uneasily

On his bench in Madison Square Soapy moved uneasily, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near.

小王在中山广场的凳子上不安的挪动着。当孤雁夜晚哀鸣时,当没有貂皮大衣老娘们对老公变好时,当小王在公园凳子上不安的挪动时,你可能猜到冬天就要来了。

Put up with Chairman's temper uneasily at the time of each increase of budget, this kind of day does not really feel better.

每次追加预算时都忐忑不安看董事长的脸色,这种日子真不好受。

There was a Russo-Turkish war in 1877--78, but thereafter, except for certain readjustments in the Balkans, European frontiers remained uneasily stable for thirty years.

1877至1878年间俄国与土耳其爆发了战争。 可是此后,除了巴尔干半岛的某些局部调整之外,欧洲边境在动荡不安的气氛中勉强保持了 30年的稳定。

Clemenza and Tessio shifted uneasily in their chairs, infantry leaders who hear their,general rave about storming an impregnable hill no matter what the cost.

克莱门扎和忒希奥两人如坐针毡,不安地动着身子。 他俩的神态活像步兵将领听到他们的统帅胡言乱语,要不顾一切地向着坚不可摧的山头猛冲猛打。

The poor woman prepared herself for sleep as uneasily as a school boy who as not learnt his lessons and is terrified at the thought of his master's angry face when he wakes.

可怜的女人睡下时,仿佛小学生没有念熟功课,深怕醒来看到老师生气的面孔一样不安。

When the count went in to her, she turned uneasily at the sound of his manly tread, and her face resumed its previous cold and even vindictive expression.

当伯爵向她走来的时候,她听见他那男人的步履声,于是就激动不安地转过身来,她的脸上带着从前那样冷漠的、甚至是凶恶的表情。

The marble clock on the mantel-piece softly chimed the half-hour, the dog rose uneasily from the hearthrug and looked at the party at the breakfast table.

半小时过去了,壁炉台上的大理石锺轻轻地响了起来,炉前小地毯上的小猎狗不安的站了起来,张望着餐桌周围的所有人。

The uncle, Rostov, and Ilagin glanced stealthily at each other's dogs, trying not to be observed by the others, and looking uneasily for rivals likely to excel their own dogs.

大叔、罗斯托夫、伊拉金悄悄地端详别人的猎犬,尽可能不让别人觉察到这点,他们激动不安地在别人的猎犬中间寻找自己的猎犬的敌手。

These two aspects of Texas's character and history still sit uneasily together, just as geographically the vast landmass of Texas belongs both to the South and the West.

德克萨斯的这两面特性与历史仍然极不和谐地混在一起,就如同从地理上看,德克萨斯辽阔的土地既从属于南部又从属于西部一样。

No nursery could possibly have been conducted more correctly, and Mr. Darling knew it, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.

没有一个育儿室管理得比这个更井井有条了,这一点达林先生不是不知道,不过他有时还是不免心里嘀咕,生怕街坊邻居们会背地里笑话他。

But these scholarly results rest uneasily with donors' habits.On the whole, they are better at procurement than at pedagogy, better at school-building than schooling.

面对如此的现实,目前的应对措施是建更多的教室和印刷更多的课本,换句话说,就是要加大对教育的“投入”。

The boat stirred uneasily.

小船僵硬地摆动。

When wild geese honk high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.

当大雁在夜空长鸣,当不穿海豹皮外衣的女人对丈夫开始关心,当索丕躺在公园一条长凳上辗转不安,这时读者可能知道,冬天已经近在咫尺。

This did not seem to encourage the witness at all: he kept shifting form one foot to the other, looking uneasily at the Queen, and in his confusion he bit a large piece out of his teacup instead of the bread-and-butter.

这些话根本没有鼓励作证人, 他不断地把两脚交替着站,不自在地看着王后,而且由于心里慌乱,竟在茶杯上咬了一大口,而不是去吃奶油面包。

Soapy's mind became cognizant of the fact that the time had come for him to resolve himself into a singular Committee of Ways and Means to provide against the coming rigour. And therefore he moved uneasily on his bench.

索比意识到,该是自己下决心的时候了,马上组织单人财务委员会,以便抵御即将临近的严寒,因此,他急躁不安地在长凳上辗转反侧。

When wild goose honk high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.

每当雁群在夜空中引颈高歌,缺少海豹皮衣的女人对丈夫加倍的温存亲热,索比在街心公园的长凳上焦躁不安、翻来复去的时候,人们就明白,冬天已近在咫尺了。

Still slapping his pockets, he kissed the countess's hand as she came in, and looked round uneasily, evidently expecting Natasha, who had left off singing now, but had not come into the drawing-room.

他在拍身上的衣袋时,吻了吻过来的伯爵夫人的手,眼睛不安地东张西望。显然是等待娜塔莎,她已没有唱歌了,可是没有进客厅来。

It Adopts Natural Quartz Sand, Through Heating, And Is Characteristic Of Stable Chemical; Large Specific Area And Uneasily Contamination, Which Provides For Effective Breeding Environment.

它采用天然石英砂,通过加热,并特性稳定的化学;大具体领域和不易污染,其中规定,为有效繁殖环境。

But change was required as the universe, such as it was, (and Destiny, such as he was) shifted uneasily, and Destruction plucked up the sword of bright stars and sighted along the blade.

但是如同宇宙一样,改变是必不可少的(包括有宿命,他也一样),毁灭拔出了亮星宝剑,

"This perfunctory disposition rests uneasily with the weighty issues presented by this appeal," Cabranes said, in a dissent from the full 2nd circuit's decision not to hear the case.

