Sabrina

David Larrabee: Love to, Sabrina.

大卫:荣幸之至,萨布丽娜。

Sabrina Fairchild: Hold me close, David.

萨布丽娜:抱紧我,大卫。

Sabrina Fairchild: Kiss me, David.

萨布丽娜:吻我,大卫。

Sabrina tried to focus her mind on her work.

莎宾娜试着把心思放在工作上。

Sabrina Fairchild: I want to be near you.

萨布丽娜:我希望在你身边。

Sabrina: How did you know where to find me?

你怎么知道我住在哪里?

Sabrina: I thought it was all a lie.

我还以为只是一个谎言。

Sabrina: I won a ticket to Paris.

我赢了一张去巴黎的机票。

Sabrina: Yes. Come to think of it.

是的。你说了我才想起来。

"An axe!" Sabrina exclaimed in sheer horror.

“斧头!”萨布莱娜惊恐万分地喊道。

"Bink, there is a way," Sabrina said.

“宾克,还是有办法的。”萨布莱娜说。

Sabrina: Has he asked for anyone?

他说想要见谁了吗?

Sabrina: Is it always like this?

一直是这样吗?

Sabrina:I never thought of you as a dancer.

我从没想过你会跳舞。

Sabrina:You never had to before.

以前你没有这个必要。

Sabrina loved him-but she loved Xanth, too.

萨布莱娜爱他,但也爱赞斯。

Sabrina: Don't you ever look out of the window?

你从来不看窗外的景色吗?

Sabrina:Should I drive over to see him?

我能开车去看看他吗?

Sabrina:No self-respecting waitress would take it.

只要有自尊的女孩都不会接受的。

Sabrina: And all those tollbooths.

还有收费站。

Sabrina: I, I know, I know, I feel awful.

我,我知道,我知道,我很难过.

Harrison Ford stars in the remake of "Sabrina".

哈里森福特在“新龙凤配”这部电影中担纲演出。

Sabrina was right: he had to identify his talent.

萨布莱娜说的对:他必须得找到自己的魔法天赋。

Sabrina:Do you really want me to?

你真的希望我来?

Sabrina: I love so many things about you, Dad.

萨布莉娜:爸爸,我非常爱您。

Sabrina: He shall have music wherever he goes.

他所到之处都应该有音乐。

Sabrina: And he was dancing right here with someone.

当时他在这里和一个女孩跳舞。

Sabrina: They played that the night before I left for Paris.

我去巴黎前一天晚上他们也演奏了这首歌。

Sabrina: Um, I found myself in Paris. A friend said that.

我在巴黎找到了自己。一个朋友说的。

Sabrina Fairchild: Maybe you should go to Paris, Linus.

萨布丽娜:也许你该去巴黎,莱纳斯。

Sabrina: I'm fine but my computer is on the fritz again.

塞布丽娜:我很好,可我的电脑又坏了。

"You too, Chilk" Sabrina said.

“还有你,丘克。”萨布莱娜道。

Sabrina: Sabrina's the savior.

她是救人的精灵。

Sabrina: Oh, you remembered.

你还记得。

Sabrina:I did.Oh, I hope this hangs out before tomorrow night.

我,我希望把衣服挂起来明晚就不会起褶皱了。

Sabrina is Bob's boss at a company that assembles high-end notebook computers.

塞布丽娜是鲍勃的上司,他们公司负责生产组合高档笔记本电脑。

Sabrina: Oh, I could have sworn you took in more territory than that.

我打赌你在别的地方认识更多的女孩。

Sabrina: What happened to all that time we saved taking the helicopter?

乘直升飞机省下的那些时间,你都用来干什么?

David Larrabee: Oh, I know how you feel Sabrina, it must be an awful bore.

大卫:哦,我知道你的感觉,肯定很讨厌。

"What did you wish to talk to me about, Bink?" Sabrina inquired demurely.

“你想跟我说什么,宾克?”萨布莱娜一本正经地问。

Sabrina:Now you've done your work. Mind helping me brainstorm a bit for mine?

现在你已经做完了你自己的工作。可以帮我一起想一下吗?

Sabrina, respecting his flurry of contemplation, began her holograph.

萨布莱娜遵从了他强烈的愿望,开始施展自己的全息造像魔法。

As a biologist, Sabrina has been protecting wildlife for over ten years.

令她失望的是,许多稀有的哺乳类动物正濒临绝种。

Sabrina was absolutely beautiful-and her beauty was completely natural.

萨布莱娜绝对是个美人,而且她的美丽不经任何修饰。

One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.

有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。

Sabrina: In all those years, I never saw you do this meet a girl here with champagne.

这么多年了,我从没看见你和女孩约会,喝香槟。

As Sabrina helped him pack the sponge around Justin's wound, Bink realized that he had decided.

当萨布莱娜帮他给用海绵给贾斯丁敷伤口的时候,宾克意识到他已经做出了决定。

Zhang Yuan, Marco Muller, and Sabrina, director of the Far East Film Festival are having a chat after the screening.

搜狐娱乐讯:张元、马尔可-穆勒先生和远东电影节主席萨布里纳先生在影片放映后谈笑风生。

Sabrina: Yeah so did I. They told me that it was fixed but now it has a new bug.

塞布丽娜:我也这么想。他们告诉我修好了,可现在又出新问题了。

Maude: Sabrina, you're very lovely, but David has a short attention span.He's just jerking your chain.

你是很可爱,但是David很花心,他不过是在玩弄你。