reverberate

Echoes of cries of pain reverberate my heart.

痛苦喊叫的回声在我心中回荡。

Echoes of cries of pain reverberate in my hear.

痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。

Echoes of cries of pain reverberate in my heart.

痛哭的回音在我的胸膛震荡。

Echoes of cries of pain reverberate in my ear.

痛苦的哀鸣在我心中一遍遍回响。

Echoes of criesof pain reverberate in my heart.

我的心中回荡着人类痛苦的呼喊。

The decision will reverberate and will jar the country.

这项决定将引起反响并震撼这个国家。

It is said the shouts can reverberate throughout a mountain valley.

据说,这种喊声会传遍整个山谷。

The decisionwill reverberate and will jar the country.

这项决定将引起反响并震撼这个国家。

The white walls of the house coldly reverberate the lunar radiance.

粉白的墙冷冷地反射着月亮的清辉。

And it will continue to reverberate for decades to come.

在未来的几十年,它仍将持续地产生反响。

Or look at the debates that reverberate round the world today.

考虑一下英国当今的文化。

The loud and clear sound in directs in the hall to reverberate.

洪亮的声音在指挥大厅里回响。

Repercussions of the case continue to reverberate through the financial world.

这件事持续影响着整个金融界。

If bosses treat employees and customers with fairness and respect,this,too,will reverberate.

如果老板对雇员与客户公平、尊重,这同样会在雇员身上得到体现。

"I prefer to let things reverberate with their own ironies and implications.

“我比较喜欢让事情带着他们自己的讽刺和含义读者间滚来滚去。

But always it brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart.

但是同情却总把人又拽回到尘世中来。痛苦的呼喊声回荡在我的内心。

Tuesday's high drama win in a stadium previously a graveyard for English clubs continues to reverberate around Europe.

周二在有‘格兰俱乐部坟墓’的体育馆的那场非常刺激的比赛继续在欧洲四处产生回响。

But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart.

但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。

Fluctuations in the price of wheat on the Chicago Grain Exchange reverberate to the remotest part of the globe.

在芝加哥谷物股票交换所,小麦的价格波动能够反映到世界最远的一个角落。

Henceforth in wonder Your regal grace will I rever;Long will your muffled twilit thunder Reverberate within my ear.

我永不会忘记你庄严的容光, 我将长久地,长久地 倾听你在黄昏时分地轰响。

Belief systems are thoughts that reverberate back in the haze of distortion and then are perceived to be truth.

信仰系统是在扭曲的薄雾中反射回来的思想,随之被看成是真相。

Such an expression will now reverberate back into the physical life as a form of self-destruction.

这样一个表达现在将作为自我毁灭而反响入现实生活。

He interprets the low-pitched purrs that reverberate from inside the lion’s cage.“He is saying, ‘Please kiss me.

他把从狮笼内回荡出的低沉鸣声解释为:“它在说:‘请亲亲我。’”

Rarely do 11-year-olds make political statements that reverberate around the world.

很少有11岁大的孩子会做出能够在世界范围内引起反响的政治宣言。

Classical poetry sound, singing, insidiously to reverberate in the square. Today is a happy day!

古诗声,歌声,琅琅地回荡在广场上。今天真是快乐的一天!

Sometimes, when they are out looking for mates, their deep roars reverberate across the landscape.

当外出寻找配偶时,它们深沉的吼声有时在整个地域的上空回响。

The restaurant manager’s words reverberate in my mind to this day like a gunshot.

餐厅经理的回答至今仍像划破寂静的枪声在我的心中回荡着。

While we have achieved some success, the injustices perpetrated by the so-called "church" continue to reverberate.

虽然我们已取得一些成绩,但不公正的行为,有所谓的教会方针,继续迴荡。

On August 30th Saarland may set off a man-made quake that could reverberate even farther.

而今该地区可能于8月30日迎来又一场波及面更广的“人为”风暴。

We've all felt detailed objects from one time reverberate into another, but it takes a very accomplished poet to remind us of its legitimacy.

我们都感到过来自一个时间的细节在另一个时间里震荡,但我们需要一个深有成就的诗人来提醒我们它的合理性。

The issue came up during a visit to the troops in Kuwait by Defense Secretary Donald Rumsfeld Wednesday and continues to reverberate around Washington.

国防部长拉姆斯菲尔德星期三探访驻科威特美军时,有位士兵当场向他发问,这个问题继续在华盛顿产生震荡。

To deeply find out the subjective and objective reasons, especially reverberate the objective roots have the significance.