“这一草率的处置与上诉所提出的重大问题很不相称。”卡布瑞恩在对第二巡回上诉法院合议决定不受理该案的异议中说。

With tightly shut, parched lips, and dry, staring eyes, she sat at the window uneasily watching the passers-by along the street, and hurriedly looking round at any one who entered her room.

她瘪着干裂的嘴唇,睁开一对哭干眼泪的、滞然不动的眼睛,坐在窗口,焦急不安地注视街上的过往行人,慌张地回头望着向她房里走来的人。

It avoids the defects in high pressure in pump,easily obstruct, less imbibition,uneasily master in puncture length of fine - needle aspiration, it improves the veracity of diagnosis.

此方法避免了传统细针头穿刺抽吸时针管负压大、针孔容易阻塞、吸取物少、穿刺深度不易掌握等缺点,诊断准确率高。

The pulsed fluid beds can overcome these problems, especially for uneasily fluidized and special materials, and it has lower pressure drop, small fluidization velocity, height and saving energy etc.

脉冲流化床干燥器用来干燥不易流化的物料和有特殊要求的物料,能有效克服上述弊端,且具有压降低、流化速度小、床层高度小、节能等优点。

The audience shifted uneasily in their seats

观众在座位上不安地动来动去.

" asked the minister, somewhat uneasily.

牧师有点不安地问。

the cat stirred uneasily beneath his shirt.

小猫在他衣服下面不安地动弹着。

and when Soapy moved uneasily on his bench in the park,

当索皮在公园的长椅上不安地移动时,

In the mind in that time since uneasily self-reproach,

心里在那时起不安地自责,

“He's encouraging us to get on quicker,” said another uneasily.

“他正在鼓励我们,希望我们快点儿过去。”

"Yes, true," replied Madame de Villefort, somewhat uneasily, "I remember now."

“是的,不错,”维尔福夫人急忙回答说,神色有点不安的样子。“我现在记起来了。”

"yes. true," replied Madame de Villefort, somewhat uneasily, "I remember now."

“是的,不错,”维尔福夫人急忙回答说,神色有点不安的样子。“我现在记起来了。”

hurriedly walked to her room where she was uneasily waiting for him.

哈姆雷特急忙走向她的房间,那时她正在房间内不安地等候他。

83. Hamlet hurriedly walked to her room where she was uneasily waiting for him.

哈姆雷特急忙走向她的房间,那时她正在房间内不安地等候他。

" "Yes," said Hurstwood uneasily, thinking of his handwriting on the register.

“是的,”赫斯渥不安地说,脑子里想着登记簿上自己的笔迹。

"faintly bemused and uneasily open-ended about the whole horrible business" (Charles Michener)

“整个不景气的行业处于无力地困惑与很难确定的状态中”(查尔斯·米切纳)

We see Sam asleep and Frodo sitting uneasily in a small cave. Frodo fingers the Ring, but,

我们看见一个狭小洞穴里熟睡的山姆和不安站着的弗拉多。弗拉多用手抚弄着戒指

It was now Feng Yun-thing's turn to be reticent. He merely rolled his eyes uneasily and nodded slightly

现在是冯云卿翻着眼睛不回答,只微微点一下头。

As he spoke, Ma Ching-shan's shifty eyes darted uneasily from Wu Sun-fu to Wu Wei-cheng and back again

马景山又补充了吴为成的那番话,两道贼忒忒的眼光忙乱地从吴荪甫脸上瞥到吴为成脸上,又从吴为成脸上瞥到吴荪甫脸上。

As he spoke, Ma Ching-shan's shifty eyes darted uneasily from Wu sun.fu to Wu Wei-cheng and back again

马景山又补充了吴为成的那番话,两道贼忒忒的眼光忙乱地从吴荪甫脸上瞥到吴为成脸上,又从吴为成脸上瞥到吴荪甫脸上。

faintly bemused and uneasily open - ended about the whole horrible business(Charles Michener)

整个不景气的行业处于无力地困惑与很难确定的状态中(查尔斯 米切纳)

faintly bemused and uneasily open - ended about the whole horrible business(bCharles Michener)

整个不景气的行业处于无力地困惑与很难确定的状态中(b查尔斯 米切纳)

He remembered uneasily the awful glow of her skin and the distracting clarity of her eyes

他心绪不安地回想起她那特别光润的皮肤和晶莹迷人的眼睛。

‘What hour?’ asked the Rat uneasily, glancing at the clock on the mantelpiece.

“什么时辰?”河鼠瞟了一眼炉台上的钟,不安地问。

“Well, I'll think of it,” he said uneasily, then, rather hastily, he bade her good-bye and went away.

“好吧,让我考虑考虑,”他很觉不安地说了这句就匆匆告别而去了。

4.The woman of a height with coquettish slim physique wanders up and down uneasily nearby.

一个身量苗条体格风骚的女人在旁边不安地徘徊着。

” Mr.Jackson looked like a child, he sat down with his fingernails in his mouth gnashing uneasily, listening to Miss Jones' own story.

杰克逊看起来还像个孩子,他坐下来,不安地用牙咬着指甲,听琼斯小姐讲自己的故事。

He smiled uneasily and tried to look important. Little caring whether he was overstepping the mark with his boasting, he replied without batting an eyelid:

于是他勉强一笑,也不怕自己吹牛吹豁了边,摆出了不得的神气,赶快正色答道:

The day gets dark uneasily,

黑夜来的渐渐晚了

uneasily

adv. 不安地, 局促地

...for her close approach did not cause him to writhe uneasily, or shift his feet or show any of those little signs which escape an ingenuous rustic at the advent of the uncommon in womanhood.

因为她近在他跟前,并没使他转侧不安,挪移脚步,或者露出平常老实乡下人看了不同寻常的女人而不知不觉露出来的那些细小迹象。