rigmarole

I've never heard such a rigmarole.

我从来没听过像这样的长篇废话。

All that academic rigmarole was a waste of time.

所有的理论上的胡言乱语都是浪费时间。

I've never heard such a rigmarole .

我从来没听过像这样的长篇废话.

This rigmarole may provide passing entertainment.

这些胡言乱语也许不过是暂时的消遣。

Why the time-consuming rigmarole?

为什么要进行这种极其耗时的冗长程序呢?

I couldn't face the whole rigmarole of getting a work permit again.

我无法再次面对获取工作许可证所需的各种冗长复杂的手续。

She told me some rigmarole or other having lost her keys.

她跟我说了一大堆冗长的废话,说她怎样丢了钥匙等等。

So I went through the rigmarole of booking the tickets again.

因此,我重复了一遍繁琐复杂的机票预定程序。

He had to go through the usual rigmarole of signing legal papers in order to complete the business deal.

为了达成这笔交易,他不得不一一通过通常的签署法律文件的繁琐程序。

Why would I even want to bother with your rigmarole in the first place.

尽管它可能不适合所有的人,但如果想在单调的床第生活之外寻找一些完全不同的事情,那且不妨试一试。

I had to go through the whole rigmarole of swearing in front of the judge and kissing the Bible.

我必须经过在法官前宣誓和亲吻圣经等整个繁琐费时的程序。

The most obvious change since the 2001 attacks has been the added rigmarole at American airports.

2001年的袭击后最显著的变化还是美国更加繁琐的机场安检。

Now, to think of what's happened with all of radio and television and satellites and the whole rigmarole is amazing to me.

现在想一下在广播,电视和卫星上发生的一切,这些异想天开的事让我惊奇不已。

To the vast majority of boys who attend our public schools a classical education is from beginning to end on long useless, meaningless rigmarole.

对绝大多数到公立学校来就读的孩子而言,我们的传统教育从头到尾都是在教那些没有用处、毫无意义、不着边际的长篇大论。

To the vast majority of boys who attend our public schools a classical education is from beginning to end one long useless, meaningless rigmarole.

我无法相信这个制度是好的,甚至是合理的,因为它把唯有少数特权人物和天才人物才能欣赏的东西,一古脑儿摆在很不情愿又很不理解的人民大众面前。

However, neither alumni nor the schools themselves prepared me for the extraordinary rigmarole involved in applying to business school.

然而,无论是毕业生还是商学院,对我碰到的那一大堆繁琐复杂的MBA申请手续,他们的建议没有多大用场。

The opening of doors is a mystic act: it has in it some flavor of the unknown, some sense of moving into a new moment, a new pattern of the human rigmarole.

开门是个神秘的动作:这里面包含有某种未知的情趣,某种进入新的时刻的感觉,一种人类繁琐手续的新形式。

You may wonder what his rigmarole, his amateur Paganini (5) performances on one string or on twenty, have to do with your planting, and yet prefer it to leached ashes or plaster.

你也许会觉得奇怪,它那无稽之歌,像用一根琴弦或二十根琴弦作的业余帕格尼尼式的演奏,跟你的播种有什么关系。可是你宁可听歌而不去准备灰烬或灰泥了。

The opening of doors is a mystic act: it has in it some flavour of the unknown, some sense of moving into a new moment, a new pattern of the human rigmarole.

开门是个神秘的动作:其中包含某种未知的情趣,某种进入新时刻的感觉,一种人类 繁琐手续 的新形式。

This was nothing but deceptive, delusional and delirious rigmarole at its stupidest, a trick played on ministers to keep them in line for as long as he could.

而秦二世胡亥则不能扫除草隶之人迁徙之徒而国亡身灭。

In fact, I had no time to look, as the presiding judge had already started pronouncing a rigmarole to the effect that "in the name of the French people" I was to be decapitated in some public place.

我没有时间,因为庭长用一种奇怪的方式对我说要以法兰西人民的名义在一个广场上将我斩首示众。

5.All that academic rigmarole was a waste of time.

所有的理论上的胡言乱语都是浪费时间。

1. I've never heard such a rigmarole .

我从来没听过像这样的长篇废话.

9.I had to go through the whole rigmarole of swearing in front of the judge and kissing the Bible.

我必须经过在法官前宣誓和亲吻圣经等整个繁琐费时的程序。

"Tell me your price, carrion," said the Lord sternly. "Do you think I want to listen to the rigmarole of your filthy trade?"

“告诉我你的价钱,烂货,”爵爷严厉地打断了他的话,“你以为我想听你那肮脏交易的无聊闲扯?”

"Imagine just wanting to nip to the shops and having to put all that rigmarole on," she continues, shaking her head at the thought. "I couldn't even dress myself in the morning!"

“现在我终于了解到为何那个时代的女性总是很柔弱,为何她们总是顺从着,因为我始终只是想要找个位置坐下来!”

4.The opening of doors is a mystic act: it has in it some flavor of the unknown, some sense of moving into a new moment, a new pattern of the human rigmarole.

开门是一个神秘的动作:这里面包含着某种未知的情趣,某种进入新的时刻的感觉,一种人类繁琐手续的新形式。

rigmarole

n.冗长无聊的废话,复杂繁琐的手续 =rigamarole