synaesthesia

4. Do artists and scientists speak different languages when it comes to synaesthesia? Or are they speaking about different subjects/aspects?

艺术家和科学家对于联觉的看法是否大相径庭?或者他们只是在关注不同的主题或方面?

synaesthesia

n. 联觉, 牵连感觉, 共同感觉 =synesthesia(美)

Literary Synaesthesia

文学通感

Synaesthesia is hardwired and biological.

通感是硬连接和生物学的范畴。”

Synaesthesia most probably comes from a cross-wiring in the brain.

通感多数可能来自头脑内交*连线。

Synaesthesia is a linguistic and also a psychological phenomenon.

摘要通感既是一种心理现象,又是一种语言现象。

Abstract: Synaesthesia is a common rhetorical device.

摘 要: 通感是一种常见的修辞手法。

A marker which you shouldn't lose sight of is synaesthesia.

这种触觉上的共通点是你不能够忽视的一点。

Abstract: Synaesthesia is a linguistic and also a psychological phenomenon.

摘要:通感既是一种心理现象,又是一种语言现象。

In addition, Synaesthesia has certain alternatives to the type of writing.

此外,通感对语体也有一定的选择性。

How have artists used scientific concepts of synaesthesia in the past?

以前艺术家是如何理解联觉的科学概念的?

Dr Rouw and Dr Scholte chose grapheme-colour synaesthesia to study for two reasons.

博士和S博士选择字符-色彩联觉作为研究对象,这主要有两大原因。

People with synaesthesia, perhaps one in 2,000 by conservative estimates, get two-for-one sensory experiences.

拥有通感的人们,也许保守估计2,000个人中有一个,有过一到二个感官体验。

He is intrigued by the idea that synaesthesia could explain auras, but doesn't see a way to prove it.

他的想法很诡异,认为通感能解释光环,但是理解不了证明光环的途径。

How synaesthesia starts (in other words, how the connections become so strong) is also unclear.

感观联觉是如何形成的(或者说,人脑内部的连通是如何变得这么紧密的)仍然是个迷。

Synaesthesia is not only the connection and blending of differert senses, it is also the melting of different arts.

摘要通感不仅是各感官之间的相互沟通、交融,同时也包括各艺术门类之间的相互融合、贯通。

As a result,it can be seen that synaesthesia is a deeper aesthetic experience pursued by modernist poets.

在内心生活的向度,这种深度经验是来自对无意识领域的探索;

Why is there so little exchange of knowledge on synaesthesia between artists and scientists?

为什么艺术家和科学家之间对于联觉的交流如此匮乏?

Synaesthesia is the language phenomenon formed through the mapping of one sensory image schema to another.

通感就是某一个感官域的感官意象图式,投射到其他感官经验而形成的语言现象。

Thus,the sense synaesthesia in English and Chinese poetry is classified and compared accordingly in this article.

本文对中英诗歌艺术中的感觉通感进行了分类并作了相应的比较。

Some figures of speech, such as pun, metaphor, irony, synaesthesia, allusion and euphemism are the examples of positive ambiguity.

修辞格中的双关、比喻、反语、通感、典故、委婉等就是歧义在语言中的积极利用。

Ward, like many, is a bit jealous of those with synaesthesia, but the condition seems to be present from birth and impossible to learn.

跟大多数人一样,沃德是那些有通感人中有点猜疑心的人,但这个情形可以用出生和厌恶学习来解释。

And the deconstruction of linguistic patterns related to synaesthetic images may facilitate the understanding of synaesthesia from multi-perspectives.

通过对通感意象语言类型的解构有助于我们更深人地认知通感意象的多面特性。

Do artists and scientists speak different languages when it comes to synaesthesia? Or are they speaking about different subjects/aspects?

艺术家和科学家对于联觉的看法是否大相径庭?或者他们只是在关注不同的主题或方面?

Synaesthesia is a term used to describe the neurological condition where two sense modalities interact in human perception.

联觉是指当两种感觉互相作用于人类的感官时的一种神经状态。

And the deconstruction of linguistic patterns related to synaesthetic imag es may facilitate the understanding of synaesthesia from multi-perspectives.

通过对通感意象语言类型的解构有助于我们更深入地认知通感意象的多面特性。

Synaesthesia is not only a physiological phenomenon, but a psychological one. It is also a special kind of figures of speech, and an artistic style.

通感既是一种生理现象,又是一种心理现象,也是一种特殊的修辞手段和艺术技巧。

Researchers have documented a new form of synaesthesia - the brain condition that leads people to experience a crossing over of the senses.