深入追究造成马人格异化的主、客观原因,特别是反思其客观根源,对于制止悲剧有着重要意义。

The white-washed wall is brilliant against the dark-blue sky. The white walls of the house coldly reverberate the lunar radiance.

墙垣白似洗练,辉映藏蓝夜幕。

In the same way, once we choose to commit ourselves to spiritual practice, even the mountains and valleys will reverberate to the sound of our decision.

同样,如果我们选择坚定自己的精神旅途,即使是高山和峡谷也会对我们的决心做出回应。

Economists worry a burst could sap the spending power of China's nascent consumer class and reverberate through global commodity and stock markets.

经济学家们担心股票市场爆破会影响中国消费阶级的购买能力,并且通过全球商品市场和股票市场进一步恶化。

The white-washed wall is brilliant against the dark-blue sky.The white walls of the house coldly reverberate the lunar radiance.

粉白的墙在深蓝色天空的衬托下熠熠生辉,房子的墙也在皎洁的月光下泛着清辉。

They're the MIT Sloan faculty, and their innovations will reverberate through boardrooms and living rooms and classrooms around the globe.

他们是MIT斯隆管理学院的教授们,他们的创新成果将在全世界的公司总部、家庭客厅和学校教室里引起共鸣。

Under normal circumstances, such waves are utterly inaudible, even though astronomers think they reverberate through our bodies all the time.

在一般的情况下,即便天文学家认为重力波无时无刻都在穿透我们的身体,我们却完全听不到。

A shock to China's system, a burst of instability stemming from internal unrest, would reverberate through boardrooms and capitals the world over.

如果中国的体制受到冲击、因内部因素导致国家陷入动荡,其影响将通过跨国企业的董事会以及资本链的传播蔓延到世界各地。

Instead, the new movements and sounds of the Tao reverberate through the trees causing only a branch or two to host the radiation upon each tree.

相反,新的音乐和道的声音在树木中回响,让只有1、2根树枝会持有核辐射。

Tibetans believe both the negative and positive things done during Losar, the Tibetan New Year celebration, reverberate through the year to come.

藏族人对在藏历新年期间宜做和禁忌做的事情很清楚并严格遵守规矩。藏历新年的庆祝仪式荡气回肠直至来年。

Here, between Siming Nan Lu and the sea, echoes of old China reverberate in row after row of shops, and in the dissonant clatter of the sidewalk marketplace.

在思明南路和海之间,古老中国的影子在一排排老店,以及街边市场刺耳的喧闹声中显现。

This incident remains fresh in my memory as Masters divine love continues to reverberate in my heart, nourishing me daily as I walk on the spiritual path.

这段往事至今仍然记忆犹新,师父的圣爱一直回荡在我的胸中,滋润着修行路上的我。

That's because decisions about spending and saving made by teens, college students and 20-somethings can reverberate through their lives in good or bad ways.

那是因为节省开支,并决定由少年大学生和20有些可以通过自己的生命回荡在好坏途径。

The coming quake may reverberate politically, too, particularly affecting the public paternalism that prevails in Tokyo's approach to disaster management as in so much else.

地震会反过来影响政治,尤其是影响那些在东京灾难管理和其他方面获胜的家长式统治。

This is beautiful as the vibrations generated during the performance reverberate around all who attend, and create the fertile ground for some global healing work.

你们自由了,并清除了前方的全球战争,至爱的人类,这可让本新年值得用盛大的方式来庆祝。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate in my heart.

爱情与知识能把我引入天堂,而对人间苦难的同情却常把我带回这纷繁的尘世里,那些尘世间的苦楚经常在我的心头萦绕。

But the repercussions of its currency troubles will reverberate in other countries in eastern Europe, and should act as a wake-up call for Europe's policymakers.

但其货币危机的影响会波及到东欧的其他国家,这也应该给欧洲的决策者们敲响警钟了。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate in my heart.

后来奶奶告诉我们,“爷爷早就说’要是现在走多好’”,是的,正月,大家都在家,过了初八十五,家里的人就少了,那时候就没有人给爷爷送行了。

Just as the actions of the wolf echo through Yellowstone, they will reverberate into the future as they help to increase the understanding of natural systems.

如今,灰狼的嗥叫迴盪在黄石公园,当牠们帮助我们增进对自然系统的了解时,其成果也将在未来继续得到迴响。