writhed

He writhed his body in great discomfort.

他感到很不舒服而扭动身体。

It is said that he writhed under insults for a period of time.

据说有一段时间他因受辱而极为痛苦。

He writhed under the insults.

他因受辱而苦恼。

But were there ever any writhed not at passing joy?

然而,从没有人对瞬间的欢乐感到不安吗?

How I writhed,and yawned,and nodded,and revived!

我是怎样地翻腾,打呵欠,打盹,又清醒过来!

The insect, writhed, and lay prostrate again.

昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。

How I writhed, and yawned, and nodded, and revived!

我是怎样地翻腾,打呵欠,打盹,又清醒过来!

The wounded man writhed with pain.

那受伤的人痛得打滚。

The wounded soldier writhed in agony.

那名伤兵因痛苦而翻滚着。

How I writhed,yawned,nodded,revived!

我转来转去,打呵欠,打瞌睡,醒了!

Tarzan writhed at the thought of him.

泰山扭动在他的思想。

The wounded soldier writhed uncomfortably in pain.

负伤的士兵痛苦的爬着。

It is said that he writhed under insult for a period of time.

据说有一段时间他因受辱而极为痛苦。

His soul writhed with boredom.

他内心里厌烦透了。

The snake writhed and hissed.

那蛇蠕动着,发出嘶嘶的声音。

We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind.

18我们也曾怀孕疼痛,所产的竟象风一样。

We were so tired that the dribble writhed in mouth continuously.

累得口水不断地往上翻。

How I writhed, and yawned, and nodded, and revived!

我转来转去,打呵欠,打瞌睡,然后醒了!

He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness.

他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。

Then he writhed as he lay, fevered far more by thought than by physical ills.

那时他就躺在床上,拘挛扭捩,心里的思想使他发烧,发热,远过于身体上的疾病。

I squirmed and writhed on the seat of his car while he manipulated me.

就在他车子的坐位上,我随着他的撩拨扭动着、翻腾着。

It writhed painfully, and quickly sank to the bottom, dead as a doornail.

虫子痛苦地扭动着,很快就沉到了杯底,像一枚门钉一动不动地死了。

She writhed her hands till here fingers were wet with sweat or blood!

她用尽力气翻腾,直到手指倘满鲜血和汗滴!

At their presence the peoples writhed in anguish; All faces became pale.

6他们一出现,众民翻绞痛苦,脸都变暗。

The prisoner writhed in discomfort. The child tried to wriggle free from his aunt's embrace..

这个罪犯不安地翻腾着;这个小孩在他妈妈的怀抱扭动。

The prisoner writhed in discomfort. The child tried to wriggle free from his aunt's embrace.

这个罪犯不安地翻腾着。这个小孩在他妈妈的怀抱扭动。

The man moaned, writhed a little, and his face came into the moonlight. It was Muff Potter.

那人哼哼着稍微动了一下身子,脸暴露在月光下,原来是莫夫 - 波特。

His soul writhed with boredom, but for once he had had no impulse to shirk his evening at the Centre.

这一切真叫厌烦难忍,可只有这一次,他没有产生冲动,企图逃避活动中心的晚间活动。

He had begun an anecdote, and in his broad expanse of face his tiny mouth writhed like a caterpillar.

他已经在谈一桩奇闻,在他那宽阔的脸上,他的小嘴巴扭得象一条小毛虫。

All of a sudden Nana writhed in a deep convulsion, and a bird the size of a chicken and with iridescent feathers escaped from between the sheets.

突然,嫫嫫象是剧烈痉挛一样的翻转,一只小鸡大小的鸟从被褥中逃了出来,它的羽毛光彩夺目。

It curled up and writhed about painfully,then quickly sank to the bottom, dead as a doornail.

虫子缩成一团,痛苦的挣扎两下后,就沉到杯底死了。

What was literally a pile of wolves writhed and tumbled in the center of an open flat at the foot of our rimrock.

真真切切,一群狼就在这崖顶下方的开阔地中摔跤,打滚。

The waters saw you, O God, the waters saw you and writhed; the very depths were convulsed.

