enchant

词根词缀:

前缀
em-,en-
1 表“进入…之中;包围”

embarrass v. 使难堪

em 进入…之中;包围 + barrass 套子 → 被套子套住 → 难堪

embed v. 嵌于

em 进入…之中;包围 + bed 床;范围 → 进入…范围之中 → 嵌于

embrace v. 拥抱

em 进入…之中;包围 + brace 胳膊 → 被胳膊包围 → 拥抱

empathy n. 同情;共鸣

em 进入…之中;包围 + pathy 感情 → 被〔同一种〕感情包围 → 同情

encage v. 关入笼中

en 进入…之中;包围 + cage 笼子 → 关入笼中

enchain v. 束缚

en 进入…之中;包围 + chain 锁链 → 束缚

encompass v. 包围,围绕

en 进入…之中;包围 + compass 包围 → 包围,围绕

endemic adj. 地方性的

en 进入…之中;包围 + dem 人民 + ic …的 → 在人民之中 → 地方性的

enlighten v. 启发

en 进入…之中;包围 + light 光 + en 进入…之中;包围 → 进入光明 → 启发

enlist v. 入伍从军

en 进入…之中;包围 + list 名单 → 进入〔军队〕名单 → 入伍从军

enroll v. 登记

en 进入…之中;包围 + roll 名单 → 进入名单 → 登记

entrap v. 用陷阱诱捕

en 进入…之中;包围 + trap 陷阱 → 进入陷阱 → 用陷阱诱捕

2 使…

embattle v. 整军备战

em 使… + battle 战斗 → 整军备战

embitter v. 使痛苦

em 使… + bitter 痛苦的 → 使痛苦

embody v. 体现

em 使… + body 身体 → 使〔身体〕显现出来 → 体现

empower v. 授权

em 使… + power 权力 → 使有权力 → 授权

enact v. 制定;颁布

en 使… + act 法令 → 使成法令 → 颁布〔法令〕

enchant v. 使迷醉

en 使… + chant 咒语 → 用咒语迷惑 → 使迷醉

encourage v. 鼓励

en 使… + courage 勇气 → 使有勇气 → 鼓励

endanger v. 使危险

en 使… + danger 危险 → 使危险

enfranchise v. 给予选举权

en 使… + franchise 选举 → 使有选举权 → 给予选举权

enlarge v. 扩大

en 使… + large 大 → 扩大

3 用…做某事;加以…,饰以…

embalm v. 涂以香料

em 用…做某事;加以…,饰以… + balm 香料 → 涂以香料

embank v. 筑堤防护

em 用…做某事;加以…,饰以… + bank 堤岸 → 筑堤防护

embar v. 上门闩

em 用…做某事;加以…,饰以… + bar 门闩 → 上门闩

emborder v. 饰边

em 用…做某事;加以…,饰以… + border 边 → 饰边

数据来源:新东方英语词汇速记大全

相关例句:

You can however enchant for it with ease.

但是你可以通过附魔来提升。

Paradoxically, and unlike almost all other modern forms of art, a crop circle's potential to enchant is animated and energized by the anonymity of its author ( s).

充满矛盾的是,和其它几乎所有现代艺术形式不同的是,正是对作者(们)保密才使麦田圈充满生机勃勃的魅力。

King Arthur hid his treasures here and Merlin enchanted the cave so that nobody should ever find them.

亚瑟王将他的财宝藏在这里,墨林对洞穴施了魔法,这样永远不会有人找到那些财宝。

A look would ensnare and enchant her completely.

望一眼便会让她束手就擒,将她完全迷住。

So enchant break up very far after, we can't become the friend, because we have ever hurt, we can't become the enemy, because we loved each other, we can become the most familiar stranger only!

分手后,我们不能成为朋友,因为我们曾经伤害过,我们不能成为敌人,因为我们曾经相爱过,我们只能成为最熟悉的陌生人!

Dobby used his magic to enchant a bludger, to close the magic portal that leads to platform nine-and-three-quarters, to interfere with owl post and steal someone's letters, and to knock Lucius Malfoy down a flight of stairs.

多比用它的魔法对游走球施法,关闭通向9又4分之3站台的入口,阻截猫头鹰邮递和偷他人信件,将卢修斯。马尔福打下楼梯逃走。