ungodliness

But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness.

至于那凡俗的空谈,务要躲避,因为这些空谈,多使人趋于不敬。

But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

但要远避世俗的虚谈。因为这等人必进到更不敬虔的地步。

That they said to you, In the last time there will be mockers, going on according to their own lusts for ungodliness.

他们曾对你们说过,末后的时期必有好讥诮的人,随从自己不敬虔的私欲而行。

A personification of wickedness and ungodliness alluded to in the Old and New Testaments.

彼勒《旧约》和《新约》中邪恶和罪孽的化身。

Too often, church structures restrain godliness and inadvertently provide a voice for ungodliness.

经常性地,教会结构抑制神圣而反过来疏忽地为邪恶提供声音。

Reason this, prevent developing zone Qing Dynasty and ungodliness, clear and of iteration effect a permanent cure..

故此,防止开发区清而不净、清而反复的治本之...

The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.

曾有死亡的绳索缠绕我。匪类的急流使我惊惧。

But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

16但要远避世俗的虚谈。因为这等人必进到更不敬虔的地步。

Jude 18 That they said to you, In the last time there will be mockers, going on according to their own lusts for ungodliness.

犹18他们曾对你们说过,末后的时期必有好讥诮的人,随从自己不敬虔的私欲而行。

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of man, who hold down the truth in unrighteousness.

原来神的愤怒,从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。

We are also told that he was a prophet of God and spoke against the ungodliness that was so widespread in the earth (Jude 14-15).

我们知道以诺是神的先知,反对世上那些不敬畏神的(犹大书14-15)。

And thus all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come out of Zion; He will turn away ungodliness from Jacob.

26于是以色列全家都要得救,如经上所记:“必有拯救者从锡安出来,?要从雅各家消除不虔。

ISV) For God's wrath is being revealed from heaven against all the ungodliness and wickedness of those who in their wickedness suppress the truth.

人用邪恶压制真理。上帝对他们这一切的不敬和不义,正从天上显出愤怒来。

The disciples of Osama bin Laden are still itching to accuse the king of ungodliness should he go down a venal Western path.

因为国王有可能走向腐败的西方道路,拉登的信徒们仍在指责他不虔诚。

It says that God would bring Israel back to their own land, not because of their godliness, but despite their ungodliness.

它说,神将带领以色列人回来,不是因为他们的心归向神,而是“尽管他们的心依然没有归向神”。

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of man,who hold down the truth in unrighteousness.

原来神的愤怒,从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。

Your grace has truly taught us to say "no" to all ungodliness and empowers us day by day to live upright and godly lives.

,且加添我们的力量,使我们能一天又一天过著正直圣洁的生活。奉主耶稣基督圣名,阿们!

The rainbow should also cause us to realise that God will not continually tolerate wickedness and ungodliness upon the earth.

虹也使我们的意识到神不会无止境地容忍地上的罪恶。

Main symptom isMenstruationTime of increase of volume of periodic and disorder, classics, haemorrhage is lengthened, dripping wet ungodliness.

主要症状为月经周期紊乱、经量增多、出血时间延长、淋漓不净等。

Do not have massive haemorrhage, but often shed ungodliness namely, from time to time can resemble forthcoming month classics same.

并没有大出血,但就是老是流不净,时而会像来月经一样。

For instance, traumatic hind if the skin is built-in dust, coal ash sundry, if clean ungodliness, colored grain remain can form ugly dust coloring inside the skin.

比如,外伤后如果皮肤嵌入粉尘、煤灰等杂物,如果清洗不净,有颜色的颗粒残留在皮肤内就会形成难看的粉尘染色。

But avoid profane, vain babblings, for they will advance to more ungodliness, Tetapi hindarilah omongan yang kosong dan yang tak suci yang hanya menambah kefasikan.

但要远避世俗的空谈,因为这些空谈必进而成为更不敬虔。

Exodus 9:1-7; Thus is the wrath of God revealed from heaven, both in his word and in his works, against all ungodliness and unrighteousness of men. B.C.1491.

所以,上帝的愤懑就从天堂发泄出来,同时表现在他的言语和行为里,针对所有对神不敬和不正义的人们。这时是公元前1491年。

At this moment female ghost is taking an evil wind to appear, the first meeting word is: "Why do you know you wash ungodliness your evidence of a crime?