神阿、诸水见你、一见就都惊惶.深渊也都战抖。

He slipped away, but the more he writhed in her grip the tighter she held onto him.

他滑倒离开, 但是更多他她的紧握 writhed 比较紧人她保住他。

The professor put a worm into a glass of water.The worm writhed about, happy as a worm in water could be.

教授把一条虫放进一杯水,可想而知,虫子在水面上不断蠕动。

She writhed as one who is in terrible pain, and her limbs were dreadfully convulsed.

她痛苦的扭动,似乎痛苦不堪,而她的四肢可怕的抽搐着。

The condemned man took 34 minutes to die, during which he grimaced and writhed, suggesting acute agony.

那名犯人34分钟后才死去,其间表情怪诞身体扭曲,饱受痛苦煎熬。

Confronted with the prospect of Negro rule, the future seemed dark and hopeless, and the embittered state smarted and writhed helplessly.

面对着黑人统治的可能性,前景暗淡,没有一点希望,有不满情绪的佐治亚州惴惴不安,处于痛苦之中。

Most of its efforts were ineffectual, but it was persistent, and it writhed and twisted and went ahead perhaps a score of feet an hour.

它用的力气大半都不起作用,但是它老不停,它一面摇晃,一面向前扭动,照它这样,一小时大概可以爬上二十尺。

The naked couple on. his chest writhed in a lover's agony and the dagger thrust by the husband quivered in their transfixed flesh. It amused them.

那对赤身裸体的一男一女在他的胸口上兴奋地拥抱在一起,那个丈夫戳进那个女子肉里的短剑在微微抖动。 这种活生生的图案,他们三个人看了都很开心。

Then she gave a great scream, and the hand on Trinket's throat loosened its grip.The Sow's body writhed, and she lay still.

突然间“啊”的一声大叫,扠住韦小宝喉咙的手渐渐松了,身子扭了几下,伏倒在地。

Most of its efforts were ineffectual, but it was persistent, and writhed and twisted and went ahead perhaps a score of feet an hour.

他用的力气大半都不起作用,但是他却始终没有放弃,只见他不停地扭动着身子,蜿蜒前行,或许一个小时下来,他就能爬个二十英尺的距离。

There was nothing in the field or on the hill except a deformed tree, which writhed and shivered a few paces distant from the wayfarer.

在那片田野中和矮丘上,空无所有,只见一棵不成形的树,在和这个流浪人相距几步的地方,蜷曲着它的枝干,摇曳不定。

It now writhed in convulsions of pain, and was a forcible type, in its little frame, of the moral agony which Hester Prynne had borne throughout the day.

此时,她正在痛苦的痉挛中扭动着,那小小的身躯成了海丝特 - 白兰一天中所忍受的精神上的极度痛苦的有力的具体表现。

He realised now that LSD was the devil he couldn't shake off, though in his senseless body he screamed and writhed on the sofa, certain that he was dying.

尽管身体已经失去知觉,沙发上的他仍一边尖叫,一边来回翻滚,只恍惚意识到LSD竟是那无法摆脱的恶魔,确信自己正踏上黄泉之路。

We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind.We have not brought salvation to the earth;we have not given birth to people of the world.

我们也曾怀孕疼痛、所产的竟像风一样.我们在地上未曾行甚麽拯救的事.世上的居民、也未曾败落。

We were pregnant; we writhed; we gave birth, as it were, to wind. We have not accomplished deliverance for the earth, Nor have the inhabitants of the world been born.

18我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样。我们未曾给地行什么拯救的事,世上的居民也未曾由我们而生。

We were pregnant, we writhed in labor, We gave birth, as it seems, only to wind.We could not accomplish deliverance for the earth, Nor were inhabitants of the world born.

赛26:18我们也曾怀孕疼痛、所产的竟像风一样.我们在地上未曾行甚麽拯救的事.世上的居民、也未曾败落。

And these --the dreams --writhed in and about, taking hue from the rooms, and causing the wild music of the orchestra to seem as the echo of their steps.

这些梦中人在房间色彩的映衬下,身子不断扭曲,引得乐队奏出癫狂的音乐,宛若他们脚步的回声。

He writhed in agony.

他疼得直打滚。