国家居住生活,或是因为某种原因在同一地区离开原居住地重新选址定居的人。

The country's official news agency, Xinhua, said today( Monday) the army issued an order for soldiers to help evacuate and resettle people, and to distribute food, water, medicine and other supplies to storm victims.

中国官方的新华社今天说,军方向军人发出了命令,要他们协助老百姓疏散或重新安顿,并且向受灾民众分发食品、、药和其它供应品。

Toribiong said Palau did not consider China's reaction when it accepted the US request to temporarily resettle the detainees, who were captured in Afghanistan and Pakistan in 2001.

帕劳的总统说,帕劳在应美国的要求暂时接收这些被拘留人员时并没有考虑中国的反应。

Tens of thousands of the estimated five million homeless earthquake refugees in Sichuan province have began the great migration home, not just to recover old possessions, but to resettle.

四川地震造成当地约500万人无家可归,如今,已有数万灾民踏上返乡之路,他们不仅是为找回财物,也是为了重建家园。

The fact that he has had to offer money and visas to resettle Iraqis working for the British lest they be killed as collaborators is one sign that “conditions” may be less than benign.

他不得不给为英军工作的伊拉克人提供金钱并给他们签证以重新安置他们,以免他们因和英国人合作而遭杀害这一事实说明“状况”并不妙。

Muslim businessmen will find it harder to rebuild shops in mainly Christian districts and Christian home owners will struggle to persuade their families to resettle in mainly Muslim areas.

穆斯林商人会发现要在基督教徒聚居区重新修建商铺更加困难,基督教徒也要大费周折劝说他们的家人重新居住到穆斯林聚居区。

Sometimes, our lives seem like dying flames, but the beautiful melody and moving lyrics of the hymn can relight our flames, recharge our lives, and resettle faith and joy in our hearts.

有时我们的生命彷佛燃烧至将尽的炭灰,但那美妙的旋律、感人的歌词,就令我们再燃烧起来,重振生命之雄劲,激发生命的火花,重获信心和喜乐。

As I resettle and struggle to find my footing back home, I have spent a lot of time thinking about some friends who made these types of decisions, which were radically different than our own.

当我再次回到美国生活、努力在美国老家立足的时候,我花了很多时间思考那些做出了以上那些选择的朋友们,他们做出了与我们截然不同的决定。

resettle the returned overseas Chinese in South China

帮助归国华侨在华南定居下来

resettle workers and staff members

职工安置

to transfer from one place or residence to another; resettle or relocate

迁移从一个地方或住所移到另一个地方或住所;重新安居或安置

He got congress to appropriate $25 million to resettle destitute families on farms

他叫国会拨款二千五百万美元在农村安置贫困的家庭。

7. He got congress to appropriate $25 million to resettle destitute families on farms.

他叫国会拨款二千五百万美元在农村安置贫困的家庭。

On a Consideration of Resettle the Workers and Staff Members in the Process of the Transformation of Property Rights in SOEs

关于企业改制过程中职工安置问题的思考

The pilot project to resettle residents in poor areas with a harsh substantial environment and fragile ecology will be carried on

对生存环境恶劣和生态脆弱的贫困地区,搞好易地扶贫搬迁试点工程。

"'This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.

主耶和华如此说,我洁净你们,使你们脱离一切罪孽的日子,必使城邑有人居住,荒场再被建造。