这时女鬼带著一股阴风出现了,见面的第一句话就是:“你知道你为什么洗不净你的罪证吗?”

And so all Israel will be saved; as it is written, “ Out of Zion will come the Deliverer; he will banish ungodliness from Jacob, when I take away their sins.

于是以色列全家都要得救。如经上所记:“必有一位救主从锡安出来,要消除雅各家的一切罪恶。”

For the fool speaks folly, his mind is busy with evil: He practices ungodliness and spreads error concerning the LORD ;the hungry he leaves empty and from the thirsty he withholds water.

因为愚顽人,必说愚顽话,心里想作罪孽,惯行亵渎的事,说错谬的话,攻击耶和华,使饥饿的人,无食可吃,使口渴的人,无水可喝。

A patient thinks, curative content sheds ungodliness of flooding dripping wet, should take only the blood that bring sth resembling a net, hemostatic quick it is OK to wait for hemostatic medicine.

有位病人认为,治疗药物流产后出血淋漓不净,只要服用安络血、止血敏等止血药就可以了。

For the fool speaks folly, his mind is busy with evil: He practices ungodliness and spreads error concerning the LORD;the hungry he leaves empty and from the thirsty he withholds water.

因为愚顽人、必说愚顽话、心里想作罪孽、惯行亵渎的事、说错谬的话、攻击耶和华、使饥饿的人、无食可吃、使口渴的人、无水可喝。

The first: Grease is clean without purify, what dead skin goes is not quite clean, quarter do not grind reach the designated position, remove dust ungodliness, can cause case become warped.

第一:油脂没有去除干净,死皮去的不够干净,刻磨不到位,除尘不净,都会造成起翘。

Denying ungodliness and worldly lusts

除去不敬虔的心和世俗的情欲

But avoid profane, vain babblings, for they will advance to more ungodliness,

但要远避世俗的空谈,因为这些空谈必进而成为更不敬虔。

16ESV: But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness

总要远避世俗的空谈,因为这些必会引人进到更不敬虔的地步。(提后2)

16 But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.

16但要远避世俗的虚谈,因为这等人必进到更不敬虔的地步。

But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness,

但要远避世俗的虚谈,因为这等人必进到更不敬虔的地步。

16 But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

16但要远避世俗的虚谈。因为这等人必进到更不敬虔的地步。

2 Tim. 2:16 But avoid profane, vain babblings, for they will advance to more ungodliness,

提后二16但要远避世俗的空谈,因为这些空谈必进而成为更不敬虔。

For the wrath of God is revealed from heaven upon all ungodliness and unrighteousness of men who hold down the truth in unrighteousness,

原来神的忿怒,从天上显示在那些以不义抑制真理之人一切的不虔不义上。

And thus all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come out of Zion; He will turn away ungodliness from Jacob."

于是以色列全家都要得救,如经上所记:必有拯救者从锡安出来,他要从雅各家消除不虔。

26 And so all Israel will be saved,[g] as it is written: “The Deliverer will come out of Zion, And He will turn away ungodliness from Jacob;

26于是以色列全家都要得救。如经上所记:必有一位救主从锡安出来,要消除雅各家的一切罪恶;

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

原来神的忿怒,从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。

Tit. 2:12 Training us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in the present age,

多二12教导我们弃绝不敬虔和属世的情欲,好在今世过自守、公义、敬虔的生活,

KJV) For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

人用邪恶压制真理。上帝对他们这一切的不敬和不义,正从天上显出愤怒来。

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;

人的不虔不义蒙蔽了真理,上帝就从天上启示他的义愤。

NIV It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,

新和合本教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,

Training us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in the present age,

教导我们弃绝不敬虔和属世的情欲,好在今世过自守、公义、敬虔的生活

18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

18原来,神的忿怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。

ASV) For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;

原来,神的忿怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。

Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

教训我们除去不敬虔的心,和世俗的情欲,在今世自守,公义,敬虔度日。

training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,

教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,

罗1:18原来神的忿怒、从天上显明在一切不虔不义的人身上、就是那些行不义阻挡真理的人。