研究人员已证实了一种新型式联觉,即能使人体会到感觉交叉的大脑状态。

Synaesthesia and metaphor are abound in people's daily life.It is not only a rhetoric, but also a cognitive phenomenon.It is clear awareness.

摘要通感隐喻大量存在于人们的日常生活中,它不但是一种修辞手段,而且也是一种认知现象,它具有明显的认知性。

Such people are known as synaesthetes, and the phenomenon of synaesthesia has puzzled brain scientists since it was recognised over a century ago.

我们把这类人称为联觉者,自从联觉现象被人类所认识以来,它已经困扰了人脑科学家们长达一个多世纪之久。

In English, there are two pairs of figurative speeches: synaesthesia and transferred epithet, zeugma and syllepsis, which both are similar in structure.

英语中有两对修辞格(移觉与移就、拈连与异叙),在结构上有相同之处,都是通过词语的移用法把两种事物进行比较,从而达到一种动人心弦的艺术效果。

Synaesthesia is also called "union of the senses", whereby the five senses that are normally experienced separately are joined together and transformed to one another.

摘要通感又叫移觉,是指五官功能的感觉通过互相转化所产生的修辞效果。

Synaesthesia has been unanimously regarded as one of the rhetorical approaches, in which a person's five senses are mixed together, they can transfer from each other.

摘要通感作为修辞的一种方式已得到学术界的普遍公认。在这种手法中,人的五种感官可以彼此沟通和挪移,由一种感觉领略到另一种感觉。

Most researchers in the field suspect synaesthesia is caused by crossed wires in synaesthetes' brains, but until recently they have had no way to check this hypothesis.

大多数该领域的研究人员怀疑联觉者大脑里的交叉神经是是造成这种现象的原因,但目前为止研究人员尚未找到合适的途径来验证这一假设。

In view of its inner essence, synaesthesia embodies a philosophical quality, namely, a profound "true" perspective and an impulse to show solicitude to the universe and human life.

摘要就其内在精神言之,通感有一种向“哲”的精神,一种对于宇宙人生深层“真实”透视和关怀的冲动。

This thesis explores and analyzes not only his forms of synaesthesia,but the artistic images of his poems from the perspective of synaesthesia,revealing his singular artistic appeal of his poems.

本文探讨和分析了李贺诗歌中通感的基本形式,并从通感的角度分析了其诗歌中的艺术形象,从而体现了诗人独特的诗歌艺术魅力。

The paper mainly discussed the sementic features of Sensory verbs, the opration mechanism of Chinese Synaesthesia and the construction of semantic network doninated by the core verb“see”.

该选题重点研究了感官动词的义征分析、汉语通感机制、动词“看”的义网建构三个方面。

Synaesthesia expresses just the personal experience of the writer.Perfectly integrating emotion and experience in an instant, it constructs a super-experiential world of personal experience.

摘要通感表达作者的人生体验,将瞬间的情感与沉淀的经验于刹那间完美结合,从而建构一种超经验的个人体验世界。

The paper mainly discussed the sementic features of Sensory verbs, the construction of semantic network doninated by the core verb“see” and the opration mechanism of Chinese Synaesthesia.

该选题重点研究了感官动词的义征分析、以动词“看”为枢纽的义网建构、汉语通感机制三个方面。

First of all, through an analysis of language material, we find Synaesthesia formal is limited in the syntactic structure.Using this kind of rhetoric tactics can reflect certain language tactics.

第一,通过对通感语料的分析,发现通感在句法形式上是受限的,使用这种修辞手法体现了一定的语言策略。

Both light up simultaneously in traditional scanners when someone is experiencing grapheme-colour synaesthesia, so an inappropriate link between them is an obvious thing to look for.

当联觉人产生感观联觉时,我们可以从扫描仪下看到纺锤状脑回和V4同时工作,这也就不难解释这一现象的发生了。

On English Hypallage and Synaesthesia

英语修辞格中的移就与移觉浅析

Probe to English and Chinese "Synaesthesia"

英汉"移觉"修辞格探究

On Synaesthesia Images in Li He's Poems

论李贺诗歌创作中的通感手法

A Study of Synaesthesia Word-Formation

试析通感构词

Aesthetic- Psychological Effect on Synaesthesia

通感的审美心理效应

"one interconnecting others" visual synaesthesia

视觉通感

On Synaesthesia of Aesthetics Cognition and Its Translation

美学认知中的通感与翻译

On perception construction and semantic features of synaesthesia

论通感的认知结构及语义特征

The Extraordinary Collocation and Cognitive Basis of Synaesthesia

英语通感的超常搭配及认知基础